Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen dankzij internationale " (Nederlands → Duits) :

3. vestigt de aandacht op het recente rapport over de aanpassingskloof van het UNEP waarin wordt geschat dat de kosten van de aanpassing aan de klimaatverandering tegen 2050 alleen al in Afrika 50 miljard USD zullen bedragen, zelfs wanneer ervan wordt uitgegaan dat dankzij internationale inspanningen de aardopwarming in deze eeuw onder de 2 °C blijft; is van oordeel dat, zelfs indien alle kosteneffectieve aanpassingen worden verwezenlijkt, verdere "restschade" ontstaat waar aanpassingen niet langer mogelijk zijn; erkent dat door dez ...[+++]

3. verweist auf den aktuellen Bericht des UNEP über die Anpassungslücke („Adaptation Gap Report“), dem zufolge sich die jährlichen Kosten für die Anpassung an den Klimawandel – selbst wenn in diesem Jahrhundert die Erderwärmung unter 2°C gehalten werden kann – 2050 allein in Afrika auf 50 Mrd. USD belaufen werden; ist der Ansicht, dass es – selbst nachdem alle kosteneffizienten Anpassungsmaßnahmen ergriffen wurden – „Restschäden“ geben wird, und zwar dort, wo Anpassung nicht länger möglich ist; stellt fest, dass im Zeitraum 2030–2050 diese Art von Schäden zur Verdoppelung der Anpassungskosten führen wird;


In een gemeenschappelijke verklaring (MEMO/13/94) benadrukten de president van de Verenigde Staten Barack Obama, de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy dat de Verenigde Staten en de Europese Unie dankzij deze onderhandelingen de mogelijkheid krijgen om niet alleen de trans-Atlantische handel en investeringen te vergroten, maar ook bij te dragen aan de ontwikkeling van internationale regels di ...[+++]

In einer Gemeinsamen Erklärung (MEMO/13/94, in englischer Sprache) unterstrichen der Präsident der Vereinigten Staaten, Barack Obama, der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, dass diese Verhandlungen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union die Chance bieten werden, nicht nur die transatlantische Handels- und Investitionstätigkeit auszubauen, sondern auch zur Entwicklung globaler Regeln beizutragen, durch die das multilaterale Handelssystem gestärkt werden kann.


Zulks is niet alleen bestemd om de burgers te informeren over de reactie van de EU in geval van rampen en om de Unie als verantwoordelijke en betrouwbare internationale partner politiek te versterken, maar is ook geschikt om de vele hulpverleners, dankzij wie de hulp pas mogelijk is, een hart onder de riem te steken voor hun inzet.

Dies dient nicht nur der Information der Unionsbürger über die Reaktion der EU auf Katastrophen und der politischen Stärkung der Gemeinschaft als verantwortungsvollen und verlässlichen internationalen Partner, sondern ist auch geeignet, den vielen Helferinnen und Helfern, die diese Einsätze überhaupt erst ermöglichen, eine zusätzliche Motivation für ihr Engagement zu geben.


Bovendien blijft het een aanleiding tot bezorgdheid dat op te veel terreinen waarop vooruitgang is geboekt, die vooruitgang er alleen dankzij internationale druk is gekomen.

Außerdem ist nach wie vor bedenklich, dass in zu vielen Bereichen der Erfolg nur internationalem Druck zu verdanken ist.


13. is van oordeel dat de ontwikkeling van een vrije en van gelijke kansen uitgaande internationale handel op basis van de afspraken van Doha zal leiden tot zowel meer ontwikkeling voor de arme landen als nieuwe markten voor de ontwikkelde landen; dat de ontwikkelingslanden alleen dankzij groei het inkomen van de bevolking kunnen doen toenemen en hogere sociale en milieunormen kunnen bereiken; verzoekt de Commissie in haar toekomstige globale richtsnoeren met het voorafgaande rekening te hou ...[+++]

13. vertritt die Auffassung, dass der Ausbau des freien und auf gleichen Chancen beruhenden internationalen Handels auf der Grundlage der Verpflichtungen von Doha gleichermaßen ein Entwicklungspotential für die armen Länder und Grundlage für die Erschließung neuer Märkte für die entwickelten Länder darstellt und dass nur das Wachstum der Entwicklungsländer es ihnen ermöglichen wird, das Einkommen ihrer Bevölkerung zu steigern und höhere Sozial- und Umweltstandards zu erreichen; fordert die Kommission auf, diese Überlegungen in den kü ...[+++]


13. is van oordeel dat de ontwikkeling van een vrije en eerlijke internationale handel op basis van de afspraken van Doha zal leiden tot zowel meer ontwikkeling voor de arme landen als nieuwe markten voor de ontwikkelde landen; dat de ontwikkelingslanden alleen dankzij groei het inkomen van de bevolking kunnen doen toenemen en hogere sociale en milieunormen kunnen bereiken; verzoekt de Commissie in haar toekomstige globale richtsnoeren met het voorafgaande rekening te houden;

13. vertritt die Auffassung, dass der Ausbau des freien, fairen und auf gleichen Chancen beruhenden internationalen Handels auf der Grundlage der Verpflichtungen von Doha gleichermaßen ein Entwicklungspotential für die armen Länder und Grundlage für die Erschließung neuer Märkte für die entwickelten Länder darstellt und dass nur das Wachstum der Entwicklungsländer es ihnen ermöglichen wird, das Einkommen ihrer Bevölkerung zu steigern und höhere Sozial- und Umweltstandards zu erreichen; fordert die Kommission auf, diese Überlegungen i ...[+++]


Overwegende dat de VTN-1-leiding niet alleen bijdraagt tot het internationale gasvervoer, maar eveneens tot de versterking van de bevoorradingscapaciteit van de Belgische en de Waalse markt dankzij de afnames die plaatsvinden in Berneau, Zomergem en Wachtebeke;

In der Erwägung, dass die RTR-1-Leitung nicht nur zum internationalen Gastransport, sondern ebenfalls dazu beiträgt, die Versorgungskapazität des belgischen und wallonischen Markts dank der in Berneau, Zomergem und Wachtebeke durchgeführten Entnahmen zu verstärken;


4. doet een beroep op het Congres van de VS de ASPA te verwerpen en zowel in daden als woorden te laten blijken zich bewust te zijn van de realiteit dat het alleen dankzij de gemeenschappelijke inspanning van de internationale gemeenschap mogelijk is degenen te berechten die zich schuldig hebben gemaakt aan genocide of andere misdaden tegen de menselijkheid;

4. fordert den US-Kongress auf, das Gesetz zum Schutz der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte abzulehnen und sich in Worten und Taten die Realität zu eigen zu machen, dass nur durch gemeinsame Anstrengungen der Völkergemeinschaft die Verantwortlichen für Völkermord oder andere Verbrechen gegen die Menschlichkeit vor Gericht gestellt werden können;


7. acht dit niet alleen wegens de erkenning van de internationale rechtspersoonlijkheid van de EU mogelijk, maar ook dankzij de politieke keuze van de EU om op het gebied van het buitenlands beleid de belangrijke rol te spelen die haar toekomt, zoals weerspiegeld in de te verwachten verduidelijking van de politieke en/of uitvoerende bevoegdheid van iedere EU-instelling in de internationale betrekkingen, de benoeming van een EU-minister voor buitenlandse zaken en de verwach ...[+++]

7. hält dies nicht nur wegen der Anerkennung der internationalen Rechtspersönlichkeit der Europäischen Union für möglich, sondern auch wegen der von der Europäischen Union übernommenen politischen Verpflichtung, die wichtige Rolle zu spielen, die ihr in der Außenpolitik zukommt, was sich in der zu erwartenden Klarstellung der politischen und/oder exekutiven Zuständigkeit jedes einzelnen EU-Organs für internationale Beziehungen, der Einsetzung eines EU-Ministers für auswärtige Angelegenheiten und der erwarteten Stärkung der Zuständigkeit der Europäischen Union in den Bereichen Sicherheits- und Verteidigungspolitik widerspiegelt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen dankzij internationale' ->

Date index: 2023-10-24
w