Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
Hersenvliezen
Meningen
Meninges
Ruggemergsvliezen

Traduction de «alle meningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hersenvliezen | meningen | meninges | ruggemergsvliezen

Hirnhaeute




Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste




vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School

Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat deze onschendbaarheid van een EP-lid niet alleen ziet op meningen die in officiële vergaderingen van het Parlement worden geuit, maar ook bij elders, bijvoorbeeld in de media, verkondigde meningen, zolang er maar "een verband tussen de gedane uitlating en de parlementaire taken​" bestaat;

H. in der Erwägung, dass sich diese absolute Immunität im Falle eines Mitglieds des Europäischen Parlaments nicht nur auf die von dem Mitglied in offiziellen Sitzungen des Parlaments geäußerten Meinungen, sondern auch auf andernorts – beispielsweise in den Medien – getätigte Äußerungen erstreckt, sofern ein „Zusammenhang zwischen der erfolgten Äußerung und der parlamentarischen Tätigkeit“ besteht;


2.21. van eventuele meningen, veronderstellingen en interpretaties geeft de technische dienst aan waarop die meningen en interpretaties zijn gestoeld en wordt in het testverslag een duidelijke vermelding opgenomen waarin zij als zodanig worden gekenmerkt;

2.21. wurden Stellungnahmen abgegeben, Vermutungen geäußert oder Interpretationen vorgenommen, ist die Grundlage dieser Stellungnahmen und Interpretationen vom technischen Dienst zu dokumentieren und diese Stellungnahmen und Interpretationen sind im Prüfbericht in geeigneter Weise zu dokumentieren und als solche kenntlich zu machen;


3. benadrukt dat de pluriformiteit van de media en journalistieke en redactionele onafhankelijkheid hoekstenen vormen van mediavrijheid, wat betreft het waarborgen van de diversiteit van de media, het verschaffen van toegang aan verschillende sociale en politieke actoren, meningen en standpunten (inclusief ngo's, burgerverenigingen, minderheden, enz.) en het bieden van een breed spectrum aan meningen;

3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Medienpluralismus und die Unabhängigkeit der Journalisten und der Herausgeber Säulen der Medienfreiheit darstellen, indem sichergestellt wird, dass die Medien vielfältig sind, unterschiedliche soziale und politische Akteure, Meinungen und Ansichten vertreten sind (einschließlich NRO, Bürgerorganisationen, Minderheiten usw.), und eine breite Palette an Meinungen geboten wird;


Mechanismen introduceren ter bevordering van de participatie van kinderen in besluitvorming die van invloed is op hun leven — Kinderen in staat stellen en aanmoedigen om geïnformeerde meningen uit te drukken, waarbij erop wordt toegezien dat aan die meningen het passende belang wordt gehecht en dat zij terug te vinden zijn in de belangrijkste beslissingen die op hen van invloed zijn:

Schaffung von Mechanismen, die die Einbindung von Kindern in Entscheidungen fördern, die ihr Leben betreffen — Kinder sollten in die Lage versetzt und ermutigt werden, auf der Basis von Informationen ihre Meinung zu äußern, wobei darauf zu achten ist, dass ihre Ansichten gebührend berücksichtigt werden und in den wichtigsten Entscheidungen, von denen die Kinder betroffen sind, ihren Niederschlag finden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben u echter zeer dankbaar voor uw standpunten en meningen, omdat zij zowel inhoudelijk als kwalitatief een weerspiegeling vormen van de standpunten en meningen die wij bij de voorbereiding van het Europees burgerinitiatief hebben gehoord.

Ich bin jedoch sehr dankbar für Ihre Ansichten und Meinungen, weil sie in allen Punkten die Art und die Qualität der Ansichten und Meinungen widerspiegeln, die wir bei den Vorbereitungen der europäischen Bürgerinitiative gesammelt haben.


Er moet eerst informatie zijn voordat er sprake kan zijn van meningen, althans van zinvolle meningen.

Ohne vorherige Information ist öffentliche Meinung nicht möglich.


Dat wil echter niet zeggen dat er een volstrekte "homogeniteit" op het gebied van ideeën en meningen van de directieleden moet zijn. Ik ben van mening dat een grote verscheidenheid van ideeën, meningen, overtuigingen en ervaringen net bij de directie van een supranationale instelling wenselijk is, en zelfs noodzakelijk.

Ich halte die Vielfalt von Ideen, Meinungen, Überzeugungen und Erfahrungen im Direktorium gerade einer supra­nationalen Institution für wünschenswert, wenn nicht sogar für notwendig.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale regelgevende instanties, na de meningen van de belanghebbende te hebben gehoord, kunnen verlangen dat ondernemingen die openbare elektronische communicatiediensten aanbieden, vergelijkbare, toereikende en actuele informatie over de kwaliteit van hun diensten ten behoeve van de eindgebruikers publiceren.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Regulierungsbehörden - nach Berücksichtigung der Ansichten der Betroffenen - Unternehmen, die öffentlich zugängliche elektronische Kommunikationsdienste bereitstellen, zur Veröffentlichung vergleichbarer, angemessener und aktueller Endnutzerinformationen über die Qualität ihrer Dienste verpflichten können.


Dit leidde tot het idee dat ASEM's voornaamste comparatieve voordeel zou liggen in zijn vermogen om werkzaamheden in bi- en multilaterale fora te stimuleren en vergemakkelijken, om dialoog en begrip te bevorderen in gebieden waar onze meningen misschien uiteenlopen, en te zorgen voor actievere samenwerking in gebieden waar de meningen wel op één lijn zitten.

Daraus wurde gefolgert, daß der entscheidende komparative Vorteil von ASEM in seiner Eignung liegen dürfte, die Arbeit in bilateralen und multilateralen Foren anzuregen und zu fördern, Dialog und Verbesserung der gegenseitigen Wahrnehmung auch in Bereichen voranzubringen, in denen Divergenzen bestehen und künftig zu einer noch aktiveren Kooperation in Bereichen zu führen, in denen Gemeinsamkeiten bestehen.


Bovendien werden conclusies getrokken uit de meningen die de belanghebbende kringen hebben geuit, met name over het functioneren van de richtlijn en het effect ervan op de computerprogramma-industrie en andere belangen die in het geding zijn, alsmede uit de eigen meningen en analyses van de Commissie.

Des weiteren wurden Schlußfolgerungen gezogen aus den Äußerungen von Betroffenen, insbesondere über die Funktionsweise der Richtlinie und ihre Auswirkungen auf die Softwarebranche und andere einschlägige Bereiche. Die Ansichten der Kommission und ihre eigenen Analysen fließen ebenfalls ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle meningen' ->

Date index: 2024-05-18
w