Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «alles doet zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook al bestaan er familiale banden, geconcretiseerd door het bezit van staat, of ook al hebben ze bestaan, toch doet de in het geding zijnde bepaling op onevenredige wijze afbreuk aan het recht op eerbiediging van het privéleven van het kind, door de korte verjaringstermijn die aan het kind de mogelijkheid zou kunnen ontzeggen om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang van alle betrokken partijen. ...[+++]

Auch wenn es Familienverhältnisse gibt oder gegeben hat, die durch den Besitz des Standes konkretisiert werden, beeinträchtigt die fragliche Bestimmung dennoch auf unverhältnismäßige Weise das Recht des Kindes auf Achtung des Privatlebens durch die kurze Verjährungsfrist, die dem Kind die Möglichkeit versagen könnte, sich an einen Richter zu wenden, der die feststehenden Tatsachen sowie das Interesse aller Beteiligten berücksichtigen könnte.


Daarbij doet zich het probleem voor dat antimicrobiële resistentie zich zowel in dieren als in mensen kan ontwikkelen, met mogelijk zeer ernstige gevolgen voor de menselijke gezondheid.

Das Problem, das sich ergeben kann, ist, dass sowohl Menschen als auch Tiere eine antimikrobielle Resistenz (AMR) entwickeln können, deren Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit ernsthaft sein könnten.


– (EL) Geweld tegen vrouwen doet zich in velerlei gedaanten voor, van psychologische onderdrukking, mishandeling, verkrachting, seksueel geweld tot de volstrekt ongeoorloofde en voortdurende vrouwenhandel en uitbuiting van vrouwen door onmenselijke bendes die zich met prostitutie bezighouden.

– (EL) Die Gewalt gegen Frauen nimmt verschiedene Formen an, von seelischer Unterdrückung und Missbrauch bis hin zu Vergewaltigung, sexueller Gewalt und dem ganz und gar illegalen und nicht hinnehmbaren Frauenhandel und dem Missbrauch von Frauen, organisiert durch unmenschliche Prostitutionsbanden.


Er doet zich evengoed een probleem voor. De toegekende middelen uit de Europese begroting op zich zijn vaak niet voldoende, waardoor bedrijven gedwongen zijn om uit eigen middelen enorme bedragen te investeren.

Es gibt jedoch ein gewisses Problem: das Geld, das der Haushaltsplan der Europäischen Union bereitstellt, reicht allein oft nicht aus, und die Unternehmen sind gezwungen, große Beträge aus ihren Eigenmitteln zu investieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bizarre situatie doet zich voor dat we, als de EID in januari wordt ingevoerd, zullen weten hoeveel schapen we in het Verenigd Koninkrijk hebben, weten waar deze zich bevinden, en al hun verplaatsingen kennen, maar dat we in het Verenigd Koninkrijk – door onbeperkte immigratie – geen idee hebben hoeveel mensen we in ons land hebben, wie ze zijn of welke verplaatsingen ze zullen maken.

Es ist grotesk, dass mit dem Inkrafttreten von EID im Januar bekannt sein wird, wie viele Schafe wir im Vereinigten Königreich haben, wo sie sich befinden und an welche Orte sie abtransportiert werden, wohingegen wir im Vereinigten Königreich – aufgrund der uneingeschränkten Immigration – überhaupt nicht wissen, wie viele Menschen in unserem Land leben, wer sie sind oder wohin sie sich begeben werden.


2) Een dringende noodzaak in de zin van lid 1 doet zich voor wanneer er bij het afwachten van een optreden van een beambte van de lidstaat op welks grondgebied het feit zich voordoet of van het moment dat er een detacheringsrelatie in de zin van artikel 17, lid 2 tot stand is gebracht een reëel gevaar zou dreigen.

2) Ein dringender Bedarf im Sinne des Absatzes 1 liegt dann vor, wenn bei einem Abwarten auf das Einschreiten von Beamten des Aufnahmemitgliedstaats oder auf die Herstellung eines Unterstellungsverhältnisses im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 die Verwirklichung der Gefahr droht.


De noodzaak van dergelijke maatregelen doet zich in de huidige context nog sterker gevoelen aangezien de werkomgeving en de competenties die vereist zijn om zich daarin met succes te handhaven, in snel tempo aan het veranderen zijn.

Die Notwendigkeit solcher Maßnahmen ist noch größer angesichts des raschen Wandels der Arbeitsumgebung und der für den beruflichen Erfolg notwendigen Fertigkeiten.


In de nieuwe lidstaten, die grote inspanningen hebben geleverd en investeringen hebben gedaan om zich aan het EU- acquis te conformeren, doet zich weliswaar een snelle ontwikkeling voor maar blijft storten de belangrijkste verwijderingstechniek.

In den neuen Mitgliedstaaten, wo erhebliche Anstrengungen zur Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand unternommen wurden, vollzieht sich eine rasche Entwicklung, wenngleich Abfälle noch immer überwiegend deponiert werden.


Er kunnen zich twee situaties voordoen. Allereerst, wanneer de Commissie de eerste mededingingsautoriteit is die een procedure inleidt in een zaak die tot het geven van een beschikking op grond van de Raadsverordening moet leiden, mogen de nationale mededingingsautoriteiten de zaak niet langer behandelen. De tweede situatie doet zich voor wanneer één of meer nationale mededingingsautoriteiten, overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de Raadsverordening, het Netwerk hebben meegedeeld dat zij een bepaalde zaak in behandeling hebben genomen.

Es können zwei Situationen auftreten. Hat die Kommission als erste Wettbewerbsbehörde ein Verfahren zum Erlass einer Entscheidung nach der Ratsverordnung eingeleitet, so können sich nationale Wettbewerbsbehörden nicht mehr mit dem Fall befassen.


Maar het kan ook mogelijkheden tot samenwerking bij het zoeken naar afzetmarkten met zich brengen. Daarbij doet zich het probleem voor van de toegang van de productie van de ultraperifere regio's tot de regionale markten in hun geografisch gebied.

Andererseits bieten sich auch Möglichkeiten der Kooperation bei der Suche nach Absatzmärkten. Im übrigen stellt sich das Problem des Zugangs von Produkten aus den Regionen in äußerster Randlage zu den regionalen Märkten in ihrer geographischen Umgebung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles doet zich' ->

Date index: 2022-05-12
w