Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambacht
Ambachtelijk bedrijf
Ambachtelijk meubelafwerker
Ambachtelijk papiermaakster
Ambachtelijk papiermaker
Ambachtelijk product
Ambachtelijke categorie
Ambachtelijke industrie
Ambachtelijke nijverheid
Ambachtelijke productie
Ambachtelijke produktie
Ambachtelijke zone
Artisanaal meubelafwerker
Door thuiswerkers ambachtelijk vervaardigde stof
Handgemaakt product
Klanten advies geven over ambachtelijke activiteiten
Klanten adviseren over ambachtelijke activiteiten
Klanten raad geven over ambachtelijke activiteiten
Meubelafwerker
Meubelschilder
Papiermaakster
Papiermaker met de hand
Verwerkende industrie
Verwerkingsindustrie

Traduction de «ambachtelijke zones » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambachtelijke zone

Gewerbegebiet für Handwerksbetriebe


ambachtelijke productie [ ambachtelijke produktie | ambachtelijk product | handgemaakt product ]

handwerkliche Produktion [ handgearbeitetes Erzeugnis | handwerkliches Erzeugnis ]


klanten adviseren over ambachtelijke activiteiten | klanten advies geven over ambachtelijke activiteiten | klanten raad geven over ambachtelijke activiteiten

Kunden und Kundinnen über Handwerke informieren




papiermaakster | papiermaker met de hand | ambachtelijk papiermaakster | ambachtelijk papiermaker

Büttenpapiermacher | Büttenpapiermacherin | Büttenpapiermacher/Büttenpapiermacherin | Papiermacherin


ambachtelijke nijverheid | ambachtelijke sector/bedrijfstak

(Kunsthandwerksunternehmen




ambachtelijk meubelafwerker | meubelschilder | artisanaal meubelafwerker | meubelafwerker

Furnierer | Oberflächenbearbeiterin | Holzoberflächenbearbeiter | Oberflächenbearbeiter/Oberflächenbearbeiterin


door thuiswerkers ambachtelijk vervaardigde stof

Gewebe, die in Handwerksbetrieben hergestellt werden


verwerkingsindustrie [ ambachtelijke industrie | verwerkende industrie ]

verarbeitende Industrie [ Fertigungsindustrie | verarbeitendes Gewerbe | Verarbeitungsindustrie | Veredelungsindustrie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze aanzienlijke verhoging van de middelen voor de sector – eerder 110 000 EUR per jaar – stelt Kaapverdië in staat de IOO-visserij beter te bestrijden door middel van meer controle en toezicht in zijn exclusieve economische zone, beter beheer van de visbestanden, een dialoog met alle belanghebbende partijen en regionale en internationale samenwerking, betere hygiëne van de visserijproducten alsmede stimulansen voor de ontwikkeling van de ambachtelijke visserij.

Mit dieser bedeutenden Erhöhung der für den Sektor vorgesehenen Mittel – der Betrag belief sich zuvor auf 110 000 EUR jährlich – sollte ein Beitrag dazu geleistet werden, den Anforderungen Kap Verdes bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei besser zu begegnen, indem die Kontrolle und die Überwachung seiner AWZ verstärkt werden, die Fischbestände besser bewirtschaftet werden, der Dialog mit allen Interessenträgern und die regionale und internationale Zusammenarbeit gefördert werden, die hygienische Qualität der Fischereierzeugnisse verbessert wird und die Entwicklung der kleinen Küstenfischerei unterstützt wird.


De resolutie maakt een uitzondering voor de ambachtelijke visserij, i.e. vissersvaartuigen die visserijactiviteiten verrichten in de exclusieve economische zone (EEZ) van hun vlaggenlidstaat.

Die Entschließung sieht außerdem eine Ausnahmeregelung für die handwerkliche Fischerei vor, d. h. für Fischereifahrzeuge, die innerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) des Mitgliedstaats, dessen Flagge sie führen, Fischfang betreiben.


14. stelt met klem dat een kustzone van passende afmetingen gereserveerd moet blijven voor de Mauritaanse ambachtelijke visserij en dat het binnendringen van deze zone de onmiddellijke intrekking van de visvergunning van het betrokken vaartuig ten gevolge moet hebben;

14. betont, dass ein angemessen großes Küstengebiet für die mauretanische handwerkliche Fischerei reserviert werden muss und dass ein Eindringen in dieses Gebiet zu einem sofortigen Entzug der Fanggenehmigung des betreffenden Fischereifahrzeugs führen muss;


Daarom moet het verslag geamendeerd worden, zodat het niet alleen in overeenstemming is met de kerndoelstellingen van het groenboek over het GVB en de doelen voor de hervorming van het GVB maar ook met de aanbevelingen van de Raad in de verordening tot vaststelling van de totaal toegestane vangsten (TAC’s) voor 2011. Daarin wordt de horsmakreel van zone VIII c van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Visserij (ICES) vooral bestemd voor de ambachtelijke visserij, terwijl het noorden van deze westelijke zone in het bijzonder ...[+++]

Aus diesem Grund ist ein Änderungsantrag zu diesem Bericht erforderlich, damit dieser nicht nur mit den grundlegenden Zielen des Grünbuchs über die GFP oder zur Reform der GFP in Einklang steht, sondern auch mit den Empfehlungen des Rates zu der Verordnung zur Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) für 2011, in denen der Stöcker gemäß dem Internationalen Rat für Meeresforschung im Gebiet VIII C im Wesentlichen als auf handwerkliche Fischerei ausgerichtet gilt, während der Norden innerhalb dieses westlichen Teils sich hauptsächlich auf industrielle Fischerei konzentriert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bij de zone-indeling van de TAC voor westelijke horsmakreel als gedefinieerd in deze verordening wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken en doelen van de betrokken vloten: of die industrieel of ambachtelijk zijn – of de vangst bestemd is voor verwerking en externe handel of voor de voorziening van de bevolking met verse vis van hoge kwaliteit.

2. Bei der dieser Verordnung festgelegten Verteilung der TAC für den westlichen Stöckerbestand auf einzelne Gebiete werden die Besonderheiten und Eigenschaften der betroffenen Fischereiflotten berücksichtigt, bei denen es sich sowohl um industrielle Flotten für die Belieferung der Verarbeitungsindustrie und für den Außenhandel als auch um traditionelle Flotten für die Versorgung der Allgemeinheit mit frischem Fisch von hoher Qualität handelt.


De gemeente Wingene, vertegenwoordigd door het college van burgemeester en schepenen, heeft op 18 oktober 2007 een enig verzoekschrift tot nietigverklaring en schorsing ingesteld van het besluit van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening, van 27 juli 2007, houdende onthouding van goedkeuring van de herziening van het bijzonder plan van aanleg « Ambachtelijke zone Hille-West » van de gemeente Wingene.

Die Gemeinde Wingene, vertreten durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium, hat am 18. Oktober 2007 eine einheitliche Klage auf Nichtigerklärung mit Antrag auf Aussetzung des Erlasses vom 27. Juli 2007 eingereicht, mit dem der flämische Minister für Finanzen, Haushalt und Raumordnung die Revision des Bebauungsplans « Ambachtelijke zone Hille-West » der Gemeinde Wingene nicht billigt.


- de CRAT voorstelt dat de zone met gemengde economische activiteit ingeschreven in het sectorplanontwerp ten noorden van de verkeerswisselaar van Loncin in conversie van een klein deel van de woonzone gelegen aan beide kanten van de N3, te integreren in de bestaande zone met gemengde economische activiteit, zou worden verlengd ten noorden van de N3 tot aan de « rue des Héros » en ten zuiden van diezelfde N3 tot aan de « rue Dr. Fleming » : de economische en ambachtelijke activiteiten zijn er inderdaad talrijker dan de woningen, die o ...[+++]

- den Vorschlag macht, die im Projekt des Sektorenplans eingetragene gemischte Zone nördlich des Autobahnkreuzes Loncin in Umwandlung eines kleinen Anteils des auf beiden Seiten der N3 gelegenen Wohngebiets, in die bereits existierende Gewerbezone einzugliedern, nämlich in der nördlichen Verlängerung der Nationalstrasse N3 bis zur Rue des Héros sowie südlich der N3 bis zur Rue Dr. Fleming : Handel und Handwerk sind in diesem Gebiet in der Tat verstärkt anzutreffen; überdies wird diese Zone als Wohngebiet in Zukunft verschwinden;


Bij arrest van de Raad van State nr. 65.324 van 18 maart 1997, afdeling administratie, IIIe Kamer, wordt het besluit van de Waalse Regering van 19 januari 1995 vernietigd waarbij de wijziging van blad 49/1 van het gewestplan Luik tot opneming van een zone voor ambachtelijke bedrijven en K.M.O'. s in het gehucht « Viegeay » op het grondgebied van de gemeente Anthisnes definitief vastgesteld wordt en wordt de bouwvergunning die door het college van burgemeester en schepenen van Anthisnes aan de naamloze vennootschap Legros op 28 maart 1995 is toegekend « tot regularisatie van de bouw van bedrijfska ...[+++]

Durch Urteil Nr. 65. 324 des Staatsrates, Verwaltungsabteilung, Kammer III, vom 18. März 1997 wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Januar 1995, durch den die Teiländerung der Karte 49/1 des Sektorenplans Lüttich zur Eintragung eines Gebiets für handwerkliche Betriebe oder K.M.B. an der Ortslage " Viegeay" in der Gemeinde Anthisnes endgültig beschlossen wurde, sowie die der Aktiengesellschaft " Legros" am 28. März 1995 vom Bürgermeister- und Schöffenkollegium erteilte Baugenehmigung zur " Regularisierung des Baus von Betriebsbüros" für nichtig erklärt.


Exclusieve zone. Het protocol neemt nog steeds niet de exclusieve zone van 12 mijl in acht, hetgeen vooral voor de vangst op de koppotigen steeds grotere moeilijkheden met zich meebrengt voor de plaatselijke ambachtelijke en/of industriële visserij.

Ausschließliche Wirtschaftszone. Dieses Protokoll beachtet weiterhin nicht die ausschließliche Wirtschaftszone von 12 Meilen, insbesondere für die Kopffüßer, was zu wachsenden Schwierigkeiten für die örtliche – handwerkliche oder industrielle – Fischerei führen wird.


Het subprogramma omvat eveneens de ontwikkeling en inrichting van industriële en ambachtelijke zones.

Das Teilprogramm sieht auch die Entwicklung und Erschließung von Industrie- und Handwerkszonen vor.


w