Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen toe twee " (Nederlands → Duits) :

Staat u mij allen toe twee opmerkingen te maken. De eerste opmerking betreft de ontwerpresolutie die in stemming wordt gebracht, de tweede is een persoonlijke opmerking die ik tot een van de afgevaardigden in dit Parlement wil richten.

Ich bitte Sie und auch die Kolleginnen und Kollegen, mir zu gestatten, zwei Bemerkungen zu machen, zunächst eine zu der Entschließung, die zur Abstimmung vorliegt, und danach eine persönliche Bemerkung, die einen Kollegen dieses Hauses betrifft.


In de Europese Raad van afgelopen week ging, na korte, maar oprechte vreugde over de toe­kenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de Europese Unie - die door allen werd gevoeld als een teken van waardering voor het werk dat in het verleden is verricht en als aanmoediging om in de toekomst onze inspanningen te verdubbelen - de aandacht vooral uit naar twee economische vraagstukken, namelijk de uitvoering van het in juni aan­genomen Pact voor groei en banen en de bespreking van het tussentijdse verslag over het v ...[+++]

Nach einer kurzen, aber von Herzen kommenden Würdigung der Verleihung des Friedens­nobelpreises an die Europäische Union, die von uns allen als Anerkennung vergangener Leistungen und als Aufforderung zur Intensivierung unserer Bemühungen für die Zukunft verstanden wurde, hat sich der Europäische Rat auf seiner Tagung vergangene Woche schwerpunktmäßig mit zwei wirtschaftspolitischen Themen befasst, nämlich der Um­setzung des im vergangenen Juni beschlossenen Pakts für Wachstum und Beschäftigung und der Erörterung des Zwischenberichts ü ...[+++]


Dat neemt echter niet weg dat wanneer er herstructureringsmaatregelen worden getroffen, oftewel besluiten worden genomen met de nodige sociale en maatschappelijke gevolgen, er instrumenten en Europees beleid bestaan die we te allen tijde behoren in te zetten en ook inzetten zullen. Wat de twee oproepen aan mijn adres betreft, om me ter plaatse op de hoogte te stellen van de situatie, kan ik zeggen dat ik daar uiteraard toe bereid ben.

Andererseits stehen selbstverständlich auch für den Fall von Umstrukturierungen in einer bestimmten Größenordnung sowie für bestimmte Entscheidungen mit sozialen und EU-weiten Konsequenzen Instrumente und europäische Richtlinien zur Verfügung, die wir selbstverständlich auch mobilisieren müssen, und wir werden sie mobilisieren.


Ik zou willen besluiten - want ik wil uw oproep om mij te houden aan mijn spreektijd respecteren, Voorzitter - met een oproep aan ons allen dat we nu gezamenlijk de politieke moed opbrengen om resoluut toe te werken naar de oplossing die we eigenlijk allemaal kennen: twee leefbare staten die vreedzaam naast elkaar leven binnen internationaal erkende grenzen.

Ich komme zum Schluss – denn ich möchte Ihrem Wunsch, Herr Präsident, mich an meine Redezeit zu halten, nachkommen –, und möchte an uns alle appellieren, jetzt gemeinsam den politischen Mut aufzubringen und entschlossen an der Lösung zu arbeiten, die uns allen im Grunde bekannt ist: zwei lebensfähige Staaten, die in international anerkannten Grenzen friedlich nebeneinander leben.


Wij moeten dan ook alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat deze weg tot het einde toe wordt gevolgd, afgelegd en bewandeld. De eindbestemming is ons allen bekend: vreedzame coëxistentie tussen twee staten, enerzijds een levensvatbare en democratische Palestijnse staat en anderzijds de Israëlische staat. Doel is dat er vrede heerst tussen Israël en Palestina en dat die vrede een gunstige invloed uitoefent op de gehele regio.

Und wir alle kennen das Ziel: Das Ziel sind zwei Staaten: ein lebensfähiger, demokratischer palästinensischer Staat, der Seite an Seite mit dem Staat Israel existieren kann, so dass nicht nur Frieden zwischen Israel und Palästina herrscht, sondern dass dieser sich auch auf die gesamte Region auswirkt.


elk van de huidige lidstaten kan de Commissie gedurende een periode van twee jaar vanaf de toetreding van Kroatië te allen tijde in kennis stellen van zijn voornemen artikel 8 met betrekking tot in Kroatië gevestigde ondernemingen toe te passen;

jeder der derzeitigen Mitgliedstaaten kann der Kommission während eines Zeitraums von zwei Jahren ab dem Tag des Beitritts Kroatiens jederzeit mitteilen, dass er auf in Kroatien ansässige Unternehmen Artikel 8 anwenden will;




Anderen hebben gezocht naar : mij allen toe twee     door allen     uit naar twee     allen     wat de twee     aan ons allen     politieke moed     allemaal kennen twee     ons allen     coëxistentie tussen twee     kroatië te allen     periode van twee     allen toe twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen toe twee' ->

Date index: 2025-02-02
w