Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyse naar netto arbeidsdeelname toont » (Néerlandais → Allemand) :

Een algemene analyse van BBP-cijfers toont echter aan dat in de periode van de jaren zestig tot 2002 het BBP van Spanje is gestegen van 60,76% naar bijna 85% van het communautair gemiddelde, terwijl dat van Portugal steeg van 40% naar 69%, dat van Griekenland van 44% naar 66% en dat van Ierland van 65% naar 122%.

Aus einer allgemeinen Analyse der Daten zum BIP wird jedoch ersichtlich, dass von den 60er Jahren bis zum Jahr 2002 das durchschnittliche BIP in Spanien von 60,76 % auf nahezu 85 %, in Portugal von 40 % auf 69 %, in Griechenland von 44 % auf 66 % und in Irland von 65 % auf 122 % des EU-Durchschnitts angestiegen ist.


Een analyse naar netto arbeidsdeelname toont aan dat de activiteit in de landbouw en de industrie in de VS en de EU ongeveer even groot is (respectievelijk 3,1% en 18,2% in de EU en 2,0% en 17,7% in de VS), terwijl de werkgelegenheid in de dienstensector slechts 39,2% vertegenwoordigt van de bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd in de EU in 1997, in vergelijking met 54,2% in de VS.

Eine Analyse nach Erwerbstätigenquoten weist darauf hin, daß sich in der EU und den USA die Beschäftigung in der Landwirtschaft und der Industrie ungefähr auf demselben Niveau befindet (3,1 % bzw. 18,2 % in der EU, 2,0 % bzw. 17,7 % in den USA); dahingegen waren 1997 im Dienstleistungssektor der EU lediglich 39,2 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter beschäftigt, verglichen mit 54,2 % in den USA.


28. is verheugd over de belangstelling die de Commissie toont voor het vergaren van gegevens met betrekking tot gelijkheid, alsmede voor de publicatie van het Europees handboek over dergelijke gegevens; verzoekt de Commissie de verschillende juridische kwesties en parameters betreffende het verzamelen van gegevens zorgvuldig te onderzoeken en voorstellen in te dienen om de vaststelling van gevallen van discriminatie te verbeteren en te bezien of gemeenschappelijke normen voor het verzamelen van gegevens kunnen worden opgesteld; adviseert de Commissie de juridische scholing van rechters, advocaten, vakbonden en NGO's ...[+++]

28. begrüßt das Interesse der Kommission an der Erhebung von Gleichstellungsdaten, einschließlich der Veröffentlichung eines europäischen Handbuchs zu derartigen Daten; fordert die Kommission auf, die verschiedenen rechtlichen Fragen und Parameter im Zusammenhang mit der Datenerhebung sorgfältig zu prüfen und Vorschläge zur Verbesserung der Berichterstattung über Diskriminierungsfälle vorzulegen sowie gemeinsame Standards für die Datenerhebung zu prüfen; empfiehlt, dass die Kommission die juristische Weiterbildung von Richtern, Rechtsanwälten, Gewerkschaften und NRO fortsetzen sollte, um die langfristigen Auswirkungen der Richtlinien zu verbessern, und dass sie außerdem die Auswirkungen der zur Umsetzung der Richtlinien erlassenen Rechtsv ...[+++]


29. is verheugd over de belangstelling die de Commissie toont voor het vergaren van gegevens met betrekking tot gelijkheid, alsmede voor de publicatie van het Europees handboek over dergelijke gegevens; verzoekt de Commissie de verschillende juridische kwesties en parameters betreffende het verzamelen van gegevens zorgvuldig te onderzoeken en voorstellen in te dienen om de vaststelling van gevallen van discriminatie te verbeteren en te bezien of gemeenschappelijke normen voor het verzamelen van gegevens kunnen worden opgesteld; adviseert de Commissie de juridische scholing van rechters, advocaten, vakbonden en NGO's ...[+++]

29. begrüßt das Interesse der Kommission an der Erhebung von Gleichstellungsdaten, einschließlich der Veröffentlichung eines europäischen Handbuchs zu derartigen Daten; fordert die Kommission auf, die verschiedenen rechtlichen Fragen und Parameter im Zusammenhang mit der Datenerhebung sorgfältig zu prüfen und Vorschläge zur Verbesserung der Berichterstattung über Diskriminierungsfälle vorzulegen sowie gemeinsame Standards für die Datenerhebung zu prüfen; empfiehlt, dass die Kommission die juristische Weiterbildung von Richtern, Rechtsanwälten, Gewerkschaften und NRO fortsetzen sollte, um die langfristigen Auswirkungen der Richtlinien zu verbessern, und dass sie außerdem die Auswirkungen der zur Umsetzung der Richtlinien erlassenen Rechtsv ...[+++]


29. is verheugd over de belangstelling die de Commissie toont voor het vergaren van gegevens met betrekking tot gelijkheid, alsmede voor de publicatie van het Europees handboek over dergelijke gegevens; verzoekt de Commissie de verschillende juridische kwesties en parameters betreffende het verzamelen van gegevens zorgvuldig te onderzoeken en voorstellen in te dienen om de vaststelling van gevallen van discriminatie te verbeteren en te bezien of gemeenschappelijke normen voor het verzamelen van gegevens kunnen worden opgesteld; adviseert de Commissie de juridische scholing van rechters, advocaten, vakbonden en NGO's ...[+++]

29. begrüßt das Interesse der Kommission an der Erhebung von Gleichstellungsdaten, einschließlich der Veröffentlichung eines europäischen Handbuchs zu derartigen Daten; fordert die Kommission auf, die verschiedenen rechtlichen Fragen und Parameter im Zusammenhang mit der Datenerhebung sorgfältig zu prüfen und Vorschläge zur Verbesserung der Berichterstattung über Diskriminierungsfälle vorzulegen sowie gemeinsame Standards für die Datenerhebung zu prüfen; empfiehlt, dass die Kommission die juristische Weiterbildung von Richtern, Rechtsanwälten, Gewerkschaften und NRO fortsetzen sollte, um die langfristigen Auswirkungen der Richtlinien zu verbessern, und dass sie außerdem die Auswirkungen der zur Umsetzung der Richtlinien erlassenen Rechtsv ...[+++]


Meer dan 1,6 miljoen van de nieuwe banen werd ingenomen door vrouwen; de netto arbeidsdeelname van vrouwen steeg van 52,8% in 1999 naar 54% in 2000 (doelstelling van Lissabon 60% in 2010, Stockholm 57% in 2005).

Die Gesamtzahl der Arbeitslosen ist damit auf 14,5 Millionen gesunken. Über 1,6 Millionen der neu geschaffenen Arbeitsplätze wurden mit Frauen besetzt. Die Beschäftigungsquote der Frauen ist von 52,8 % im Jahr 1999 auf 54 % im Jahr 2000 gestiegen (als Zielvorgaben wurden in Lissabon 60 % für 2010 und in Stockholm 57 % für 2005 festgelegt).


* Landen met een hoge netto arbeidsdeelname van vrouwen, zoals Finland, Zweden en Denemarken, laten vaak een beroepsstructuur zien die naar verhouding sterker gesegregeerd is, in de orde van grootte van 29%, hetgeen impliceert dat er moet worden gestreefd naar, enerzijds, een grote vraag naar vrouwelijke arbeidskrachten en, anderzijds, naar toegankelijkheid van alle soorten banen voor zowel vrouwen als mannen.

* Länder, in denen die Beschäftigungsquote bei Frauen hoch ist, wie Finnland, Schweden und Dänemark, weisen zumeist vergleichsweise große geschlechtsspezifische Unterschiede in den Berufsstrukturen auf, wobei die entsprechende Quote rund 29% erreicht.


Om dit verslag werd op de in november 1997 in Luxemburg gehouden werkgelegenheidstop gevraagd. Het doel van dit verslag is het geven van een beknopte analyse van de werkgelegenheidsprestaties in de Europese Unie (EU) in de laatste jaren en het trekken van enige conclusies over de potentiële bijdragen die de afzonderlijke lidstaten kunnen leveren om de gewenste significante toename van de gemiddelde netto arbeidsdeelname tot stand te brengen.

Diese Veröffentlichung geht auf eine Forderung des Beschäftigungsgipfels vom November 1997 zurück. In ihr soll die jüngste Beschäftigungsleistung der Länder der Europäischen Union (EU) kurz analysiert werden; außerdem geht es darum, Schlüsse zu ziehen, welchen Beitrag die einzelnen Mitgliedstaaten leisten könnten, um eine deutliche Anhebung der durchschnittlichen Erwerbstätigenquote in der EU zu erreichen.


De mededeling is gebaseerd op de evaluatie en de analyses die zijn vervat in het ontwerp van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en het verslag over de netto arbeidsdeelname, die beide ook vandaag door de Commissie zijn goedgekeurd (zie IP/98/889 en IP/98/888).

Die Mitteilung stützt sich auf die im Entwurf des Gemeinsamen Berichts zur Beschäftigung und im Bericht über die Entwicklung der Erwerbstätigenquoten in Europa enthaltenen Bewertungen und Analysen. Beide Berichte wurden ebenfalls heute von der Kommission angenommen (siehe IP/98/889 und IP/98/888).


Deze mededeling, die de voorstellen van de Commissie voor de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 1999 bevat, is gebaseerd op de evaluatie en de analyses die zijn vervat in het gezamenlijk verslag en het eerste verslag over de netto arbeidsdeelname (zoals gevraagd door de werkgelegenheidstop van Luxemburg).

Die Mitteilung zu den Kommissionsvorschlägen für Leitlinien für die Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten 1999 stützt sich auf die Analysen des Gemeinsamen Berichts und des auf Wunsch des Europäischen Rates von Luxemburg erstellten ersten Berichts über die Entwicklung der Erwerbstätigenquoten in Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analyse naar netto arbeidsdeelname toont' ->

Date index: 2021-01-04
w