Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen mag doen » (Néerlandais → Allemand) :

Een technisch amendement om duidelijk te maken dat de richtlijn geen afbreuk mag doen aan het recht van onderdanen van derde landen die reeds legaal in een lidstaat verblijven om er te werken (N.B.: betreft alleen de Engelse versie).

Es handelt sich hier um einen technischen Änderungsantrag, mit dem klargestellt werden soll, dass sich diese Richtlinie nicht negativ auf die Rechte von Drittstaatsangehörigen auswirken darf, die sich bereits zum Zwecke der Arbeit rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten.


Teneinde te waarborgen dat met betrekking tot de verwerking die door de verwerker ten behoeve van de verwerkingsverantwoordelijke moet worden verricht, aan de voorschriften van deze verordening wordt voldaan, mag de verwerkingsverantwoordelijke, wanneer hij een verwerker verwerkingsactiviteiten toevertrouwt, alleen een beroep doen op verwerkers die voldoende garanties bieden, met name op het gebied van deskundigheid, betrouwbaarheid en middelen, om ervoor te zorgen dat de technische en organisatorische maatregelen beantwoorden aan de voorschriften van deze verordening, mede wat de beveiliging van ...[+++]

Damit die Anforderungen dieser Verordnung in Bezug auf die vom Auftragsverarbeiter im Namen des Verantwortlichen vorzunehmende Verarbeitung eingehalten werden, sollte ein Verantwortlicher, der einen Auftragsverarbeiter mit Verarbeitungstätigkeiten betrauen will, nur Auftragsverarbeiter heranziehen, die — insbesondere im Hinblick auf Fachwissen, Zuverlässigkeit und Ressourcen — hinreichende Garantien dafür bieten, dass technische und organisatorische Maßnahmen — auch für die Sicherheit der Verarbeitung — getroffen werden, die den Anforderungen dieser Verordnung genügen.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, het vraagstuk in kwestie dient te worden behandeld in overeenstemming met het Reglement van het Parlement en mijns inziens heeft de heer Leinen niet de bevoegdheid om het Reglement te interpreteren omdat hij dit niet helemaal alleen mag doen.

– (FI) Herr Präsident! In der vorliegenden Frage muss im Einklang mit der Geschäftsordnung des Parlaments gehandelt werden, und meiner Meinung nach verfügt Herr Leinen nicht über die Autorität, die Geschäftsordnung auszulegen, weil es ihm in seiner Position nicht zusteht, als alleiniger Kommentator der Geschäftsordnung zu fungieren.


– (FR) Deze resolutie is een hoop loze praat om de mensen te doen vergeten dat het Parlement alleen mag aannemen of verwerpen.

– (FR) Dieser Entschließungsantrag ist leeres Gerede, das die Menschen vergessen lassen soll, dass das Parlament nur annehmen oder ablehnen kann.


In overweging 8 wordt gesteld dat alleen energiegerelateerde producten die een significant effect hebben op het energieverbruik opgenomen dienen te worden in een uitvoeringsmaatregel. Overweging 12 verduidelijkt vervolgens dat de bevordering van energie-efficiëntie geen afbreuk mag doen aan de algemene milieuprestaties.

Erwägung 8 stellt fest, dass nur energieverbrauchsrelevante Produkte, die wesentliche Auswirkungen auf den Verbrauch von Energie oder Ressourcen haben, in eine Durchführungsvorschrift aufzunehmen sind, während Erwägung 12 konkretisiert, dass die Förderung der Energieeffizienz die Gesamtumweltverträglichkeit nicht beeinträchtigen sollte.


Een EU-land mag alleen melding doen van gevallen van schepen die een ernstig gevaar betekenen voor veiligheid en milieu of als er tekenen zijn van ernstige nalatigheid van de kant van de erkende organisaties.

Die EU-Länder sollten nur solche Fälle melden, in denen ein Schiff eine ernsthafte Gefährdung von Sicherheit oder Umwelt darstellt oder in denen die anerkannte Organisation nachweislich besonders nachlässig gehandelt hat.


In theorie mag je alles zeggen over de nieuwste geschiedenis, maar in de praktijk kun je dit alleen maar doen als je je aan de bepalingen van een communistisch getinte wet houdt, want anders loop je het risico in de gevangenis te belanden.

Theoretisch kann man alles über die Geschichte der Gegenwart sagen, aber in der Praxis kann man das nur tun, wenn man sich an die Bestimmungen eines kommunistisch inspirierten Gesetzes hält, sonst riskiert man eine Gefängnisstrafe.


Een lidstaat mag alleen door derde landen afgegeven passende vaarbevoegdheidsbewijzen als geldig erkennen en van een officiële verklaring voorzien voor het dienst doen aan boord van onder zijn vlag varende schepen, indien aan onderstaande voorwaarden is voldaan.

Ein Mitgliedstaat darf entsprechende Zeugnisse, die von Drittländern erteilt wurden, für den Dienst an Bord von Schiffen unter seiner Flagge nur anerkennen und mit Vermerken versehen, wenn die nachstehenden Bedingungen erfuellt sind:


Er doen zich echter problemen voor omdat de bevoegdheden van de politie in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen, en ook omdat artikel 39, lid 2, van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst bepaalt dat schriftelijke informatie alleen met toestemming van de bevoegde justitiële autoriteiten van de aangezochte lidstaat in de verzoekende lidstaat als bewijsmiddel in strafprocedures mag worden gebruikt.

Probleme ergeben sich jedoch aufgrund der sehr unterschiedlichen Befugnisse der Polizei in den verschiedenen Mitgliedstaaten sowie daraus, dass nach Artikel 39 Absatz 2 SDÜ schriftliche Informationen nur mit Zustimmung der zuständigen Justizbehörde des ersuchten Mitgliedstaats in dem ersuchenden Mitgliedstaat als Beweismittel in einem Strafverfahren benutzt werden können.


In dit geval mag de lidstaat een typgoedkeuring verlenen die alleen op zijn grondgebied geldig is, maar dan moet die lidstaat binnen een maand na aldus te hebben gehandeld, een kopie van typegoedkeuringscertificaat met bijlagen aan de goedkeuringsinstanties van de andere lidstaten en aan de Commissie doen toekomen.

In diesem Fall kann der Mitgliedstaat eine nur in seinem Hoheitsgebiet gültige Typgenehmigung erteilen, muß jedoch innerhalb eines Monats den Typgenehmigungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten und der Kommission eine Abschrift des Typgenehmigungsbogens und seiner Anlagen übermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen mag doen' ->

Date index: 2023-06-06
w