Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen omdat volgens " (Nederlands → Duits) :

Bovendien heeft de Raad een aantal van de voorgestelde amendementen niet aanvaard omdat ze volgens hem niet op passende wijze bijdroegen aan de doelstellingen van de richtlijn, en heeft hij andere bepalingen aangepast om de richtlijn helderder te maken en aan te scherpen.

Außerdem wurden mehrere vorgeschlagene Abänderungen nicht akzeptiert, weil festgestellt wurde, dass sie nicht angemessen zur Erreichung der Ziele der Richtlinie beitragen, und andere Bestimmungen umformuliert, um die Richtlinie zu präzisieren und zu stärken.


Mijn fractie kan geen steun geven aan deze amendementen, omdat volgens ons het verbod op het gebruik van dierlijke eiwitten ook voor jonge herkauwers moet worden gehandhaafd, en wel om twee redenen.

Meine Fraktion kann diese beiden Änderungsanträge nicht unterstützen, da wir der Ansicht sind, dass das Verbot der Verwendung tierischer Proteine, auch für junge Wiederkäuer, aufrechterhalten werden sollte.


Tot slot wil ik mijn dank betuigen aan alle afgevaardigden en medewerkers die hebben deelgenomen aan dit debat. Ik moet nog wel aantekenen dat onze commissie niet kon instemmen met de door de Begrotingscommissie voorgestelde amendementen omdat volgens ons dergelijke amendementen om inhoudelijke en formele redenen niet opgenomen kunnen worden in een dergelijke verordening.

Abschließend möchte ich allen beteiligten politischen und behördlichen Akteuren danken und hervorheben, dass unser Ausschuss den vom Haushaltsausschuss eingebrachten Änderungsanträgen nicht zugestimmt hat, da er es aus inhaltlichen und formalen Gesichtspunkten nicht für angebracht hielt, sie in solch eine Verordnung, wie die abgeänderte Verordnung, aufzunehmen.


Kathy Sinnott (IND/DEM), schriftelijk (EN) Ik heb vóór de amendementen 352, 353, 354, 355, 356 en 357 van Gargani, Záborská en anderen gestemd omdat het volgens deze amendementen niet is toegestaan dat de EU embryonaal stamcelonderzoek financiert, maar dat het aan de lidstaten zelf is om vanuit de nationale begroting subsidies te verstrekken als ze dat willen.

Kathy Sinnott (IND/DEM), schriftlich (EN) Ich habe für die Änderungsanträge 352, 353, 354, 355, 356, 357 von Gargani, Záborská und andere gestimmt, weil sie sich gegen eine Finanzierung der Stammzellenforschung an menschlichen Embryonen durch die EU aussprechen und es den Mitgliedstaaten überlassen bleiben soll, diese aus ihrem eigenen nationalen Haushalt zu finanzieren, wenn sie so entscheiden.


Wat de procedurefout betreft die volgens IATA en ELFAA bij de vaststelling van de verordening is begaan, wijst het Hof het argument af dat het bemiddelingscomité, bijeengeroepen in het kader van de medebeslissingsprocedure omdat de Raad niet akkoord ging met de door het Parlement voorgestelde amendementen, zijn bevoegdheden heeft overschreden.

In Bezug auf den Verfahrensfehler, mit dem nach Ansicht der IATA und der ELFAA der Erlass der Verordnung behaftet sei, weist der Gerichtshof das Vorbringen zurück, dass der Vermittlungsausschuss, der im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dann einberufen wird, wenn der Rat die vom Parlament vorgeschlagenen Abänderungen nicht billigt, seine Befugnisse überschritten habe.


Wat betreft de amendementen, ben ik tegen de amendementen die zijn ingediend door de groene collega’s van de heer Hudghton, dat wil zeggen de amendementen 7 tot 13, niet omdat ik niet geïnteresseerd ben in de risico's voor de volksgezondheid, maar omdat volgens wetenschappelijk onderzoek het virus niet kan overleven bij een temperatuur boven 25o Celsius en omdat medisch bewezen mag worden geacht dat mensen bij die temperatuur dood ...[+++]

Was die Änderungsanträge betrifft, so lehne ich die von Herrn Hudghtons grünen Kollegen eingebrachten Anträge 7 bis 13 ab, und zwar nicht, weil mir die Gefahren für die menschliche Gesundheit gleichgültig sind, sondern weil die Wissenschaft nachgewiesen hat, daß das Virus bei Temperaturen über 25°C nicht lebensfähig ist, und weil die Medizin nachgewiesen hat, daß der Mensch bei dieser Temperatur tot ist.


Een klein aantal amendementen heb ik ingediend omdat het voorstel van de Commissie volgens mij geen duidelijk rechterlijk toezicht op de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheid mogelijk maakt (vroegere amendementen 13, 24 en 34).

Eine begrenzte Zahl von Änderungsanträgen wurde vom Berichterstatter formuliert, um zum Ausdruck zu bringen, dass der Vorschlag der Kommission keine eindeutige gerichtliche Kontrolle über die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse der Kommission gestattete (alter Änderungsantrag 13, Änderungsanträge 24 und 34).


Voor de Commissie en bepaalde leden van de Raad waren deze amendementen niet aanvaardbaar, omdat deze bepalingen volgens hen niet thuishoren in een richtlijn die voornamelijk vraagstukken betreffende samenstelling en etikettering regelt.

Für die Kommission und einige Mitglieder des Rates waren diese Abänderungen nicht annehmbar, da sie derartige Bestimmungen in einer Richtlinie, in der hauptsächlich Fragen der Zusammensetzung und der Etikettierung geregelt werden, nicht für angebracht hielten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen omdat volgens' ->

Date index: 2024-12-16
w