Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerst mijn waardering uitspreken voor rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

- (SL) Ik wil allereerst mijn waardering uitspreken voor rapporteur Hannes Swoboda en schaduwrapporteur Bernd Posselt die degelijk werk hebben verricht en de basis hebben gelegd voor de ruime steun voor dit verslag.

(SL) Zunächst möchte ich den Berichterstatter, Herrn Swoboda, und den Schattenberichterstatter, Herrn Posselt, zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen, die dazu beigetragen hat, dass dieser Bericht breite Unterstützung fand.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag allereerst mijn waardering uitspreken voor de verklaringen van de Commissie en de Raad en ik wil commissaris Olli Rehn een blijk van waardering geven en hem bedanken en feliciteren voor zijn persoonlijke inspanningen voor het Turkse lidmaatschap van de Europese Unie.

– Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich die Erklärungen der Kommission und des Rates begrüßen und Kommissar Olli Rehn gratulieren und ihm für sein persönliches Engagement bezüglich der Mitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union danken.


Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.

Herr Präsident, ich möchte dem Generalsekretär und dem Sondergesandten, Herrn Brahimi, meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und ihr entschiedenes Engagement bei der Suche nach einer Lösung zur Beendigung dieser Tragödie aussprechen.


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.

Ich möchte zudem dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin Arlene McCarthy, sowie dem litauischen Ratsvorsitz für ihre hervorragende Arbeit bei der Erzielung dieser Einigung danken“.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn waardering uitspreken voor het kolossale werk dat de rapporteurs hebben verricht.

– (FR) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich den Berichterstattern für ihren enormen Arbeitsaufwand meine Anerkennung aussprechen.


(RO) Voorzitter, dames en heren, laat mij allereerst mijn waardering uitspreken voor dit consistente en goede verslag, en benadrukken dat dit onderwerp essentieel is voor de kwaliteit van leven en de ontwikkeling van gemeenschappen.

– (RO) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Gestatten Sie mir zunächst, meine Wertschätzung hinsichtlich der Geschlossenheit und Qualität des vorliegenden Berichts zum Ausdruck zu bringen und auf die Bedeutung der Thematik für die Verbesserung des Lebens der Menschen und die Entwicklung der Gemeinschaften hinzuweisen.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.


"De stemming van vandaag is een belangrijke mijlpaal voor de gezondheidsbeveiliging in de EU en ik spreek mijn dank en waardering uit voor al het werk dat de rapporteur, de heer Pargeneaux, de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben verricht.

„Die heutige Abstimmung stellt einen wichtigen Meilenstein für die Gesundheitssicherheit in der EU dar, und ich beglückwünsche den Berichterstatter, Herrn Pargneaux, die Schattenberichterstatter und alle Mitglieder des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit und danke ihnen für ihre Arbeit.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn waardering uitspreken voor het uitstekende verslag van mevrouw Napoletano, niet alleen omdat zij tot mijn fractie behoort, maar vooral ook vanwege het feit dat zij erg veel tijd in dit verslag heeft gestoken.

– Herr Präsident! Ich möchte zuerst zum Ausdruck bringen, dass der Bericht der Kollegin Napoletano ganz ausgezeichnet ist, nicht nur, weil sie meine Fraktionskollegin ist, sondern auch weil sie sehr viel Arbeit in den Bericht investiert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst mijn waardering uitspreken voor rapporteur' ->

Date index: 2021-06-10
w