Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een fundamentele garantie blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Indien alle aannames kloppen en de liquidatie-entiteit zonder gebruikmaking van de garantie solvent blijft, zou een contante uitbetaling in juli 2016 van alle onder de garantie erkende vorderingen alleen maar leiden tot een groter afwikkelingsvolume van Immigon dat dan aan het eind van de afwikkeling ter beschikking zou staan van alle houders van participatiekapitaal en eigen vermogen.

Sollten sich alle Annahmen realisieren und die Abbaugesellschaft ohne Inanspruchnahme der Garantie solvent bleiben, so würde eine im Juli 2016 eintretende Barauszahlung der Gesamtsumme aller berechtigten Ansprüche unter der Garantie lediglich dazu beitragen, die Abwicklungsmasse von Immigon zu erhöhen, die dann am Ende der Abwicklung allen Partizipationskapital- und Eigenkapitaleignern zur Verfügung stünde.


4. bevestigt opnieuw dat de NAVO niet alleen een fundamentele garantie blijft bieden voor de Euro-Atlantische stabiliteit en veiligheid, maar ook het essentiële kader vormt voor in coalitieverband op te zetten operaties; is ernstig verontrust over het toenemende unilateralisme in het buitenlands beleid van de VS en het gebrek aan belangstelling voor nauw overleg en nauwe samenwerking met de Europese partners;

4. bekräftigt, dass die NATO nicht nur weiterhin eine grundsätzliche Gewähr für Stabilität und Sicherheit in Europa und in den USA ist, sondern ebenfalls der grundlegende Rahmen für operative Maßnahmen der Bündnispartner; ist zutiefst besorgt über die zunehmend einseitige Außenpolitik der USA und deren fehlendes Interesse an engen Konsultationen und Zusammenarbeit mit den europäischen Partnern;


27. herhaalt dat de NAVO niet alleen een fundamentele waarborg blijft voor de Euro-atlantische stabiliteit en veiligheid maar ook het essentiële kader blijft vormen voor coalitieoperaties; onderstreept dat een versterking van het vermogen van de NATO en van de Europese defensie in het belang is van het transatlantische partnerschap en de stabiliteit in de wereld;

27. bekräftigt, dass die NATO nicht nur eine grundlegende Gewähr für die Stabilität und die Sicherheit im euro-atlantischen Raum bleibt, sondern auch der maßgebliche Rahmen für gemeinsame Operationen; unterstreicht, dass es im Interesse der transatlantischen Partnerschaft und der weltweiten Stabilität liegt, sowohl die Kapazitäten der NATO als auch die europäische Verteidigung zu stärken;


23. herhaalt dat de NAVO niet alleen een fundamentele waarborg blijft voor de Euro-atlantische stabiliteit en veiligheid maar ook het essentiële kader blijft vormen voor coalitieoperaties; onderstreept dat een versterking van het vermogen van de NATO en van de Europese defensie in het belang is van het transatlantische partnerschap en de stabiliteit in de wereld;

23. bekräftigt, dass die NATO nicht nur eine grundlegende Gewähr für die Stabilität und die Sicherheit im euro-atlantischen Raum bleibt, sondern auch der maßgebliche Rahmen für gemeinsame Operationen; unterstreicht, dass es im Interesse der transatlantischen Partnerschaft und der weltweiten Stabilität liegt, sowohl die Kapazitäten der NATO als auch die europäische Verteidigung zu stärken;


12. maakt zich zorgen over de toenemende asymmetrie in de transatlantische relatie, en verzoekt de Raad en de lidstaten hun aandacht toe te spitsen op de versterking van de Europese eenheid en de samenwerking met de Verenigde Staten binnen het nieuwe kader van de Atlantische Alliantie; bevestigt andermaal dat de NAVO een fundamentele garantie blijft voor de Euro-Atlantische stabiliteit;

12. ist besorgt angesichts der zunehmenden Verstimmungen in den transatlantischen Beziehungen; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, der Stärkung der europäischen Einheit und der Zusammenarbeit Europas mit den Vereinigten Staaten im neu gestalteten Rahmen des Atlantischen Bündnisses besondere Aufmerksamkeit zu schenken; bestätigt, dass die NATO nach wie vor eine grundlegende Garantie für die euroatlantische Stabilität darstellt;


10. maakt zich zorgen over de toenemende asymmetrie in de transatlantische relatie en verzoekt de Raad en de lidstaten hun aandacht toe te spitsen op de versterking van de Europese eenheid en de samenwerking met de Verenigde Staten binnen het nieuwe kader van de Atlantische Alliantie; bevestigt andermaal dat de NAVO een fundamentele garantie blijft voor de Euro-Atlantische stabiliteit;

10. ist besorgt angesichts der zunehmenden Verstimmungen in den transatlantischen Beziehungen; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, der Stärkung der europäischen Einheit und der Zusammenarbeit Europas mit den Vereinigten Staaten im neu gestalteten Rahmen des Atlantischen Bündnisses besondere Aufmerksamkeit zu schenken; bestätigt, dass die NATO nach wie vor eine grundlegende Garantie für die euroatlantische Stabilität darstellt;


5. De Raad juicht het toe dat de EIB ervoor tracht te zorgen dat het verstrekken van leningen met garanties blijft geschieden in volledige overeenstemming met de fundamentele economische principes van de Cupertino-overeenkomsten, met name die welke verband houden met een open markteconomie waar de mededinging niet wordt verstoord, met name niet door overheidssteun.

Der Rat begrüßt die Bemühungen der EIB, zu gewährleisten, daß ihre Tätigkeit im Rahmen der Vergabe garantierter Darlehen in jeder Hinsicht mit den wirtschaftlichen Grundprinzipien der Kooperationsabkommen vereinbar bleibt und insbesondere nicht gegen die Grundlagen der freien Marktwirtschaft verstößt, die eine Verzerrung des Wettbewerbs, insbesondere aufgrund staatlicher Beihilfen, ausschließen.


Daarmee wil de Commissie enerzijds het open karakter van de financiering in stand houden (die dus niet beperkt blijft tot de bestaande partijen alleen) en anderzijds de neutraliteit ervan ten opzichte van de vrije keuze van burgers die zich aaneensluiten om een politieke partij op te richten, echter met inachtneming van de fundamentele beginselen.

Die Kommission möchte auf diese Weise gewährleisten, dass die (keinesfalls auf bereits bestehende Parteien beschränkte) Finanzierung transparent ist und sich, was die Gründung einer die Grundrechte achtenden europäischen politischen Partei anbelangt, nicht auf die Entscheidungsfreiheit der Bürger auswirkt.


Terwijl volgens de verzoekende partijen de wet van 2 juni 1998 fundamentele beginselen van de rechtsstaat miskent, die eisen dat de schadelijke activiteiten omschreven worden als onwettige activiteiten en niet als activiteiten die het individu of de samenleving kunnen schaden of de menselijke waardigheid kunnen aantasten; terwijl de vaststelling van het onwettige karakter alleen maar door de rechterlijke macht kan worden verricht, ...[+++]

Während nach Darlegung der klagenden Parteien das Gesetz vom 2. Juni 1998 die grundlegenden Prinzipien des Rechtsstaates missachtet, die erfordern, dass die schädlichen Tätigkeiten als ungesetzliche Tätigkeiten beschrieben werden und nicht als Tätigkeiten, die Einzelpersonen oder der Gesellschaft schaden können oder die menschliche Würde antasten können; während die Feststellung der Ungesetzlichkeit nur durch die rechtsprechende Gewalt erfolgen kann und nicht durch irgendeine andere Behörde, beispielsweise ein Zentrum, das der ausführenden Gewalt untersteht; während schliesslich die Gesetzwidrigkeit nur nach einer kontradiktorischen Ve ...[+++]


Er zij op gewezen dat bepaalde fundamentele aspecten van het overeenkomstenrecht in de verschillende Lid-Staten niet al te zeer in het gedrang mochten komen en dat de richtlijn daarom een minimumkarakter heeft ; zij betreft dan ook alleen "standaardbedingen" of bedingen waarover niet is onderhandeld en waarbij de specifieke harmonisatie van de garanties naar een ...[+++]

Es ist zu unterstreichen, daß es sich hier in dem Bestreben, gewisse grundlegende Aspekte des in den Mitgliedstaaten jeweils geltenden Vertragsrechts nicht allzusehr zu beeinträchtigen, um eine Richtlinie mit Minimalcharakter handelt, die nur Standardklauseln oder nicht ausgehandelte Klauseln betrifft, während für die spezifische Regelung der Harmonisierung der Garantien auf eine gesonderte Richtlinie verwiesen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een fundamentele garantie blijft' ->

Date index: 2021-03-24
w