Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen voorstellen zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke programma's zouden moeten aanvangen met het vinden en kwantificeren van bestaande en verwachte voorraden (Hoe groot is het probleem? [80]) en vervolgens passende verwijderingsmaatregelen moeten voorstellen (bij voorkeur binnen het bestek van de nationale programma's voor het beheer van gevaarlijk afval).

Zunächst sollten die vorhandenen und noch zu erwartenden Bestände ermittelt und mengenmäßig erfasst werden (Wie groß ist das Problem- [80]). Anschließend könnten entsprechende Entsorgungsmaßnahmen vorgeschlagen werden (vorzugsweise im Rahmen der nationalen Pläne für gefährliche Abfälle).


In 1986 werd "Computer-Related Crime: Analysis of Legal Policy" gepubliceerd, een verslag waarin een overzicht werd gegeven van de bestaande wetgeving en van voorstellen voor hervorming in een aantal lidstaten, en waarin werd aanbevolen een minimumlijst op te stellen van misbruiken die strafbaar zouden moeten worden gesteld.

Sie veröffentlichte 1986 unter dem Titel "Computer-Related Crime: Analysis of Legal Policy" einen Bericht, der die bestehenden Gesetzesvorschriften und Reformvorschläge in verschiedenen Mitgliedstaaten untersuchte und eine Mindestliste von Mißbräuchen empfahl, deren Verbot oder strafrechtliche Verfolgung die Länder erwägen sollten.


betreurt het dat bij de registratie van amendementen voor de plenaire vergadering die door ten minste 40 leden zijn medeondertekend, alleen de namen van enkele van de medeondertekenaars bekend worden gemaakt; is van mening dat de namen van alle medeondertekenaars zouden moeten worden gepubliceerd.

bedauert, dass bei Einreichungen von mindestens 40 Mitgliedern unterzeichneten Änderungsanträgen im Plenum lediglich die Namen einiger Mitunterzeichner veröffentlicht werden; ist der Ansicht, dass die Namen aller Mitunterzeichner veröffentlicht werden sollten.


Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.

Gewisse Vorschläge von Kategorien im Plan sind nicht erlaubt, oder mit Einschränkungen erlaubt, entweder weil sie ohne ausreichenden Grund vom allgemeinen Recht oder vom Konkursrecht abweichen, oder weil sie im Widerspruch zum Sinn internationaler Verträge stehen, oder weil sie ein Indiz für Manipulationen gewisser Gläubiger sein könnten.


– (HU) Ook ik ben van mening dat de amendementen voorstellen zouden moeten omvatten om het verkeer van accijnsproducten te vereenvoudigen, met het oog op de voltooiing van de interne markt.

– (HU) Ich stimme zu, dass die Änderungsanträge mit Blick auf eine Vervollständigung des Binnenmarkts Vorschläge zur Erleichterung der Beförderung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren enthalten sollten.


– (HU) Ook ik ben van mening dat de amendementen voorstellen zouden moeten omvatten om het verkeer van accijnsproducten te vereenvoudigen, met het oog op de voltooiing van de interne markt.

– (HU) Ich stimme zu, dass die Änderungsanträge mit Blick auf eine Vervollständigung des Binnenmarkts Vorschläge zur Erleichterung der Beförderung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren enthalten sollten.


Ik ben het eens met de heer Savary dat mijn amendement de vier genoemde amendementen betreft, maar ik ben het ook met mevrouw in ‘t Veld eens dat het verslag op alle overige onderdelen die niet meer consistent zouden zijn als gevolg van de aanneming van de amendementen, dienovereenkomstig zouden moeten worden aangepast door de zittingsdiensten.

Ich bin wie Herr Savary der Meinung, dass das für alle vier Änderungsanträge gelten sollte, aber ich teile auch Frau in 't Velds Ansicht, dass an den Stellen, an denen es aufgrund der angenommenen Änderungsanträge zu Widersprüchlichkeiten kommt, von den Sitzungsdiensten die entsprechenden Angleichungen vorgenommen werden sollten.


De actieplannen en bijbehorende ijkpunten zouden moeten worden vastgesteld door de Raad, op basis van voorstellen van de Commissie, waar mogelijk na voorafgaand overleg met de betrokken partnerlanden.

Die Aktionspläne und die dazugehörigen Maßstäbe sollten auf Vorschlag der Kommission vom Rat aufgestellt werden, möglichst nach Erörterung mit den betreffenden Partnerländern.


In het geval van risicovolle zwangerschappen en geboorten van gehandicapte kinderen is het duidelijk dat we aangepaste voorstellen zouden moeten zien, waarbij rekening wordt gehouden met specifieke aspecten en demogelijkheid van verlenging van het zwangerschapverlof.

Es liegt auf der Hand, daß im Hinblick auf Risikoschwangerschaften und die Geburt behinderter Kinder entsprechend angepaßte Vorschläge vorzusehen sind, die unter Berücksichtigung der jeweiligen Besonderheiten eine Verlängerung des Mutterschaftsurlaubs beinhalten.


Doel van deze mededeling, welke is in overeenstemming met artikel 140 van het EG-Verdrag, is de financiële participatie van werknemers in de hele EU te bevorderen en daartoe opnieuw een breed debat over dit thema in de Gemeenschap op te starten, de kennis over de verscheidene soorten regelingen te verbeteren en voorstellen te doen voor werkzaamheden die met het oog op de verder te intensiveren inspanningen op alle niveaus zouden moeten worden verricht.

Ziel dieser Mitteilung ist es, in Übereinstimmung und im Rahmen von Artikel 140 des EU Vertrages, die finanzielle Beteiligung in der gesamten EU zu fördern, indem man eine gemeinschaftsweite Debatte einleitet, das Verständnis verschiedener Modelle verbessert und Aktionen anregt, die zur Verstärkung der Bemühungen auf sämtlichen Ebenen unternommen werden sollten.


w