12. constateert de dringende noodzaak van een administratieve capaciteitsversterking voor zowel horizontaal als verticaal stedelijk bestuur en vraagt
de aandacht van de lidstaten voor de dringende noodzaak een geïntegreerde benadering toe te passen bij de implementatie van stadsontwikkelingsb
eleid (dat aandacht besteedt aan kwesties die centraal staan in het dagelijks leven van de burger
s, zoals transport, overheidsdiensten, kwaliteit van het ...[+++]bestaan, werkgelegenheid en lokale economische activiteiten, veiligheid, .), door bij dit streven nationale regeringen te betrekken, samen met regionale en lokale overheden en alle andere relevante publieke en particuliere belanghebbenden, op basis van het partnerschapsbeginsel; 12. hält es für dringend erforderlich, die administrativen Kapazitäten sowohl für die vertikale als auch für die horizontale städtische Governance zu stärke
n, und verweist die Mitgliedstaaten auf die dringend erforderliche Verfolgung eines integrierten Ansatzes bei der Umsetzung stadtentwicklungspolitischer Maßnahmen (der grundsätzliche Fragen des alltäglichen Lebens der Bürger wie Verkehr, öffentliche Dienstleistungen, Lebensqualität
, Beschäftigung und lokale wirtschaftliche Tätigkeiten, Sicherheit usw. berücksichtigt) durch Einbezie
...[+++]hung der nationalen Regierungen sowie regionaler und lokaler Gebietskörperschaften und aller anderen wichtigen öffentlichen und privaten Akteure auf der Grundlage des Partnerschaftsprinzips;