Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen in eigen land een octrooi kunnen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Als ze alleen in eigen land een octrooi kunnen krijgen, geven ze in feite hun uitvinding gratis weg aan de wereldmarkt.

Dadurch, dass sie nur in ihrem eigenen Land ein Patent erhalten, liefern Sie Ihre Erfindungen im Wesentlichen dem globalen Markt aus.


Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.

Wenn gewährleistet ist, dass Schulden im Ausland genauso problemlos wie im Inland beigetrieben werden können, stärkt dies das Vertrauen unserer Unternehmen in den Binnenmarkt. Auch effiziente Insolvenzverfahren können zur Bewältigung der Wirtschaftskrise beitragen.


Elke EU-burger die zich in een land bevindt waar zijn lidstaat niet is vertegenwoordigd, moet consulaire bijstand kunnen krijgen van ambassades of consulaten van een andere lidstaat, onder dezelfde voorwaarden als de eigen onderdanen.

Jedem EU-Bürger, der sich in einem Land aufhält, in dem sein Mitgliedstaat nicht vertreten ist, sollte von Botschaften oder Konsulaten eines anderen Mitgliedstaats zu denselben Bedingungen wie deren eigene Staatsangehörige konsularische Unterstützung erhalten.


Om de interne markt ten volle te benutten moeten niet alleen dienstverleners hun product in het buitenland even gemakkelijk kunnen verkopen als in het binnenland, maar moet het voor de consumenten ook even aantrekkelijk zijn om een product in het buitenland te kopen als om dat in hun eigen land te d ...[+++]

Wenn das Potenzial des Binnenmarktes voll genutzt werden soll, müssen nicht nur die Finanzdienstleister ihre Dienste ebenso leicht über die Grenzen hinweg anbieten können wie im Inland - auch für die Verbraucher müssen Käufe über die Grenzen hinweg ebenso attraktiv sein wie im Inland.


Dit zou betekenen dat niet alleen regels die het recht op rechtsbijstand voor eigen onderdanen beperken, maar ook voorwaarden op grond waarvan buitenlanders verplicht zijn in het land te verblijven of zelfs aanwezig te zijn om aan onderdanen te worden gelijkgesteld, onder artikel 12 van het EG-Verdrag zouden vallen. Dergelijke vo ...[+++]

Dies würde bedeuten, daß nicht nur Vorschriften zur Beschränkung des Anspruchs auf Prozeßkostenhilfe auf Staatsangehörige des betreffenden Staates, sondern auch die Festlegung von Wohnsitz- oder Aufenthaltserfordernissen für Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten gegen Artikel 12 EG-Vertrag verstoßen und daher gegen Gemeinschaftsbürger, die im Aufnahmestaat einen Rechtsstreit führen, nicht geltendgemacht werden könnten.


De vrijstellingen van de verplichte controle die de lidstaten aan bepaalde voertuigen kunnen toestaan, bv. landbouwvoertuigen of voertuigen met een ontwerpsnelheid van minder dan 40 km/u die alleen in eigen land worden gebruikt, worden in het voorstel afgebakend.

Zudem legt der Vorschlag fest, in welchem Umfang Mitgliedstaaten bestimmte Fahrzeuge, z. B. landwirtschaftliche Fahrzeuge und bestimmte nicht im innergemeinschaftlichen Verkehr verwendete Fahrzeuge mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von bis zu 40 km/h, von der Überwachung befreien können.


Als we uw voorstel goedkeuren en deze richtlijn introduceren, dan zal deze automobilist voor zijn rijgedrag in eigen land sancties opgelegd kunnen krijgen. De Europese Unie heeft een algemeen beleid voor de verkeersveiligheid nodig dat voldoende veiligheid garandeert en zo mensenlevens beschermt.

Die Europäische Union braucht eine allgemeine europäische Politik zur Straßenverkehrssicherheit, die für ein Sicherheitsniveau sorgt, das ausreichend ist, um Menschenleben auf unseren Straßen zu schützen und von der die Mitgliedstaaten nicht abweichen dürfen.


Het doel hiervan is dat men voldoende toegang tot medische zorg kan krijgen, behalve in de gevallen waarin bewezen kan worden dat de desbetreffende personen voldoende behandeling en medische zorg in hun eigen land van herkomst kunnen krijgen.

Dadurch soll ihnen ein angemessener Zugang zu medizinischer Versorgung ermöglicht werden, außer in Fällen, in denen nachgewiesen werden kann, dass die betroffene Person in ihrem Herkunftsland eine angemessene Behandlung und medizinische Versorgung erhalten kann.


In het verslag-Albertini, waarover we deze week zullen stemmen, verzoeken we ook dat nationaal beleid wordt afgestemd op de standpunten van de EU en van u, en ik vraag mijn collega's hier in het Europees Parlement, diegenen onder u wier partij in het eigen land deel uitmaakt van de regering, het volgende: vertelt u uw ministers van Buitenlandse Zaken en uw premiers dat ...[+++]

Im Albertini-Bericht, über den wir diese Woche abstimmen, fordern wir auch, dass die nationale Politik die EU-Positionen und Sie unterstützen solle, und ich fordere meine Kolleginnen und Kollegen hier im Europäischen Parlament, alle jene, die Mitglieder der Regierungen ihrer eigenen Länder sind, auf: Sagen Sie Ihren Außenministern und Ihren Regierungschefs, sie sollen die gemeinsame europäische Politik unterstützen und nicht nur auf die eigenen ...[+++]


In de richtlijn worden de volgende principes vastgesteld: de burgers kunnen zonder voorafgaande toestemming in een andere lidstaat alle extramurale zorg krijgen waarop zij in hun lidstaat recht hebben en zij kunnen de kosten vergoed krijgen tot het bedrag dat zou zijn terugbetaald uit hoofde van het stelsel van hun ...[+++]

In der Richtlinie sind folgende Grundsätze festgeschrieben: Die Patienten können ohne Vorabgenehmigung in einem anderen Mitgliedstaat alle Behandlungen außerhalb eines Krankenhauses, auf die sie auch in ihrem eigenen Mitgliedstaat Anspruch haben, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen in eigen land een octrooi kunnen krijgen' ->

Date index: 2021-06-18
w