Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
B.V.
BV
BVBA
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Cardioselectief
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «alleen worden besloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luidens artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof kan tot de schorsing van een wetsbepaling alleen worden besloten indien ernstige middelen worden aangevoerd en indien de onmiddellijke toepassing van die bepaling een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen.

Laut Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof kann nur dann auf einstweilige Aufhebung einer Gesetzesbestimmung erkannt werden, wenn ernsthafte Klagegründe vorgebracht werden und wenn die unmittelbare Anwendung dieser Bestimmung einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil verursachen kann.


Luidens artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof kan tot de schorsing van een wetsbepaling alleen worden besloten indien ernstige middelen worden aangevoerd en indien de onmiddellijke toepassing van die bepaling een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen.

Laut Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof kann nur dann auf einstweilige Aufhebung einer Gesetzesbestimmung erkannt werden, wenn ernsthafte Klagegründe vorgebracht werden und wenn die unmittelbare Anwendung dieser Bestimmung einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil verursachen kann.


Mijn stem is uitgebracht in het volgende strikte kader: tot elke oorlogshandeling, zoals de instelling van een no-flyzone, kan alleen worden besloten door de VN, en alleen door de VN.

Meine Stimmabgabe erfolgte gemäß den folgenden strengen Kriterien: Alle Kriegshandlungen, wie die Einrichtung einer Flugverbotszone, dürfen ausschließlich von den Vereinten Nationen beschlossen werden. Für diese Handlungen darf ausschließlich das Militärkommando der Vereinten Nationen zuständig sein.


Tot verruiming van de termijnen voor de verwerking van persoonsgegevens na het tijdstip waarop in alle lidstaten de geldende termijn voor verjaring van het recht van strafvordering is verstreken, mag alleen worden besloten in geval van een bijzondere noodzaak tot verlening van bijstand krachtens dit besluit.

Jede Fristverlängerung für die Verarbeitung personenbezogener Daten in Fällen, in denen die Verjährungsfrist für die Strafverfolgung in allen betroffenen Mitgliedstaaten abgelaufen ist, sollte nur beschlossen werden, wenn die konkrete Notwendigkeit zur Amtshilfe im Rahmen dieses Beschlusses besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. wijst erop dat het vrij verkeer van burgers een EU-aangelegenheid is en dat de kwestie bijgevolg gezien het beginsel van loyale samenwerking in de EU-structuren te bespreken is, en niet in besloten bijeenkomsten waar alleen de regeringen van bepaalde lidstaten voor uitgenodigd worden; spreekt zijn diepe verontrusting over de bedoeling van dergelijke besloten bijeenkomsten uit, die de draagwijdte van het Europees burgerschap en de verwezenlijking van het vrij verkeer v ...[+++]

13. betont, dass die Freizügigkeit für EU-Bürger eine Angelegenheit der EU ist und dass dementsprechend gemäß dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit derartige Themen im Rahmen von EU-Institutionen zu besprechen sind und nicht in Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, zu denen nur die Regierungen einiger Mitgliedstaaten geladen werden; erklärt sich tief besorgt über den Zweck derartiger Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, die darauf abzielen, den Umfa ...[+++]


Het betekent niet noodzakelijk dat de betrokkenen van enig vergrijp verdacht worden, de Amerikaanse autoriteiten hebben alleen maar besloten dat ze die personen om meerdere redenen niet in hun land willen toelaten op grond van een aantal criteria van vrij algemene aard, die de Europese Commissie op het ogenblik met de Amerikaanse autoriteiten verder probeert te verhelderen.

Die USA wollten einfach aus verschiedenen Gründen, die auf allgemeinen Kriterien beruhten, nicht, dass sie das Land betreten. Diese Kriterien würden gerade mit den amerikanischen Behörden weiter aufgeklärt.


Het betekent niet noodzakelijk dat de betrokkenen van enig vergrijp verdacht worden, de Amerikaanse autoriteiten hebben alleen maar besloten dat ze die personen om meerdere redenen niet in hun land willen toelaten op grond van een aantal criteria van vrij algemene aard, die de Europese Commissie op het ogenblik met de Amerikaanse autoriteiten verder probeert te verhelderen.

Die USA wollten einfach aus verschiedenen Gründen, die auf allgemeinen Kriterien beruhten, nicht, dass sie das Land betreten. Diese Kriterien würden gerade mit den amerikanischen Behörden weiter aufgeklärt.


Het is namelijk in de eerste plaats aan de lidstaten en aan uw Parlement om hierover te beslissen, aangezien over de financiële vooruitzichten niet in de Raad alleen wordt besloten.

Die Entscheidung liegt zuerst bei den Mitgliedstaaten und bei Ihrem Parlament, denn über die Finanzielle Vorausschau entscheidet nicht allein der Rat.


* Volgens de informatie die de lidstaten aan de Commissie hebben verstrekt, heeft geen van hen gebruik gemaakt van de mogelijkheid van artikel 14, de verplichting tot teruggave uit te breiden tot andere dan in de bijlage vermelde categorieën cultuurgoederen, en heeft alleen Griekenland besloten de richtlijn uit te breiden tot cultuurgoederen die vóór 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van andere lidstaten zijn gebracht.

* Nach den Angaben, die die Kommission von den Mitgliedstaaten erhalten hat, hat kein Mitgliedstaat von der in Artikel 14 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch gemacht, die Verpflichtung zur Rückgabe auf andere als die im Anhang genannten Kategorien auszudehnen, und nur Griechenland hat beschlossen, sie auf Kulturgüter anzuwenden, die vor dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten verbracht wurden.


1 . Onverminderd de toepassing van het in artikel 14 , lid 3 , sub b ) aa ) , van Verordening ( EEG ) nr . 805/68 bedoelde stelsel , kan tot de afzet van het door de interventiebureaus aangekochte bevroren rundvlees alleen worden besloten indien tegelijkertijd de volgende twee voorwaarden zijn vervuld , te weten :

(1) Vorbehaltlich der in Anwendung der in Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe b) aa) der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 genannten Regelung kann der Absatz des von den Interventionsstellen aufgekauften gefrorenen Rindfleisches nur beschlossen werden, wenn zugleich die folgenden beiden Bedingungen erfuellt sind, d.h.: - wenn der gemäß Artikel 10 der genannten Verordnung auf den repräsentativen Märkten der Gemeinschaft festgestellte Preis für ausgewachsene Rinder 93 v.H. des Orientierungspreises oder mehr beträgt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen worden besloten' ->

Date index: 2023-11-02
w