Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambitieus als realistisch programma voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De door de Commissie voorgestelde indicatieve doelstelling was volgens de Raad ambitieus, maar realistisch. De Raad adviseerde de lidstaten deze doelstelling als richtsnoer te nemen.

Das von der Kommission vorgeschlagene indikative Ziel wurde vom Rat als ehrgeizig, aber realistisch eingestuft; der Rat empfahl den Mitgliedstaaten, dieses Ziel zu berücksichtigen und als Orientierung anzunehmen.


Verder hebben de instellingen van de EU bevestigd dat de doelstelling van een aandeel van duurzame energiebronnen in de energiemix van 12% tegen 2010, die is voorgesteld in het in 1997 gepubliceerde witboek "Energie voor de toekomst: duurzame energiebronnen", ambitieus maar realistisch blijft, mits er passende maatregelen worden getroffen en versterkt op communautair niveau.

Außerdem haben die Einrichtungen der Gemeinschaft bekräftigt, dass der 1987 im Weißbuch ,Energie für die Zukunft: Erneuerbare Energiequellen" als Ziel vorgeschlagene Anteil erneuerbarer Energiequellen am Energiemix in Höhe von 12 % bis zum Jahre 2010 weiterhin ehrgeizig, aber realistisch sei, sofern auf EU-Ebene geeignete Maßnahmen getroffen und konsolidiert werden.


Ter ondersteuning van de ontwikkeling van de nodige communicatiediensten heeft de Commissie in september 2013 een ambitieus programma voorgesteld voor een interne markt op het gebied van telecommunicatie, waarmee wordt beoogd investeringen te bevorderen en de fragmentatie van regelgeving in de EU terug te dringen en de concurrentie op het gebied van breedband te bevorderen.

Zur Förderung der Entwicklung der Kommunikationsdienste legte die Kommission im September 2013 ein ehrgeiziges Programm zur Schaffung eines Telekommunikationsbinnenmarkts vor, das die Investitionstätigkeit anregen soll und Maßnahmen vorsieht, mit denen die Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften weiter abgebaut werden sollen und zugleich der Wettbewerb bei der Breitbandversorgung belebt wird.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat Griekenland evenals andere landen van de eurozone grote begrotingstekorten en schulden heeft, en zoals u weet heeft de Griekse regering – zoals ook de commissaris al zei – een ambitieus, goed onderbouwd maar tegelijkertijd ook realistisch programma voor de aanpak hiervan ingediend.

– (EL) Frau Präsidentin, es kann keinen Zweifel geben, dass Griechenland, wie andere Länder in der Eurozone auch, einem riesigen öffentlichen Defizit und Schulden gegenüber steht, und dass, wie Sie wissen und wie von den Kommissaren erwähnt, die griechische Regierung bereits ein umfassend fundiertes und ehrgeiziges, aber realistisches Programm auf den Tisch gelegt hat, um diese Probleme in den Griff zu bekommen.


U hebt uw programma voorgesteld, dat zeer ambitieus is!

Sie haben Ihr Programm vorgestellt: sehr ehrgeizig, sehr ambitioniert!


1. Op basis van evaluaties door de Commissie en het Economisch en Financieel Comité onderzoekt de Raad in het kader van het multilaterale toezicht op grond van artikel 121 VWEU de door de betrokken lidstaten in hun convergentieprogramma gepresenteerde middellangetermijndoelstellingen voor de begroting, en beoordeelt de Raad of de economische veronderstellingen waarop het programma is gebaseerd, realistisch zijn, of het aanpassingstraject richting de middellangetermijndoelstelling voor de begroting, met inbegrip van het begeleidende tr ...[+++]

(1) Auf der Grundlage von Bewertungen der Kommission und des Wirtschafts- und Finanzausschusses prüft der Rat im Rahmen der multilateralen Überwachung nach Artikel 121 AEUV die von den betreffenden Mitgliedstaaten in ihren Konvergenzprogrammen angegebenen mittelfristigen Haushaltsziele; ferner bewertet er, ob die ökonomischen Annahmen, auf denen das Programm beruht, plausibel sind, ob der Anpassungspfad in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel angemessen ist — einschließlich der Prüfung des begleitenden Pfades für die Schuldenquote — und ob die laufenden oder vorgeschlagenen Maßnahmen zur Einhaltung dieses Anpassungspfads ausrei ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Franse president heeft een zowel ambitieus als realistisch programma voorgesteld.

– (FR) Herr Präsident, das vom Präsidenten der Republik vorgelegte Programm ist sowohl anspruchsvoll als auch realistisch.


Conservatieven zijn grote voorstanders van positieve maatregelen inzake klimaatverandering en dit is de reden dat wij een ambitieus maar realistisch doel hebben voorgesteld, waarbij 60 procent van de elektriciteit in de EU afkomstig moet zijn van energietechnologieën die een zeer lage of geen CO2-uitstoot veroorzaken of volledig CO2-neutraal zijn.

Da die Konservativen Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels nachdrücklich unterstützen, schlugen wir als ehrgeizige, aber realistische Zielmarke vor, dass sehr CO2-arme bzw. CO2-freie und CO2-neutrale Energietechnologien 60% des Elektrizitätsbedarfs der EU decken sollten.


Het door de Commissie voorgestelde budget voor het regionaal beleid van de komende zeven jaar noemt hij "ambitieus, maar realistisch".

Romano Prodi bezeichnete die Haushaltspläne der Kommission für die Regionalpolitik im kommenden siebenjährigen Finanzzeitraum als "ambitioniert, aber realistisch".


Deze vrouwen hebben een aantal concrete, realistische dingen voorgesteld, zoals de ontwikkeling van een degelijk programma voor vrouwen, betrokkenheid bij de algemene ontwikkelingsplannen en de mogelijkheid zich bij lokale, regionale en nationale verkiezingen verkiesbaar te stellen.

Diese Frauen haben einige konkrete, wirklichkeitsnahe Dinge vorgeschlagen: Erstellung eines vernünftigen Programms für Frauen, Einbeziehung von Frauen in die allgemeinen Entwicklungspläne und natürlich auch Aufstellung von Frauen als Wahlkandidaten auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene.


w