Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangigmaking van ambtshalve
Ambtshalve
Ambtshalve doorhalen
Ambtshalve opneming
Ambtshalve overdracht
Ambtshalve vrijmaken
Manager kredieten
Opsteller bankkredieten
Reeks herzieningen
Van ambtswege
Verantwoordelijke voor bankkredietstudies

Traduction de «ambtshalve herzieningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambtshalve doorhalen | ambtshalve vrijmaken

automatische Mittelfreigabe


verantwoordelijke voor bankkredietstudies | verantwoordelijke voor herzieningen van kredieten van klanten | manager kredieten | opsteller bankkredieten

Kreditbetreuerin | Kreditmanagerin | Kreditmanager | Kreditmanager/Kreditmanagerin




Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken(met latere herzieningen)

Madrider Abkommen vom 14.April 1891 betreffend die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken(mit späteren Revisionen)










aanhangigmaking van ambtshalve

Befassung von Amts wegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Leidt dergelijke interpretatie tot een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat artikel 20 van het Handvest van de Sociaal Verzekerde (van toepassing op de toekenning van tegemoetkomingen ingevolge ambtshalve herzieningen) geen verwijlintresten kan opleveren indien aan de gehandicapte krachtens een rechterlijke beslissing een hogere tegemoetkoming wordt toegekend, terwijl een sociaal verzekerde rechthebbende die lijdt aan een beroepsziekte, in dezelfde omstandigheden, wél aanspraak kan maken op deze verwijlintresten gelet op de rechtspraak van het Arbitragehof (arrest 78/2002 van 8 mei 2002) ?

2. Führt diese Auslegung zu einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Artikel 20 der ' Charta ' der Sozialversicherten (der auf die Gewährung von Beihilfen infolge von Amts wegen erfolgter Revisionen anwendbar ist) keine Verzugszinsen gewähren kann, wenn den Behinderten mittels einer gerichtlichen Entscheidung eine höhere Beihilfe zuerkannt wird, während ein anspruchsberechtigter Sozialversicherter, der eine Berufskrankheit erleidet, unter den gleichen Umständen, gemäss der Rechtsprechung des Schiedshofes (Urteil Nr. 78/2002 vom 8. Mai 2002), wohl diese Verzugszinsen beanspruchen kann?


Schendt artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot uitvoering van het Handvest van de Sociaal Verzekerde, van toepassing op de ambtshalve herzieningen van de tegemoetkomingen in het kader van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd :

Verstösst Artikel 20 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der ' Charta ' der Sozialversicherten, der auf die von Amts wegen erfolgten Revisionen der Beihilfen im Rahmen des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen anwendbar ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird,


2. Leidt dergelijke interpretatie tot een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat artikel 20 van het Handvest van de Sociaal Verzekerde (van toepassing op de toekenning van tegemoetkomingen ingevolge ambtshalve herzieningen) geen verwijlintresten kunnen opleveren indien aan de gehandicapte krachtens een rechterlijke beslissing een hogere tegemoetkoming wordt toegekend, terwijl een sociaal verzekerde rechthebbende die lijdt aan een beroepsziekte, in dezelfde omstandigheden, wél aanspraak kan maken op deze verwijlintresten gelet op de rechtspraak van het Arbitragehof (arrest 78/2002 van 8 mei 2002) ?

2. Führt diese Auslegung zu einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Artikel 20 der ' Charta ' der Sozialversicherten (der auf die Gewährung von Beihilfen infolge von Amts wegen erfolgter Revisionen anwendbar ist) keine Verzugszinsen gewähren kann, wenn den Behinderten mittels einer gerichtlichen Entscheidung eine höhere Beihilfe zuerkannt wird, während ein anspruchsberechtigter Sozialversicherter, der eine Berufskrankheit erleidet, unter den gleichen Umständen, gemäss der Rechtsprechung des Schiedshofes (Urteil Nr. 78/2002 vom 8. Mai 2002), wohl diese Verzugszinsen beanspruchen kann?


Schendt artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot uitvoering van het Handvest van de Sociaal Verzekerde, van toepassing op de ambtshalve herzieningen van de tegemoetkomingen in het kader van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de artikel 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd :

Verstösst Artikel 20 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der ' Charta ' der Sozialversicherten, der auf die von Amts wegen erfolgten Revisionen der Leistungen im Rahmen des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen anwendbar ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de medische situatie betreft, zijn er slechts twee gevallen waarin het koninklijk besluit van 1987 uitdrukkelijk bepaalt dat er geen medische beoordeling mag gebeuren, namelijk bij de vijfjaarlijkse ambtshalve herzieningen (artikel 21) en bij de ambtshalve herzieningen na de leeftijd van 65 jaar (artikel 22).

Hinsichtlich der medizinischen Situation verbiete der königliche Erlass von 1987 in nur zwei Fällen ausdrücklich eine medizinische Begutachtung, nämlich bei den alle fünf Jahre stattfindenden Revisionen von Amts wegen (Artikel 21) und bei der Revision von Amts wegen nach dem 65. Lebensjahr (Artikel 22).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtshalve herzieningen' ->

Date index: 2024-05-01
w