Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambitieuze doelstellingen zullen volgend » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de uitwerking van onze ambitieuze doelstellingen zullen wij ook in de toekomst rekening houden met de verschillende ontwikkelingsniveaus van onze handelspartners.

Bei der Festlegung unserer Ansprüche werden wir auch künftig den unterschiedlichen Entwicklungsstufen unserer Handelspartner Rechnung tragen.


Deze doelstellingen zullen ambitieuzer zijn, waardoor sommige EU-landen waarschijnlijk hun inspanningen moeten intensifiëren of moeten samenwerken met andere EU-landen om deze te behalen.

Diese Ziele werden kontinuierlich ehrgeiziger. Einige EU-Länder müssen also unter Umständen ihre Anstrengungen intensivieren oder mit anderen EU-Ländern zusammenarbeiten, um sie zu erreichen.


Sommige lidstaten hebben al ambitieuze doelstellingen voor hernieuwbare energie tegen 2030 en daarna vastgesteld die in aanzienlijke mate tot het bereiken van het EU-streefcijfer zullen bijdragen.

Einige Mitgliedstaaten haben bereits ehrgeizige Ziele im Bereich der erneuerbaren Energien für den Zeitraum bis 2030 und danach festgelegt, die erheblich zum Erreichen des EU-Ziels beitragen werden.


A. overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie geconfronteerd worden met een diepe concurrentiecrisis in een wereldeconomie die kampt met steeds meer uitdagingen; overwegende dat alleen concurrerende economieën banen zullen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers zullen kunnen verhogen en de welvaart zullen kunnen creëren die investeringen in de toekomst financieren en voorzien in openbare diensten; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije en eerlijke mededinging moet worden versterkt om de ambitieuze doelstellingen op h ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union vor dem Hintergrund einer immer schwierigeren Weltwirtschaft erheblich an Wettbewerbsfähigkeit eingebüßt haben; in der Erwägung, dass nur wettbewerbsfähige Volkswirtschaften Arbeitsplätze schaffen, den Lebensstandard ihrer Bürgerinnen und Bürger anheben und den Wohlstand bringen können, im Rahmen dessen Investitionen in die Zukunft finanziert und die Bereitstellung öffentlicher Dienste ermöglicht werden; in der Erwägung, dass eine stärkere Fokussierung auf die Förderung des freien und fairen Wettbewerbs notwendig für das Erreichen der ehrgeizigen Ziele hinsichtlich Bes ...[+++]


– (LT) Mevrouw de minister, op EU-niveau daalt het aantal dodelijke verkeersongevallen, maar de ambitieuze doelstellingen zullen volgend jaar niet worden gehaald.

– (LT) Frau Ministerin, die Anzahl der Straßenverkehrstoten in der EU sinkt, aber trotzdem werden die ehrgeizigen Ziele nächstes Jahr nicht erreicht werden.


De volgende specifieke doelstellingen zullen met het oog op het inzichtelijk maken en stimuleren of uitvoeren worden nagestreefd.

Folgende Einzelziele (für die Klärung und Förderung oder Umsetzung nachstehender Aspekte) werden verfolgt:


Ik vertrouw erop dat de lidstaten al de in de tekst opgenomen – inderdaad ambitieuze – doelstellingen zullen verwezenlijken, en dat geldt vooral voor de doelstelling om tegen 2015 een systeem te hebben opgezet voor het gescheiden inzamelen van papier, metaal, plastic, glas, textiel, biologisch afbreekbaar afval, olie en gevaarlijke afvalstoffen.

Ich denke, dass die Mitgliedstaaten mit dem angenommenen Text alle ehrgeizigen Ziele erfüllen werden, vor allem das Ziel, bis 2015 Systeme zur getrennten Sammlung von Papier, Metall, Kunststoffen, Glas, Textilien, sonstigen biologisch abbaubaren Abfällen, Altöl und gefährlichen Abfällen einzuführen.


Sterker nog, bij de volgende top in China, die in september plaatsvindt, zullen wij proberen steun te vinden voor een uitgebreidere en ambitieuzere kaderovereenkomst, omdat we met de bestaande overeenkomst onze zeer ambitieuze doelstellingen niet meer kunnen verwezenlijken.

Auf dem nächsten Gipfel mit China, der im September stattfinden wird, wollen wir eine umfassendere und anspruchsvollere Rahmenvereinbarung vorstellen, weil die bisherige nicht mehr zur Erreichung unserer ehrgeizigsten Ziele taugt.


Het Europese industriebeleid moet kunnen berusten op een geheel aan communautaire programma's waarvan de voornaamste momenteel opnieuw worden gedefinieerd. Volgende de afloop van de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten van de EU 2007-2013 zullen de ambitieuze doelstellingen die Europa zich heeft gesteld, niet worden gehaald.

Die europäische Industriepolitik muss in der Lage sein, sich auf eine Reihe von gemeinschaftlichen Programmen zu stützen, wobei die wichtigsten dieser Programme derzeit gerade überarbeitet werden. Je nach Ausgang der Verhandlungen über die Finanzielle Vorausschau der EU für 2007-2013 wird es möglich sein, dass Europa seine Zielsetzungen erreicht oder auch nicht.


De in het programma beschreven doeleinden en doelstellingen zullen onder meer worden nagestreefd met de volgende middelen:

Die in diesem Programm beschriebenen Zielsetzungen und Ziele werden unter anderem mit folgenden Maßnahmen verfolgt:


w