Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Holistische benadering toepassen op zorg
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Totaalbenadering toepassen op zorg
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «alomvattende en volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

Fahrwerk umschließt die Fahrbahn


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
122. roept op tot de ontwikkeling van een alomvattende en volledig toegankelijke gemeenschappelijke digitale toegangspoort, voortbouwend op reeds bestaande initiatieven en netwerken, als één volledig digitaal proces waarmee bedrijven kunnen worden opgericht en in de hele EU kunnen opereren, met inbegrip van het online oprichten van bedrijven, alsmede domeinnamen, de uitwisseling van informatie over naleving, erkenning van e-facturen, belastingaangifte, een vereenvoudigde online btw-regeling, online-informatie over productconformiteit, het inhuren van personele middelen en detachering van werknemers, consumentenrechten, toegang tot consum ...[+++]

122. fordert die Entwicklung eines umfassenden und uneingeschränkt zugänglichen zentralen digitalen Zugangstors, das auf bereits bestehenden Initiativen und Netzen aufbaut, um so ein einheitliches, durchgängiges digitales Verfahren für Unternehmen zu schaffen, das in der gesamten EU betrieben wird, auch für die Online-Gründung von Unternehmen und die Online-Einrichtung von Domänennamen, den Austausch von Informationen zur Konformität, die Anerkennung elektronischer Rechnungen, die Erstellung von Steuererklärungen, ein vereinfachtes Online-Mehrwertsteuersystem, Online-Informationen über die Produktkonformität, die Personalbeschaffung, die ...[+++]


10. doet andermaal een beroep op het parlement en de regering van Iran om het aanvullende protocol te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de bepalingen van de alomvattende waarborgovereenkomst volledig ten uitvoer te leggen;

10. bekräftigt seine Forderung an das Parlament und die Regierung des Iran, das Zusatzprotokoll zu ratifizieren und umzusetzen und die Bestimmungen des umfassenden Sicherungsabkommens vollständig umzusetzen;


9. roept de regering en het parlement van Iran nogmaals op het aanvullend protocol bij de IAEA te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de bepalingen van de alomvattende waarborgovereenkomst volledig te implementeren;

9. fordert das Parlament und die Regierung des Iran auf, das Zusatzprotokoll der IAEO zu ratifizieren und umzusetzen und die Bestimmungen des Umfassenden Sicherungsabkommens vollständig umzusetzen;


17. roept de regering en het parlement van Iran nogmaals op het aanvullend protocol te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de bepalingen van de alomvattende waarborgovereenkomst volledig te implementeren;

17. bekräftigt seine Forderung an das Parlament und die Regierung Irans, das Zusatzprotokoll zu ratifizieren und umzusetzen und die Bestimmungen des umfassenden Sicherungsabkommens vollständig umzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. roept de regering en het parlement van Iran nogmaals op het aanvullend protocol te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de bepalingen van de alomvattende waarborgovereenkomst volledig te implementeren;

15. bekräftigt seine Forderung an das Parlament und die Regierung Irans, das Zusatzprotokoll zu ratifizieren und umzusetzen und die Bestimmungen des umfassenden Sicherungsabkommens vollständig umzusetzen;


Na de besprekingen in de Raad spreekt het voorzitterschap van de Europese Unie zijn volledige steun uit voor de niet aflatende inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om de onderhandelingen met het oog op een alomvattende regeling van de kwestie Cyprus te hervatten overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de VN en de beginselen waarop de EU is gegrondvest.

Nach entsprechenden Erörterungen im Rat erklärt der Vorsitz der Europäischen Union, dass er die laufenden Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen um eine Wiederaufnahme der Verhandlungen über eine umfassende Lösung der Zypernfrage im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats und den Grundsätzen, auf denen die EU beruht, uneingeschränkt unterstützt.


10. De Europese Raad is ingenomen met het recente initiatief van kroonprins Abdullah van Saudi-Arabië dat stoelt op de idee van volledige normalisatie en volledige terugtrekking in overeenstemming met de VN-resoluties, en dat een unieke gelegenheid biedt die moet worden aangegrepen in het belang van een rechtvaardige, duurzame en alomvattende oplossing voor het Arabisch-Israëlisch conflict.

10. Der Europäische Rat begrüßt die jüngste Initiative des saudi-arabischen Kronprinzen Abdullah, die im Einklang mit den VN-Resolutionen auf dem Konzept der vollständigen Normalisierung und des vollständigen Rückzugs beruht und eine einmalige Chance bietet, die im Interesse einer gerechten, dauerhaften und umfassenden Lösung des arabisch-israelischen Konflikts ergriffen werden sollte.


onderschrijft het oordeel van de Commissie dat het vraagstuk van de migratie in het Middellandse-Zeegebied een alomvattende en geïntegreerde aanpak vereist, die dialoog en samenwerking met Libië, andere partners uit het Middellandse-Zeegebied en de belangrijkste Afrikaanse landen van herkomst en doorreis omvat, in volledige overeenstemming met de doelstellingen van het strategische kader van het Europese Nabuurschapsbeleid, als bedoeld in het Haagse Programma, voor de externe dimensie van asiel en migratie. onderstreept dat samenwerki ...[+++]

teilt die Auffassung der Kommission, dass für die Migrationsströme im Mittelmeerraum ein umfassender und integraler Ansatz erforderlich ist, der einen Dialog und eine Zusammenarbeit mit Libyen, anderen Partnern im Mittelmeerraum und den wichtigsten afrikanischen Herkunfts- und Transitländern einschließt, und zwar im Einklang mit den Zielen des strategischen Rahmens, der durch die Europäische Nachbarschaftspolitik geboten wird, auf die im Haager Programm bei der außenpolitischen Dimension von Asyl und Migration Bezug genommen wird; be ...[+++]


- verzoekt derhalve de Commissie tijdens de Europese Raad van Sevilla een alomvattende analyse te presenteren van de resterende belemmeringen voor de verwezenlijking van ruime toegang tot nieuwe diensten en toepassingen van de informatiemaatschappij via open platforms op het gebied van digitale televisie en 3 G-mobiele communicatie, de volledige verspreiding van 3 G-mobiele communicatie, de ontwikkeling van e-handel en e-overheid e ...[+++]

an die Kommission die Bitte, ihm auf seiner Tagung in Sevilla eine umfassende Analyse der noch bestehenden Hemmnisse in folgenden Bereichen vorzulegen: Verwirklichung eines breiten Zugangs zu den neuen Dienstleistungen und Anwendungen der Informationsgesellschaft durch offene Plattformen beim digitalen Fernsehen und bei den Mobilfunksystemen der dritten Generation, umfassende Einführung der Mobilfunksysteme der dritten Generation, Weiterentwicklung von e-Commerce und e-Government und eventuelle Rolle nationale ...[+++]


De aard van deze problemen vereist een volledig gecoördineerde en alomvattende benadering, zoals de Europese Raad in december uitdrukkelijk verklaard heeft.

Wie der Europäische Rat im vergangenen Dezember nachdrücklich erklärt hat, erfordert die Art dieser Probleme ein koordiniertes und globales Vorgehen.


w