Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen willen bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

De gekozen formulering is in lijn met het desbetreffende onderdeel van de door de heer Sterckx behandelde richtlijn, dat wil zeggen met het monitoring- en informatiesysteem van de Gemeenschap voor de zeescheepvaartsector, dat ook al even genoemd werd door mijn collega. Tot slot zou ik de indieners van de amendementen willen bedanken voor hun collegiale werkwijze. Verder ben ik de medewerkers van de Europese Commissie en de lidstaten die aan dit onderwerp meegewerkt hebben - Duitsland, Slovenië en Frankrijk - zeer erkentelijk voor hun buitengewoon coöperatieve houding.

Abschließend möchte ich meinen Dank für die kollegiale Herangehensweise an diese Aufgabe von Seiten der Verfasser des Änderungsvorschlags, sowie für die sehr offene Haltung der Europäischen Kommission und der einzelnen Länder aussprechen, die die Präsidentschaft innehatten, darunter Deutschland, Slowenien und Frankreich. Diese haben an der Arbeit mitgewirkt.


- (CS) Geachte Voorzitter, allereerst zou ik graag mijn grote waardering willen uitspreken voor het werk van de heer Schwab en hem daar hartelijk voor willen bedanken. Hij heeft het namelijk voor elkaar gebokst om alle zestienhonderd amendementen in goede banen te leiden en te komen tot een redelijke compromistekst voor het verslag.

– (CS) Herr Präsident, ich möchte zunächst Andreas Schwab für seine Arbeit danken und ihn beglückwünschen, da er sich der 1600 Änderungsanträge so geschickt angenommen und vernünftige Kompromissformen für den Bericht gefunden hat.


Tot slot zou ik de collega’s willen bedanken voor hun bijdragen aan dit verslag in de vorm van de vele amendementen. Ik zou de wetenschappelijke dienst van het Parlement willen bedanken, die ons heel competent en betrouwbaar heeft ondersteund met allerlei berekeningen.

Abschließend danke ich den Kollegen und Kolleginnen, die mit vielen Änderungsanträgen zu diesem Bericht beigetragen haben. Ich danke dem wissenschaftlichen Dienst des Parlaments, der uns kompetent und zuverlässig mit zahlreichen Berechnungen unterstützt hat.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, om te beginnen zou ik graag op mijn beurt onze rapporteurs, James Elles en Louis Grech, willen feliciteren met het werk dat zij geleverd hebben, en zou ik al mijn collega's willen bedanken voor het enorme werk dat de Begrotingscommissie dit keer heeft verricht bij het bestuderen van de twaalfhonderd amendementen, om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de 450 miljoen Euro ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Auch ich möchte unsere Berichterstatter, James Elles und Louis Grech, zu ihrer höchst umfangreichen Arbeit beglückwünschen und all meinen Kolleginnen und Kollegen für die enorme Arbeit danken, die der Haushaltsausschuss diesmal mit der Prüfung von 1200 Änderungsanträgen geleistet hat, um den Erwartungen der 450 Millionen Europäer zu entsprechen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de Commissie ontwikkelingssamenwerking is constructief over dit verslag gedebatteerd en ik zou de collega’s willen bedanken voor de amendementen die zij hebben ingediend en die konden worden opgenomen in het verslag. Dankzij deze amendementen is de ontwerpresolutie verbeterd.

– (FR) Herr Präsident, die Debatten über diesen Bericht im Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit waren konstruktiv, und ich möchte den Kolleginnen und Kollegen für die von ihnen vorgelegten Änderungsanträge danken, die in den Bericht aufgenommen wurden, so dass der Ihnen unterbreitete Entschließungsantrag verbessert werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen willen bedanken' ->

Date index: 2021-09-30
w