Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «als onze oceanen niet gezond » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Karmenu Vella, bevoegd voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, heeft het startsein voor de raadpleging gegeven op de wereldtop over oceanen in Portugal: "Als onze oceanen niet gezond zijn, wordt onze economie ziek.

Der für Umwelt, Meeresangelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissar Karmenu Vella hat die Konsultation beim Welt-Ozeangipfel in Portugal eingeleitet: „Wenn unsere Ozeane krank sind, wird auch unsere Wirtschaft erkranken.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans, verantwoordelijk voor duurzame ontwikkeling, zei: "Als we de manier waarop we kunststoffen produceren en gebruiken niet veranderen, is er tegen 2050 meer plastic dan vis in onze oceanen.

Der für nachhaltige Entwicklung zuständige Erste Vizepräsident Frans Timmermans erklärte: „Wenn wir nicht die Art und Weise ändern, wie wir Kunststoffe herstellen und verwenden, wird 2050 in unseren Ozeanen mehr Plastik schwimmen als Fische.


Als er niets wordt gewijzigd zou het bereiken van de goede milieutoestand zoals dit begrip momenteel gedefinieerd wordt, slechts tot een bescheiden verbetering van de kwaliteit van onze oceanen leiden.

Wird die derzeitige Definition des guten Umweltzustands nicht geändert, so würde sich durch dessen Erreichen die Qualität unserer Meere kaum verbessern.


M. overwegende dat onze oceanen, zeeën en binnenwateren van grote waarde zijn voor een gezonde voeding, en dat de bescherming daarvan voor ons van levensbelang is; overwegende dat 10 tot 12 % van de wereldbevolking werkzaam is in de visserij en aquacultuur;

M. in der Erwägung, dass unsere Ozeane, Meere und Binnengewässer für eine gesunde Ernährung wertvoll sind, und in der Erwägung, dass ihr Schutz wesentlich für unser Überleben ist; in der Erwägung, dass Fischerei und Aquakultur den Lebensunterhalt von 10 –12 % der Weltbevölkerung sichern;


M. overwegende dat onze oceanen, zeeën en binnenwateren van grote waarde zijn voor een gezonde voeding, en dat de bescherming daarvan voor ons van levensbelang is; overwegende dat 10 tot 12 % van de wereldbevolking werkzaam is in de visserij en aquacultuur;

M. in der Erwägung, dass unsere Ozeane, Meere und Binnengewässer für eine gesunde Ernährung wertvoll sind, und in der Erwägung, dass ihr Schutz wesentlich für unser Überleben ist; in der Erwägung, dass Fischerei und Aquakultur den Lebensunterhalt von 10 –12 % der Weltbevölkerung sichern;


Onze welvaart en onze gezonde natuurlijke omgeving zijn te danken aan een innovatieve kringloopeconomie waarin niets wordt verspild en waarin natuurlijke hulpbronnen duurzaam worden beheerd en de biodiversiteit wordt beschermd, naar waarde geschat en hersteld op manieren die de veerkracht van onze samenleving versterken.

Unser Wohlstand und der gute Zustand unserer Umwelt sind das Ergebnis einer innovativen Kreislaufwirtschaft, bei der nichts vergeudet wird und natürliche Ressourcen so nachhaltig bewirtschaftet werden und die Biodiversität so geschützt, geachtet und wiederhergestellt wird, dass sich die Widerstandsfähigkeit unserer Gesellschaft verbessert.


Duurzame groei is niet mogelijk zonder gezonde overheidsfinanciën; maar zonder duurzame groei zijn de maatregelen om onze schulden onder controle te krijgen krachtverspilling.

Ohne solide öffentliche Finanzen ist kein nachhaltiges Wachstum möglich; und ohne nachhaltiges Wachstum werden die Maß­nahmen, mit denen der Schuldenstand unter Kontrolle gebracht werden soll, verpuffen.


De Sociaal-democratische Fractie zal er hoe dan ook op toezien dat, zodra het werk van de deskundigen en de effectbeoordelingen afgerond zijn, de Commissie daadwerkelijk probeert het hoogste beschermingsniveau te verwezenlijken, want zoals u weet staat niet alleen de kwaliteit van ons water op het spel, maar ook de kwaliteit van onze zeeën en onze oceanen en de samenhang met de ontwerpricht ...[+++]

Die Sozialdemokratische Fraktion wird jedoch in jedem Fall darauf achten, dass nach Abschluss der Arbeit der Sachverständigen und der Folgenabschätzungen die Kommission alles tut, um das höchste Schutzniveau zu erreichen, denn wie Sie wissen, geht es nicht nur um die Qualität unserer Gewässer, sondern auch um die unserer Meere und Ozeane sowie um die Übereinstimmung mit dem Richtlinienentwurf zur Strategie für die maritime Umwelt, ...[+++]


Het probleem is dat niet in alle milieucertificeringsprogramma's prioriteit wordt gegeven aan de bescherming van de biologische rijkdommen van onze oceanen.

Leider sind nicht alle Programme zur Ökozertifizierung in allererster Linie auf den Schutz des biologischen Erbes unserer Ozeane gerichtet.


Daarom worden in dit document niet alleen de tot dusverre bereikte resultaten geschetst, maar ook de maatregelen die genomen moeten worden om het wel degelijk bestaande potentieel van onze zeeën, oceanen en kustgebieden te ontginnen en de economische problemen van de maritieme sectoren aan te pakken.

In diesem Bericht werden deshalb nicht nur die Fortschritte aufgezählt, sondern auch die künftigen Aktionen umrissen, die erforderlich sind, um das unleugbare Potenzial unserer Ozeane, Meere und Küstenregionen freizusetzen, aber auch, um die wirtschaftlichen Probleme zu lösen, mit denen die maritimen Sektoren zu kämpfen haben.




D'autres ont cherché : als onze oceanen niet gezond     als     vis in onze     onze oceanen     gebruiken     goede milieutoestand zoals     kwaliteit van onze     er niets     overwegende dat onze     gezonde     onze     kringloopeconomie waarin niets     onze gezonde     maatregelen om onze     groei     mogelijk zonder gezonde     want zoals     weet staat     effectbeoordelingen afgerond     niet in alle     rijkdommen van onze     niet     potentieel van onze     onze zeeën oceanen     dit document     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'als onze oceanen niet gezond' ->

Date index: 2022-04-03
w