Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve doorhalen
Ambtshalve vrijmaken
Brand voorkomen bij optredens
Brandpreventie uitvoeren bij optredens
In rechte optreden
Optreden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Wetgevend optreden
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

Traduction de «ambtshalve kan optreden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambtshalve doorhalen | ambtshalve vrijmaken

automatische Mittelfreigabe


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


brand voorkomen bij optredens | brandpreventie uitvoeren bij optredens

Bränden auf der Bühne vorbeugen


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung


elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden

jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat Controleorgaan, dat ter zake ambtshalve kan optreden, kan daartoe ook worden verzocht door, onder meer, de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de Kamer van volksvertegenwoordigers en door de gerechtelijke overheden (artikel 36ter/8 van de Privacywet, zoals ingevoegd bij artikel 49 van de bestreden wet).

Dieses Kontrollorgan, das diesbezüglich von Amts wegen auftreten kann, kann auch darum gebeten werden, unter anderem durch den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens, die Abgeordnetenkammer und durch die Gerichtsbehörden (Artikel 36ter/8 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens, eingefügt durch Artikel 49 des angefochtenen Gesetzes).


Artikel 36ter/8 van de Privacywet vermeldt immers uitdrukkelijk dat het Controleorgaan « ambtshalve » kan optreden.

In Artikel 36ter/8 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens heißt es nämlich ausdrücklich, dass das Kontrollorgan « aus eigener Initiative » auftreten kann.


Overeenkomstig de voormelde wet van 26 juni 1990 kan de vrederechter, op verzoek van een belanghebbende - in spoedeisende gevallen kan de procureur des Konings ambtshalve optreden -, de psychiatrische dienst aanwijzen waarin de geesteszieke ter observatie en in voorkomend geval tot verder gedwongen verblijf wordt opgenomen.

Gemäß dem vorerwähnten Gesetz vom 26. Juni 1990 kann der Friedensrichter, auf Antrag eines Interessehabenden - in Dringlichkeitsfällen kann der Prokurator des Königs von Amts wegen auftreten - den psychiatrischen Dienst bestimmen, in dem der Geisteskranke zur Beobachtung und gegebenenfalls zum weiteren Zwangsaufenthalt aufgenommen wird.


Deze inspectie zou ambtshalve kunnen optreden of op grond van aangiften van afzonderlijke of groepen consumenten. Wanneer het insolvabele klanten van financiële instellingen betreft die in het kader van een financieel product geld hebben "vaststaan" binnen de desbetreffende instelling, leidt de inspectie een procedure in tegen de instelling wanneer deze de consument geen redelijke oplossing biedt.

Im Falle von Kunden von Finanzinstituten, die nicht liquide sind, jedoch über Geld verfügen, welches derzeit innerhalb eines Finanzproduktes „gefangen“ ist, leitet diese Finanzinspektion ein Verfahren gegen jene Finanzinstitute ein, die den Verbrauchern keine angemessene Lösung präsentieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbeide komen voor het Hof. Aangezien de rechtspleging voor het Hof van Cassatie van België een schriftelijke ...[+++]

Das Erfordernis einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Die Flut von unbegründeten Kassationsbeschwerden, die auf einem falschem Verständnis des Auftrags des Kassationshofes beruhen, kann sein ordnungsgemäßes Funktionieren nur beeinträchtigen. Ein unbegrenzter Zugang hierzu ist irreführend. Der Europäische Gerichtshof hat angenommen, dass die spezifischen Merkmale des Verfahrens vor dem Kassationshof und die Begrenzung seines Gegenstands auf reine Rechtsfragen Einschränkungen rechtfertigen konnten, wie diejenigen, die beispielsweise da ...[+++]


26. beveelt aan dat de voorzitters en/of rapporteurs van de commissies van het Parlement die verantwoordelijk zijn voor het externe optreden, ambtshalve volledig worden betrokken bij de activiteiten van de nieuwe overlegcommissie die wordt voorzien voor de nieuwe begrotingsprocedure;

26. empfiehlt, dass die Vorsitzenden und/oder Berichterstatter der für das auswärtige Handeln zuständigen parlamentarischen Ausschüsse von Amts wegen in vollem Umfang an der Tätigkeit des für das neue Haushaltsverfahren vorgesehenen neuen Vermittlungsausschusses beteiligt werden;


70. erkent het nut van de gezamenlijke overlegbijeenkomsten tussen de bureaus van de Commissie buitenlandse zaken en de Begrotingscommissie, en de voorzitter van het PVC, zoals voorzien in het eerder genoemde Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006; steunt tegelijkertijd het idee dat de voorzitters en/of rapporteurs van de commissies van het Parlement die verantwoordelijk zijn voor het externe optreden, ambtshalve volledig worden betrokken bij de activiteiten van de nieuwe overlegcommissie in verband met de nieuwe begrotingsprocedure, als dat in de context van de jaarlijkse procedure noodzak ...[+++]

70. stellt fest, wie nützlich die gemeinsamen Beratungssitzungen zwischen dem Vorstand des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, dem Vorstand des Haushaltsausschusses sowie dem Vorsitzenden des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees sind, wie sie in der oben genannten Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 vorgesehen sind; begrüßt gleichzeitig die Idee, die Vorsitzenden und/oder Berichterstatter der für das außenpolitische Handeln zuständigen Ausschüsse des Europäischen Parlaments an den Tätigkeiten des neuen Vermittlungsausschusses, der für das neue Haushaltsverfahren zu beteiligen, wenn dies im Rahmen des ...[+++]


69. erkent het nut van de gezamenlijke overlegbijeenkomsten tussen de bureaus van de Commissie buitenlandse zaken en de Begrotingscommissie, en de voorzitter van het PVC, zoals voorzien in het eerder genoemde Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006; vindt het tegelijkertijd van essentieel belang dat de voorzitters en/of rapporteurs van de commissies van het Parlement die verantwoordelijk zijn voor het externe optreden, ambtshalve volledig worden betrokken bij de activiteiten van de nieuwe overlegcommissie die wordt voorzien voor de nieuwe begrotingsprocedure;

69. stellt fest, wie nützlich die gemeinsamen Beratungssitzungen zwischen dem Vorstand des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, dem Vorstand des des Haushaltsausschusses sowie dem Vorsitzenden des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees sind, wie sie in der oben genannten Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 vorgesehen sind; ist gleichzeitig der Ansicht, dass die Vorsitzenden und/oder Berichterstatter der für das außenpolitische Handeln zuständigen Ausschüsse des Europäischen Parlaments unbedingt ex officio und in vollem Umfang an den Tätigkeiten des neuen Vermittlungsausschusses, der für das neue Haushalt ...[+++]


Aldus zal worden tegemoetgekomen aan de roep om doeltreffendheid - sneller en doeltreffender optreden, ook in gevallen waarin de procedure wegens niet-nakoming niet het geschiktste instrument is - terwijl tegelijkertijd wordt gezorgd voor gelijke behandeling van de lidstaten en de diverse kanalen waarlangs vermoede inbreuken aan het licht komen (klachten, ambtshalve ontdekte gevallen, door het Europees Parlement of de Europese Ombudsman aan de orde gestelde gevallen).

Ein solches Vorgehen entspricht dem Streben nach Effizienz - schneller und wirkungsvoller einzugreifen, auch in Fällen, in denen ein Verstoßverfahren nicht das geeignetste Instrument wäre - unter Wahrung des Prinzips der Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten und auch der verschiedenen Wege der Erkennung vermuteter Verstöße (Beschwerden, Untersuchungen von Amts wegen und vom Europäischen Parlament oder vom Europäischen Bürgerbeauftragten vorgelegte Fälle).


Wanneer bij de mededingingsautoriteiten van de lidstaten een zaak betreffende de toepassing van artikel 81 of artikel 82 van het Verdrag aanhangig wordt gemaakt of wanneer zij ambtshalve met het oog op de toepassing van deze artikelen optreden, stellen zij de Commissie hiervan bij de inleiding van hun procedure in kennis.

Wenden die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten Artikel 81 oder Artikel 82 EG-Vertrag auf eine Beschwerde hin oder von Amts wegen an, so unterrichten sie die Kommission hiervon bei Einleitung des Verfahrens.


w