Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen werden aangenomen " (Nederlands → Duits) :

In een tweede advies van 8 mei 2015, over amendementen van de Regering die niet werden aangenomen en die ertoe strekten de desactivatie van Doel I met terugwerkende kracht uit te stellen zodat de individuele vergunningen tot exploitatie en tot elektriciteitsproductie zouden worden geacht nooit te zijn vervallen, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State de overeenstemming van een verlenging van de werking van een kerncentrale met de Verdragen van Espoo en van Aarhus en met de richtlijn 2011/92/EU grondiger onderzocht :

In einem zweiten Gutachten vom 8. Mai 2015 zu den Abänderungsanträgen der Regierung, die nicht angenommen wurden und darauf begrenzt waren, die Deaktivierung von Doel I rückwirkend zu verschieben, sodass die individuellen Genehmigungen zum Betrieb und zur Stromerzeugung als nie abgelaufen gegolten hätten, hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates gründlicher die Übereinstimmung einer Verlängerung der Tätigkeit eines Kernkraftwerks mit den Übereinkommen von Espoo und von Aarhus und mit der Richtlinie 2011/92/EU geprüft:


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur weg ...[+++]

Im Anschluss an die Anmerkungen der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates wurden mehrere Abänderungsanträge eingereicht, um den Grundsatz « eine Familie - ein Richter - eine Akte » festzulegen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, S. 22), darunter der Vorschlag, den Text einzufügen, der in der fraglichen Bestimmung angenommen und wie folgt gerechtfertigt wurde: « Für die Angelegenheiten, die direkt das Kind betreffen, behält der Wohnsitz des Kindes unseren Vorzug, da er eine bedeutende Sicherheit und Einfachheit bietet, de ...[+++]


Verdere amendementen werden aangenomen met betrekking tot o.a. voorschotten voor slachtoffers, informatie ten behoeve van de passagiers, aansprakelijkheid in geval van terrorisme, bevoegdheden van EMSA, uitsluiting van de mogelijkheid andere internationale verdragen over aansprakelijkheid toe te passen, vaststelling van hogere aansprakelijkheidsgrenzen uitsluitend na een nieuwe medebeslissingsprocedure en overgangsperiodes voor veerponten.

Es wurden weitere Abänderungen angenommen, die Fragen wie Vorschusszahlungen an Opfer, Informationen für Reisende, Haftung bei Unfällen durch Terrorismus, die Befugnisse der EMSA, Ausschluss der Möglichkeit, andere internationale Übereinkommen zum Thema Haftung anzuwenden, Annahme höherer Haftungsgrenzen nur im Mitentscheidungsverfahren sowie Übergangsfristen für Fähren betrafen.


Omdat op 22 mei 2008 in de plenaire vergadering amendementen werden aangenomen die in strijd zijn met dit akkoord, werd een tweede lezing noodzakelijk.

Da am 22. Mai 2008 im Plenum Änderungsanträge angenommen wurden, die im Widerspruch zu dieser Einigung standen, wurde eine zweite Lesung erforderlich.


De artikelen 56 en 57 van het decreet van 16 juli 2010 zijn het resultaat van door de decreetgever aangenomen amendementen die, in samenhang met artikel 58, als volgt werden verantwoord :

Die Artikel 56 und 57 des Dekrets vom 16. Juli 2010 sind das Ergebnis von durch den Dekretgeber angenommenen Abänderungsanträgen, die im Zusammenhang mit Artikel 58 wie folgt begründet wurden:


Onze respectieve amendementen werden aangenomen door de Raad en zullen de weg vrijmaken voor en een impuls geven aan territoriale samenwerking op het vlak van openbaar vervoer, energie- en watervoorziening, en gezondheid, onderwijs en beroepsopleiding.

Unsere diesbezüglichen Änderungen wurden vom Rat akzeptiert und werden die territoriale Zusammenarbeit in Bereichen wie dem öffentlichen Verkehr, Energie- oder Wasserversorgung sowie Gesundheit, Bildung und berufliche Fortbildung erleichtern und Anreize für sie schaffen.


Van de 94 amendementen die in eerste lezing door het Europees Parlement werden aangenomen, accepteerde de Raad er 77 geheel of in beginsel, terwijl voor andere belangrijke amendementen compromissen werden gevonden.

Von den 94 Abänderungen, die in Erster Lesung vom EP angenommen wurden, akzeptierte der Rat 77 ganz oder im Prinzip, während bei wichtigen anderen Abänderungen Kompromisse gefunden werden konnten.


De ECB kan hier geen amendementen indienen, en het is een insinuatie jegens alle parlementariërs die amendementen hebben ingediend, dat zij hun vragen en amendementen in opdracht van derden en niet uit eigen wil en verantwoordelijkheid naar voren gebracht hebben, welke overigens in de Economische en Monetaire Commissie alle unaniem werden aangenomen: het verslag werd samen met de amendementen unaniem aangenomen.

Die EZB kann hier keine Abänderungsanträge stellen, und es ist eine Unterstellung gegenüber allen Abgeordneten, die Abänderungsanträge eingebracht haben, daß sie im Auftrag Dritter und nicht aus ihrer eigenen Entscheidung und Verantwortung heraus diese Fragen und Abänderungsanträge gestellt haben, die übrigens alle einstimmig im Ausschuß für Wirtschaft und Währung angenommen wurden, weil der Bericht mitsamt den Abänderungsanträgen einstimmig angenommen wurde.


19. Deze amendementen van het Parlement werden niet in de door de Raad in december 2000 aangenomen Verordening Brussel I overgenomen.

(19) Diese Änderungen des Parlaments wurden nicht in die vom Rat im Dezember 2000 erlassene Verordnung "Brüssel I" übernommen.


De vier amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing (17 november 1998) had aangenomen, werden door de Raad overgenomen, waardoor het gemeenschappelijk standpunt van 24 september 1998 overeenkomstig de regels van de medebeslissingsprocedure dienovereenkomstig werd gewijzigd.

Die vier vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen (17. November 1998) fanden die Zustimmung des Rates, der seinen gemeinsamen Standpunkt vom 24. September 1998 entsprechend abgeändert hat, wie dies in den Bestimmungen über das Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist.


w