Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen waar junilistan zich achter » (Néerlandais → Allemand) :

11. pleit voor een benadering die uitgaat van de risico's; schaart zich achter het uitgangspunt dat in lidstaten waar het foutenpercentage of de mate van niet-naleving in een bepaalde periode zeer laag was, het aantal controles verminderd kan worden; wijst erop dat in lidstaten waar het foutenpercentage of de mate van niet-naleving hoog is of toeneemt het advies over optimale werkmethoden en controles moet worden opgevoerd, waarbij wel een tolerantiemarge in acht moet worden genomen in het eerste jaar van tenuit ...[+++]

11. spricht sich für einen risikobasierten Ansatz aus; unterstützt den Ansatz, dass in Mitgliedstaaten, in denen über einen gewissen Zeitraum die Fehlerquote oder das Ausmaß der Nichteinhaltung extrem gering war, die Anzahl der Kontrollen reduziert wird; erinnert daran, dass in Mitgliedstaaten, in denen die Fehlerquote oder das Ausmaß der Nichteinhaltung hoch oder steigend ist, die Beratung zu bewährten Praktiken und die Kontrollen erhöht werden müssen, wobei jedoch im ersten Jahr ...[+++]


Afgezien van een aantal amendementen waar Junilistan zich achter schaart, is het moeilijk om iets te vinden wat in het voordeel van de burgers is, waar het gaat om vrijheid van meningsuiting of de vrijheid van informatie-uitwisseling.

Abgesehen von einigen Änderungsanträgen, die die Juniliste unterstützt, können wir kaum etwas zum Vorteil der Bürger im Hinblick auf die Freiheit der Meinungsäußerung und das Recht zum Informationsaustausch finden.


De doelstellingen achter de EPO's, waar het Europees Parlement zich achter schaart, zijn dat de overeenkomsten moeten bijdragen aan een verdieping van het regionale integratieproces en economische groei en ontwikkeling moeten bevorderen in alle landen en regio's in kwestie.

Die Ziele der WPA, die das Europäische Parlament unterstützt, bestehen darin, dass die Abkommen zur Vertiefung des regionalen Integrationsprozesses sowie zur Förderung des Wirtschaftswachstums und zur Entwicklung aller betreffenden Länder und Regionen beitragen sollten.


De Raad heeft nota genomen van de conclusies van het voorzitterschap over het verslag van de groep op hoog niveau inzake melk (13570/10), waar een grote meerderheid van de delegaties zich achter heeft geschaard.

Der Rat nahm Kenntnis von den Schlussfolgerungen des Vorsitzes zum Bericht der hochrangigen Gruppe "Milch" (13570/10), die von einer großen Mehrheit von Delegationen unterstützt wurden.


Deze voorstellen van de Commissie worden aan de Europese Raad van 18 en 19 juni voorgelegd, waar de Commissie de staatshoofden en regeringsleiders zal verzoeken zich achter de gezamenlijke inzet voor de werkgelegenheid te scharen.

Die Vorschläge der Kommission werden auf der Tagung des Europäischen Rates am 18. und 19. Juni vorgelegt. Bei dieser Gelegenheit wird sie die Staats- und Regierungschefs auffordern, das gemeinsame Engagement für Beschäftigung einzugehen.


Congo bezit aanzienlijke natuurlijke hulpbronnen, heeft een strategische ligging midden in centraal Afrika en beschikt over een prima menselijk potentieel; ik ben er vast van overtuigd dat er voor Congo ooit een belangrijke rol zal zijn weggelegd in de stabilisering en de ontwikkeling van heel Afrika, op voorwaarde dat behoorlijk bestuur, de rechtsstaat, de mensenrechten en de kernpunten waar Congo zich achter heeft geschaard door ...[+++]

Kongo besitzt bedeutende natürliche Ressourcen, befindet sich in einer strategischen Position im Herzen Zentralafrikas und besitzt ein reiches menschliches Potenzial; ich bin daher überzeugt, dass Kongo eines Tages eine bedeutsame Rolle für die Stabilisierung und die Entwicklung ganz Afrikas spielen kann, wenn verantwortungsvolles Regierungshandeln, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte sowie die wesentlichen Elemente, denen der Kongo mi ...[+++]


Het gaat hier weer over een land waar religieus fanatisme de overhand aan het nemen is en waar uit naam van rechtvaardigheid die zich achter een religie verschuilt alle grondbeginselen van onze hele beschaving in het geding zijn.

Ich möchte mich meinen Kollegen, die sich bereits zu diesem Thema geäußert haben, anschließen. Ein Land mehr, in dem sich religiöser Fanatismus breit macht, und in dem im Namen der Gerechtigkeit, die sich hinter einer Religion versteckt, die wesentlichen Grundsätze unserer gesamten Zivilisation in Frage gestellt werden.


De landen waar zich over het geheel genomen de meeste respondenten achter deze toepassingen schaarden, waren het VK, Spanje en Denemarken.

Am stärksten fiel die Zustimmung dabei im Vereinigten Königreich, in Spanien und in Dänemark aus.


31. IS INGENOMEN MET het feit dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van de EU om duidelijke en ambitieuze, aan tijdslimieten gebonden nationale doelstellingen vast te stellen voor het aandeel van de hernieuwbare energie, en samen te werken bij het bepalen van de regionale, en waar mogelijk, mondiale doelstellingen, met een regelmatige toetsing van de geboekte vooruitgang, teneinde het aandeel van hernieuwbare energiebronnen op wereldvlak aanzienlijk te verhogen, en BEKLEMTO ...[+++]

BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energieträger deutlich zu steigern, und BETONT den Willen der EU, zusätzliche Länder zur Unterstützung dieses Zi ...[+++]


De Raad aanvaardde sommige door het Europees Parlement ingediende amendementen, maar bevestigde wel dat het operationeel centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, in eerste instantie in Pristina wordt gevestigd, opdat bij de aanvang van de wederopbouwwerkzaamheden in Kosovo gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich ...[+++]etel van het Bureau bevindt.

Der Rat übernahm einige Abänderungsvorschläge des Europäischen Parlaments, bekräftigte jedoch, daß die Einsatzzentrale der Agentur, die über eine weitreichende Verwaltungsautonomie verfügt, zunächst in Pristina eingerichtet wird, um die Wiederaufbauarbeiten in Kosovo in Angriff zu nehmen, wobei sie die Infrastruktur der Agentur an deren Sitz in Thessaloniki in Anspruch nehmen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen waar junilistan zich achter' ->

Date index: 2021-11-29
w