Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle projecten richtten zich " (Nederlands → Duits) :

De projecten richtten zich op onderwerpen als het democratischer laten functioneren en onafhankelijker maken van de vertegenwoordigende organisaties van het bedrijfsleven; de rol van deze organisaties als belangengroepen op nationaal en internationaal niveau vergroten; bedrijven in de kandidaat-lidstaten van Midden-Europa helpen hun inzicht in de interne markt te vergroten en zich aan te passen aan het hiermee samenhangende acquis communautaire; en knowhow over bedrijfsontwikkeling overdragen.

Die einzelnen Projekte waren im wesentlichen darauf ausgerichtet, die Unternehmensorganisationen zu einem demokratischeren Vorgehen und zu mehr Unabhängigkeit zu bewegen, ihre Effizienz als Interessensgruppen auf nationaler und internationaler Ebene zu steigern, so dass sie den Unternehmen in den Beitrittsländern beim Verständnis des Binnenmarktes und bei der Anpassung an den einschlägigen gemeinschaftlichen Besitzstand Unterstützung leisten und Know-how zur Unternehmensentwicklung anbieten können.


De projecten van deze laatste Parnerschapsgeneratie richtten zich in het bijzonder op:

Die Projekte der letzten Generation von Partnership waren insbesondere auf folgende Aspekte ausgerichtet:


De slachtoffers richtten zich tot ons, hun vertegenwoordigers in Europa, omdat ze gerechtigheid willen die zo vaak met voeten getreden is in hun eigen landen, zoals ook in Spanje, waar de regering van Rodríguez Zapatero de Spaanse burgers blijft voorliegen over een onderhandelingsproces met een terroristische groepering die nog altijd haar wapens niet heeft ingeleverd.

Die Opfer haben sich an uns, ihre Vertreter in Europa, gewandt, um ihnen ihr Recht auf Gerechtigkeit zu garantieren, das in ihren eigenen Ländern so oft mit Füßen getreten wurde, wie etwa im Fall von Spanien, wo die Regierung von Rodríguez Zapatero weiterhin der spanischen Bevölkerung vorlügt, mit einer Terrororganisation zu verhandeln, die ihre Waffen noch immer nicht niedergelegt hat.


De kwesties met betrekking tot de rol van het Parlement richtten zich met name op onze relatie met de directeur als het gaat om zijn of haar aanstelling en blijvende banden.

Die Fragen bezüglich der Rolle des Parlaments konzentrierten sich auf unser Verhältnis zum Direktor, was dessen Ernennung und anhaltende Beziehungen betrifft.


De meeste noordelijke Fair Trade-organisaties richtten zich op het kopen van deze ambachtelijke producten en de verkoop ervan door de Wereldwinkels.

Die meisten der Fair-Trade-Organisationen im Norden konzentrierten sich auf den Kauf dieser handwerklichen Erzeugnisse und verkauften sie in Weltläden.


Alle projecten richtten zich op een belangrijk en in sommige gevallen vernieuwend werkterrein, met goed uitgewerkte methodologieën en goede samenwerking met partners.

Für alle Projekte waren relevante, für einige noch nicht bearbeitete Bereiche ausgewählt worden; die Methodik war durchdacht und die Zusammenarbeit mit den Partnern gut.


De twee vorige verslagen richtten zich tot de Commissie met het verzoek het toezicht op mediaconcentratie als een van haar centrale taken op audiovisueel vlak te beschouwen. De trend evolueert immers naar de concentratie van het mediabezit, zowel "horizontaal" als "verticaal". Dreigt een dergelijke evolutie zonder dit toezicht en zonder strengere nationale antitrustregels geen negatieve invloed te hebben op de mediadiversiteit, de vrije meningsuiting en de vrije toegang tot informatie?

In den beiden zuvor genannten Berichten wurde die Kommission ersucht, die Überwachung der Medienkonzentration als eine ihrer zentralen Aufgaben im audiovisuellen Bereich zu betrachten. Tatsächlich geht der Trend hin auf die Konzentration des Medieneigentums sowohl in „horizontaler“ als auch in „vertikaler“ Richtung. Bringt eine derartige Entwicklung ohne diese Überwachung und ohne eine Verstärkung der einzelstaatlichen Kartellbestimmungen nicht die Gefahr mit sich, dass die Vielfalt der Medien, die Meinungsfreiheit und der freie Zugan ...[+++]


De meeste projecten richtten zich op een aanpak die gebaseerd is op een wederzijds leerproces en samenwerking tussen beroepskrachten, academici/deskundigen, begunstigden en op basisniveau werkzame NGO's.

Die meisten Projekte sollten ermöglichen, dass die Partner voneinander lernen und Fachkräfte, Wissenschaftler/Sachverständige, Begünstigte und an der Basis tätige NRO zusammenarbeiten.


De werkzaamheden van het Comité in de tweede helft van 2002 richtten zich voornamelijk op deze onderwerpen.

Die Arbeit des Ausschusses im zweiten Halbjahr 2002 war überwiegend auf diese Themen konzentriert.


Deze comités richtten zich met name op allerlei aspecten van de Europese monetaire en financiële integratie, waaronder de voorbereiding van het Verdrag van Maastricht.

Die Arbeit dieser Ausschüsse beschäftigte sich mit zahlreichen Aspekten der europäischen Integration im Bereich Währung und Finanzmärkte und schloss auch Vorbereitungsarbeiten für den Maastrichter Vertrag mit ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle projecten richtten zich' ->

Date index: 2021-04-04
w