Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd een belangrijk instrument geweest » (Néerlandais → Allemand) :

Het belasting- en tarievenbeleid is altijd een belangrijk instrument geweest ter bevordering van energie-efficiëntie.

Die Steuer- und die Tarifpolitik sind wichtige Instrumente zur Förderung der Energieeffizienz.


De internationale dimensie is altijd een belangrijk onderdeel geweest van de ambities van de EU op het gebied van klimaatverandering.

Die Klimaschutzziele der EU hatten stets auch eine internationale Dimension.


Het gegevensbeschermingsverdrag is de afgelopen 30 jaar een belangrijk instrument geweest bij het waarborgen van het recht op privacy en moet nu worden aangepast om dit recht ook de komende 30 jaar te garanderen" aldus secretaris-generaal Thorbjørn Jagland, die beklemtoonde dat er "een echt internationaal, op de mensenrechten gebaseerd, flexibel, transparant en inclusief kader nodig is".

Das Datenschutzübereinkommen hat beim Schutz dieses Rechts in den vergangenen 30 Jahren eine wichtige Rolle gespielt. Jetzt muss es für die nächsten 30 Jahre fit gemacht werden“, so der Generalsekretär des Europarates Thorbjørn Jagland: „Wir brauchen einen wirklich internationalen, flexiblen, transparenten und umfassenden Rahmen auf der Grundlage der Menschenrechte.“


De aanwijzing van een onafhankelijke bevoegde instantie voor de opvang van schepen in moeilijkheden is altijd een belangrijke wens geweest van dit Parlement, in deze volledig gesteund door de Europese Commissie.

Die Benennung einer unabhängigen zuständigen Behörde für die Aufnahme von in Not geratenen Schiffen war schon immer ein dringendes Anliegen des Parlaments, hinter dem auch die Europäische Kommission steht.


Goederenlogistiek is in de ontwikkeling van de Europese groei en het concurrentievermogen altijd een belangrijke factor geweest.

Die Güterlogistik ist für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft ein wesentlicher Faktor.


Op de Canarische Eilanden is de tabaksteelt altijd zeer belangrijk geweest.

Der Tabakanbau ist für die Kanarischen Inseln traditionell von sehr großer Bedeutung.


Economische activiteiten zijn altijd een belangrijke motor voor het gebruik van hulpbronnen geweest.

Die Wirtschaftsaktivitäten haben schon immer einen entscheidenden Teil der Ressourcen für sich beansprucht.


Ten eerste is volgens het OPC-verslag de invoering van de "prudent person"-regel waarnaar in artikel 18, lid 1, wordt verwezen, in veel lidstaten van invloed geweest op het regelgevingskader en wordt inmiddels meer aandacht besteed aan kwalitatieve aspecten van de beleggingsvoorschriften, al spelen kwantitatieve beleggingslimieten nog altijd een belangrijke rol ...[+++]

Erstens geht aus dem OPC-Bericht hervor, dass die Einführung des in Artikel 18 Absatz 1 genannten „allgemeinen Vorsichtsprinzips“ Auswirkungen auf den Rechtsrahmen vieler Mitgliedstaaten hatte, und dass, obwohl quantitative Anlagebeschränkungen immer noch eine wichtige Rolle spielen, nun den qualitativen Aspekten der Anlagevorschriften mehr Beachtung geschenkt wird.


In de volgende fase van de Conferentie moeten oplossingen worden gevonden voor alle institutionele vraagstukken, waaronder met name de omvang van de Commissie, de rol van het Europees Parlement, de collectieve inschakeling van de nationale parlementen, de regelingen voor het stemmen in de Raad en de werking van het Hof van Justitie, met inachtneming van de evenwichten die altijd een belangrijk kenmerk van de opbouw van Eu ...[+++]

In der nächsten Konferenzphase müssen Lösungen für alle institutionellen Fragen, insbesondere zur Größe der Kommission, der Rolle des Europäischen Parlaments, der kollektiven Beteiligung nationaler Parlamente, der Abstimmungsmechanismen im Rat und der Arbeitsweise des Gerichtshofs gefunden werden, wobei die Gleichgewichte zu beachten sind, die stets ein wichtiges Merkmal des europäischen Einigungswerkes waren.


2. Sociaal-economische effecten Het CB, dat in de periode 1989-1993 gemiddeld per jaar meer dan 6 % van het Portugese BBP beliep, is een belangrijk instrument gebleken voor structurele verandering en modernisering en is een stimulans geweest voor de belangrijkste macro-economische factoren en met name voor de groei, werkgelegenheid en bruto-investeringen in vaste activa : - De ui ...[+++]

2. Sozioökonomische Wirkungen Das GFK, das während des Zeitraums 1989-1993 im Jahresdurchschnitt für mehr als 6 % des portugiesischen BIP verantwortlich war, erwies sich als effizientes Instrument des strukturellen Umbaus und der Modernisierung des Landes und trug zur Verbesserung der wichtigsten makroökonomischen Größen - Wachstum, Beschäftigung und Bruttoanlageinvestitonen - bei: - Beim Wachstums wurde durch die Durchführung des GFK erreicht, daß sich der Abstand des BIP gegenüber dem durchschnittlichen BIP der Gemeinschaft real um 3 % verringerte.


w