Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemaal naar hetzelfde doel toewerken » (Néerlandais → Allemand) :

In de parlementaire voorbereiding naar aanleiding van de hervorming van het adoptierecht door de wet van 21 maart 1969 « tot wijziging van artikel 45 van het Burgerlijk Wetboek, van de titels VIII en X van boek I van hetzelfde Wetboek, alsmede van de wetten op de verwerving, het verlies en de herkrijging van de nationaliteit, gecoördineerd op 14 december 1932 », wordt aangegeven dat de wetgever, door niet toe te staan dat meerderjarige personen met een adoptieve afstammingsband opnieuw kunnen worden geadopteerd, het ...[+++]

In den Vorarbeiten anlässlich der Reform des Adoptionsrechtes durch das Gesetz vom 21. März 1969 « zur Abänderung von Artikel 45 des Zivilgesetzbuches und von Buch I Titel VIII und X desselben Gesetzbuches sowie zur Abänderung der am 14. Dezember 1932 koordinierten Gesetze über den Erwerb, den Verlust und die Wiedererlangung der Staatsangehörigkeit » wurde angeführt, dass der Gesetzgeber, indem er es nicht gestattete, dass volljährige Personen mit einem adoptiven Abstammungsverhältnis erneut adoptiert werden können, den Zweck der Adoption verstärken wollte, nämlich « diesen Kindern ein Zuhause zu geben, und nicht, es Erwachsenen zu erm ...[+++]


3. De Commissie kan met betrekking tot de in deze titel bedoelde beleidsuitgaven kredieten overschrijven van de ene titel naar de andere, voor zover het gaat om kredieten met hetzelfde doel.

(3) Die Kommission kann für die in diesem Titel vorgesehenen operativen Ausgaben Mittelübertragungen zwischen Titeln vornehmen, sofern die Mittel für den gleichen Zweck verwendet werden.


De uitbreidingslanden ondervinden ook de gevolgen van de wereldwijde economische en financiële crisis en zijn de weg naar economisch herstel ingeslagen, zij het niet allemaal in hetzelfde tempo.

Die Erweiterungsländer sind ebenfalls von der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise betroffen; sie befinden sich derzeit auf dem Weg zur wirtschaftlichen Erholung, wobei sie jedoch unterschiedlich rasch vorankommen.


Gegeven het feit dat de via terugvorderbare steun gebruikte financiële middelen geheel of gedeeltelijk door de begunstigden worden terugbetaald, is het nodig dat passende bepalingen worden ingevoerd voor het hergebruik van de terugvorderbare steun die is terugbetaald voor hetzelfde doel of in overeenstemming met de doelstellingen van het operationele programma in kwestie, opdat de middelen die worden terugbetaald naar behoren worden geïnvesteerd en de door de Unie verstrekte steun zo effectief ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass die finanziellen Mittel, die bei rückzahlbarer Unterstützung verwendet werden, vollständig oder zum Teil durch die Empfänger zurückgezahlt werden, müssen angemessene Bestimmungen eingeführt werden, die die Wiederverwendung der erstatteten rückzahlbaren Unterstützung für denselben Zweck oder in Übereinstimmung mit den Zielen des jeweiligen operationellen Programms betreffen, um sicherzustellen, dass die zurückgezahlten Mittel angemessen investiert werden und die von der Union geleistete Unterstützung so wirksam wie möglich eingesetzt wird.


Op die manier geeft de tentoonstelling praktisch in één oogopslag het doel van het Europees Jaar van creativiteit en innovatie weer: creativiteit op te wekken en te stimuleren, en de bewustwording te bevorderen dat we in één wereld leven, waarin we van elkaar afhankelijk zijn, en dat we allen deelnemen aan hetzelfde streven naar een beter leven," l ...[+++]

Darin kommt auch der Auftrag des Europäischen Jahres der Kreativität und Innovation zum Ausdruck: Kreativität anzuregen und zu fördern und das Bewusstsein für die gegenseitige Abhängigkeit in der heutigen Welt zu wecken, um so mehr Lebensqualität zu schaffen“, so Kommissar Ján Figel'.


„hergebruik”: elke handeling waarbij evp's of componenten ervan die aan het einde van hun eerste gebruiksmogelijkheid zijn gekomen, worden gebruikt voor hetzelfde doel als dat waarvoor ze waren ontworpen, met inbegrip van het voortgezette gebruik van evp's die naar inzamelcentra, distributeurs, recycleercentra of fabrikanten worden teruggebracht, alsmede het hergebruik van evp's na revisie;

„Wiederverwendung“ eine Maßnahme, durch die ein energiebetriebenes Produkt, das das Ende seiner Erstnutzung erreicht hat, erneut für denselben Zweck verwendet wird, für den es ursprünglich bestimmt war, einschließlich der weiteren Nutzung eines energiebetriebenen Produkts, das bei einer Rücknahmestelle, einem Vertreiber, Recyclingbetrieb oder Hersteller abgegeben wurde, sowie die erneute Nutzung eines energiebetriebenen Produkts nach seiner Aufarbeitung;


14". hergebruik": elke handeling waarbij evp's ? producten ⎪ of componenten ervan die aan het einde van hun eerste gebruiksmogelijkheid zijn gekomen, worden gebruikt voor hetzelfde doel als dat waarvoor ze waren ontworpen, met inbegrip van het voortgezette gebruik van evp's ? producten ⎪ die naar inzamelcentra, distributeurs, recycleercentra of fabrikanten worden teruggebracht, alsmede het hergebruik van evp's ? producten ⎪ na revisie;

14.„Wiederverwendung“ eine Maßnahme, durch die ein energiebetriebenes Produkt, das das Ende seiner Erstnutzung erreicht hat, erneut für denselben Zweck verwendet wird, für den es ursprünglich bestimmt war, einschließlich der weiteren Nutzung eines energiebetriebenen Produkts, das bei einer Rücknahmestelle, einem Vertreiber, Recyclingbetrieb oder Hersteller abgegeben wurde, sowie die erneute Nutzung eines energiebetriebenen Produkts nach seiner Aufarbeitung;


Met hetzelfde doel voor ogen geeft de Europese Raad de Trojka de opdracht zo spoedig mogelijk na de verkiezing van de nieuwe Russische president naar Moskou te reizen teneinde de visie van de EU op betrekkingen die voor beide partijen zo belangrijk zijn, alsmede haar bezorgdheid daaromtrent onder de aandacht van de president en zijn regering te brengen.

In dieser Hinsicht beauftragt der Europäische Rat die Troika so bald wie möglich nach der Wahl des neuen russischen Präsidenten nach Moskau zu reisen und gegenüber diesem und seiner Regierung das Konzept der EU - und ihre Besorgnis - in bezug auf eine Beziehung, die für beide Seiten derart wichtig ist, zu bekräftigen.


In punt 3.3.2 van het Haags Programma wordt gesteld dat de onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht hetzelfde doel heeft en gebieden van ernstige criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie betreft, en dat de prioriteit moet uitgaan naar de vormen van criminaliteit die met name genoemd worden in de verdragen.

Wie in Ziffer 3.3.2 des Haager Programms festgehalten, betrifft die Annäherung des materiellen Strafrechts besonders schwer wiegende Deliktsbereiche mit grenzüberschreitender Dimension, wobei die in den Verträgen explizit genannten Deliktsbereiche Priorität haben sollten.


De inhoud van de overeenkomsten kan als volgt worden weergegeven : 1) In de preambules staat hetzelfde als in de preambules van de vrijhandelsovereenkomsten, met name de verwijzing naar het uiteindelijke doel van de partnerlanden om lid te worden van de Europese Unie.

Der Inhalt der Abkommen läßt sich im wesentlichen wie folgt zusammenfassen: 1. In den Präambeln werden die Präambeln der Freihandelsabkommen ihrem Inhalt nach übernommen, insbesondere die Bezugnahme darauf, daß es letztlich Ziel der Partnerländer ist, Mitglieder der Europäischen Union zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal naar hetzelfde doel toewerken' ->

Date index: 2022-10-12
w