6. wijst erop dat het Agentschap in de startfase verkeert en wijst voorts op de problemen voor de directeur om bij de aanwerving van personeel het beginsel van gender-mainstreaming strikt toe te passen; verzoekt het Agentschap om vóór eind 2005 een plan, naar analogie van soortgelijke plannen bij de Europese instellingen, voor positieve actie op te stellen en ten uitvoer te leggen en een speciale inspanning te verrichten op het gebied van voorlichting en communicatie, teneinde vrouwen aan te moedigen te solliciteren naar functies bij het Agentschap;
6. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Agentur in ihrer Anlaufphase befand und es für den Direktor schwierig war, bei der Einstellung von Personal den Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen strikt anzuwenden; fordert die Agentur auf, bis Ende 2005 einen konkreten Aktionsplan zu erarbeiten und umzusetzen, wie er auch innerhalb der europäischen Institutionen angewandt wird, und eine besondere Anstrengung im Bereich Information und Kommunikation zu unternehmen, um Frauen zu ermutigen, sich um die Stellen in der Agentur zu bewerben;