Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amsterdam waarin nieuwe bevoegdheden werden » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 28 van het decreet van 13 juli 2012 heeft in artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten de volgende wijzigingen aangebracht : « 1° in het eerste lid worden tussen de woorden ' een woning ' en de woorden ' waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad ' de woorden ', gelegen in het Vlaamse Gewest, ' ingevoegd; 2° in hetzelfde lid worden de woorden ' overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, en 57, verschuldigd waren op de aankoop van de verkochte of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht ' vervangen door de woorden ' geheven ...[+++]

Durch Artikel 28 des Dekrets vom 13. Juli 2012 wurden in Artikel 212bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches folgende Änderungen vorgenommen: « 1. in Absatz 1 werden zwischen den Wörtern ' einer Wohnung ' und den Wörtern ' in der sie zu irgendeinem Zeitpunkt ihren Hauptwohnort gehabt hat ' die Wörter ', gelegen in der Flämischen Region, ' eingefügt; 2. in denselben Absatz werden die Wörter ' gemäß den Artikeln 44, 53 Nr. 2 und 57 geschuldet waren auf den Kauf der verkauften oder verteilten Wohnung oder des Baugrundstücks ...[+++]


De afgelopen tien jaar is de gelijkheid tussen mannen en vrouwen toegenomen, en dit proces kende daarbij drie markante fasen. Ten eerste was er de aanneming van het Verdrag van Amsterdam, waarin nieuwe bevoegdheden werden gecreëerd met betrekking tot het beginsel van gender equality. Vervolgens is er een Europese werkgelegenheidsstrategie geformuleerd waarin het realiseren van gelijke kansen tot kernprioriteit werd gemaakt. Ten slotte werd het beginsel van de gelijkheid van mannen en vrouwen in diverse actiegebied ...[+++]

Bei der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter hat es im letzten Jahrzehnt drei bedeutende Etappen gegeben: erstens die Verabschiedung des Vertrages von Amsterdam, mit dem neue Zuständigkeiten für den Grundsatz der Gleichheit von Frauen und Männern geschaffen wurden. Zweitens die Einführung einer europäischen Beschäftigungsstrategie, bei der die Chancengleichheit eine bedeutsame Priorität darstellt. Drittens die Einbeziehung der Gleichstellungsfragen in die einzelnen Tätigkeitsfelder, i ...[+++]


2. Ook wil de Commissie een nieuw governancekader opzetten waarin toezichthouders nieuwe bevoegdheden krijgen om de banken nauwgezetter te volgen en eventueel sancties op te leggen wanneer zij bepaalde risico's zien. Zo mogen zij de kredietverlening aan banden leggen als er een zeepbel lijkt te ontstaan.

Die Kommission will außerdem einen neuen Governance-Rahmen schaffen, in dem die Aufsichtsbehörden neue Befugnisse erhalten sollen, um Banken enger überwachen und mit etwaigen Sanktionen belegen zu können, wenn Risiken entdeckt werden; z.B. sollen sie die Kredite einschränken können, wenn die Entstehung einer Kreditblase droht.


De rapporteur heeft moeite om te begrijpen waarom de Commissie, die zich ten aanzien van het vorige protocol zo kritisch opstelde dat zij zelfs voorstelde dit op te zeggen omdat de vangstmogelijkheden waarvoor de Unie betaalde niet te volle werden benut, nu over een nieuw protocol heeft onderhandeld waarin de vangstmogelijkheden in alle categorieën, ook die waar de vangstmogelijkheden ten volle werden benut, drastisch worden beperkt en waarin nieuwe voorwaard ...[+++]

Die Berichterstatterin kann nicht nachvollziehen, wie die Kommission, wenn sie dem vorherigen Protokoll so kritisch gegenüber steht, das sie sogar vorhatte, es aufzukündigen, weil die Fangmöglichkeiten, für die gezahlt wurden, nicht voll ausgeschöpft wurden, jetzt ein neues Protokoll ausgehandelt hat, in dem die Fangmöglichkeiten praktisch bei allen Kategorien, einschließlich jener, die voll genutzt wurden, beträchtlich gekürzt werden, wozu noch drei weitere Einschränkungen hinzu kommen, wie eine neue Schonzeit von zwei Monaten, währe ...[+++]


Na de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam, waarbij de Gemeenschap nieuwe bevoegdheden zijn verleend op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, heeft de Raad een verordening vastgesteld dat tussen alle lidstatenvan de Gemeenschap met uitzondering van Denemarken , in de plaats komt van het Verdrag van Brussel.

Nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Amsterdam, mit dem der Gemeinschaft neue Zuständigkeiten im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen übertragen wurden, erließ der Rat eine Verordnung , die zwischen allen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft mit Ausnahme Dänemarks das Brüsseler Übereinkommen ersetzt hat.


Ik breng in herinnering dat wij onze bedenkingen hebben geuit over het Verdrag van Amsterdam, waarbij met name belangrijke bevoegdheden werden overgedragen aan de Gemeenschap ten aanzien van immigratie en waarbij de bevoegdheden van de Commissie werden uitgebreid.

Denken Sie doch an unsere Warnungen zum Vertrag von Amsterdam, der insbesondere in Zuwanderungsfragen wesentliche Kompetenzen an die Gemeinschaft übertrug und die Befugnisse der Kommission erweiterte.


De Commissie nam daarom dit initiatief overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, waarin nieuwe en krachtige bepalingen zijn vastgelegd ter bestrijding van fraude waardoor de communautaire financiële belangen worden geschaad.

Daher haben wir beschlossen, den Richtlinienvorschlag entsprechend den Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags zu unterbreiten, die eine neue, solide Grundlage für die Bekämpfung von Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft bieten".


In het Verdrag van Amsterdam wordt een apart hoofdstuk gewijd aan de werkgelegenheid en het creëert daarmee nieuwe bevoegdheden.

Der Vertrag von Amsterdam widmet dem Thema Beschäftigung ein eigenes Kapitel, das neue Kompetenzen mit sich bringt.


2. verlangt voor de vraagstukken die in het kader van de samenwerking tussen lidstaten werden geregeld en die vanaf de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam onder de bevoegdheden van de EG vallen, de instelling van nieuwe comités die de comités die in het kader van de voornoemde samenwerking waren opgericht, vervangen;

2. fordert für die Fragen, die im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten geregelt wurden und die ab Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam unter die Zuständigkeiten der EG fallen, die Einsetzung neuer Ausschüsse, die die Ausschüsse ersetzen, die im Rahmen der vorgenannten Zusammenarbeit eingesetzt worden waren;


S. overwegende dat de nieuwe bevoegdheden van Europol aangaande de ondersteunende coördinatie van politionele acties, zoals vastgelegd in het Verdrag van Amsterdam, geen fundamentele wijzigingen impliceren van de systematiek en de noodzaak van parlementaire controle,

S. in der Erwägung, daß die neuen Befugnisse von Europol nach dem Amsterdamer Vertrag zur unterstützenden Koordinierung polizeilicher Einsätze die Systematik und die Notwendigkeiten parlamentarischer Kontrolle nicht grundsätzlich verändern,


w