Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd mogelijk vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

Deze vervanging, die een heel gunstige uitwerking zal hebben op de duurzaamheid van het mariene milieu, is echter niet altijd mogelijk, vanwege de hele lage maxima voor endosulfan in volledig visvoeder.

Dieser Wechsel, der erheblich zur Nachhaltigkeit der Meeresumwelt beitragen würde, ist in einigen Fällen aber nicht möglich, weil der zulässige Höchstgehalt an Endosulfan in Alleinfuttermitteln für Fische sehr niedrig ist.


4. is van mening dat de administratieve last niet altijd het gevolg is van overdreven tenuitvoerlegging of het gebrek aan tenuitvoerlegging; merkt op dat administratieve kosten onvermijdelijk zijn, maar dat deze zo laag mogelijk moeten worden gehouden vanwege het negatieve effect ervan op de burgers en de industrie;

4. ist der Ansicht, das die Verwaltungslasten nicht immer auf die übermäßige oder die fehlende Umsetzung zurückzuführen sind; weist darauf hin, dass Verwaltungskosten zwar unvermeidlich sind, jedoch möglichst niedrig gehalten werden sollten, weil sie negative Auswirkungen für die Bürger und die Unternehmen haben;


13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding en verslaglegging, de vraag kan worden gesteld of dit begrip vergelijkingen ...[+++]

13. erinnert daran, dass die SVU ein Konzept sind, im Rahmen dessen Unternehmen aus freien Stücken soziale und ökologische Belange in ihrer Geschäftsstrategie berücksichtigen; bemerkt, dass die Durchführung der SVU-Verfahren das Vertrauen in die Wirtschaft wieder herstellen kann, was für die soziale Marktwirtschaft Europas von grundlegender Bedeutung ist; weist jedoch darauf hin, dass die Heterogenität des SVU-Konzepts – angesichts der Tatsache, dass verschiedene Unternehmen unterschiedliche Normen in Bezug auf soziale Rechnungslegung, Rechnungsprüfung und Berichterstattung entwickelt haben – die Frage der Vergleichbarkeit aufwirft; erkennt an, dass sich die EU darum bemüht, allgemeinere Leitlinien für die Definition und Anwendung der CR ...[+++]


Aan de andere kant is er in geval van een puur commercieel televisiesysteem mogelijk geen interesse voor het behalen van doelstellingen van algemeen belang of voor het uitzenden van educatieve programma’s, die niet altijd bevorderlijk zijn voor de kijkcijfers, maar die louter vanwege hun aard wel noodzakelijk zijn.

Andererseits würde in einem rein kommerziellen Fernsehsystem eventuell nicht das Interesse bestehen, Themen von allgemeinem Interesse aufzugreifen oder Bildungsprogramme auszustrahlen, die bezüglich der Zuschauerzahlen nicht immer profitabel sind, die aber aufgrund ihres Inhalts erforderlich sind.


Vanwege de bijzondere behoeftes van die kinderen en jongeren is het echter niet altijd mogelijk om hun op een gewone school het juiste materiaal en de juiste begeleiding te bieden.

Angesichts der unterschiedlichen Bedürfnisse dieser Kinder und Jugendlichen mangelt es in einer Regelschule jedoch mitunter an geeigneten Einrichtungen und einer angemessenen Behandlung.


Zelfs wanneer dit mogelijk was, waren gegevens op lidstaatniveau niet altijd beschikbaar voor alle lidstaten (vanwege de vertrouwelijkheid van gegevens) en konden trends in de productie in de tijd dus niet altijd worden getraceerd.

Selbst wenn dies möglich war, waren (aus Gründen der Vertraulichkeit) nicht immer Daten auf einzelstaatlicher Ebene für alle Länder verfügbar, so dass die Entwicklung der Produktion im Laufe der Zeit nicht nachvollziehbar war.


Het is terecht dat deze stof wordt vervangen wanneer dat mogelijk en zinvol is, maar ik ben het er niet mee eens dat we dat altijd, tegen elke prijs en vanwege de eigenschappen van de stof zelf moeten doen.

Es ist richtig, dieses Element zu ersetzen, wo es möglich und sinnvoll ist, aber nicht immer und um jeden Preis und nicht wegen der Eigenschaften des Stoffes an sich, sondern dann, wenn sein Einsatz tatsächlich eine Gefahr für die Umwelt darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd mogelijk vanwege' ->

Date index: 2023-11-20
w