Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ander soort terrorisme » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien bedrijven, vennootschappen, bedrijfsverenigingen, niet-gouvernementele organisaties en andere particuliere partijen beschikken over ervaring en informatie die rechtstreeks van belang zijn voor de preventie en bestrijding van zware criminaliteit en terrorisme, dient Europol ook in staat te zijn dit soort informatie met particuliere partijen uit te wisselen.

Da Unternehmen, Wirtschaftsverbände, Nichtregierungsorganisationen und andere private Parteien Fachkenntnisse und Informationen von unmittelbarem Belang für die Verhütung und Bekämpfung von schwerer Kriminalität und Terrorismus besitzen, sollte Europol derartige Informationen auch mit privaten Parteien austauschen können.


Aangezien bedrijven, vennootschappen, bedrijfsverenigingen, niet-gouvernementele organisaties en andere private partijen beschikken over ervaring en gegevens die rechtstreeks van belang zijn voor de preventie en bestrijding van zware criminaliteit en terrorisme, dient Europol ook in staat te zijn dit soort gegevens met particuliere partijen uit te wisselen.

Da Unternehmen, Wirtschaftsverbände, Nichtregierungsorganisationen und andere private Parteien Fachkenntnisse und Daten von direktem Nutzen für die Verhütung und Bekämpfung von schwerer Kriminalität und Terrorismus besitzen, sollte Europol derartige Daten auch mit privaten Parteien austauschen dürfen.


53. verzoekt de EIB zich te onthouden van samenwerking met financiële tussenpersonen die een negatieve reputatie hebben op het gebied van transparantie, belastingontduiking of praktijken van agressieve fiscale planning of andere schadelijke fiscale praktijken zoals "fiscale rulings" en misbruik van intragroep-facturering, fraude, corruptie of ecologische en sociale effecten, of die geen aanzienlijke plaatselijke eigen inbreng hebben, en haar beleid inzake witwassen en het bestrijden van de financiering van terrorisme bij te werken; ond ...[+++]

53. fordert die EIB auf, von der Zusammenarbeit mit Finanzintermediären mit einer negativen Bilanz im Hinblick auf Transparenz, Steuerhinterziehung oder aggressive Steuervermeidungsverfahren oder im Hinblick auf die Nutzung anderer schädlicher Steuerpraktiken wie „Steuervorbescheide“ und missbräuchliche Verrechnungspreise, Betrug, Korruption sowie hinsichtlich ihrer ökologischen und sozialen Auswirkungen oder ohne substanzielle lokale Beteiligung abzusehen und ihre Strategien zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung auf den neusten Stand zu bringen; hebt hervor, dass im Hinblick auf Globaldarlehen eine umfassendere Tran ...[+++]


Aangezien bedrijven, vennootschappen, bedrijfsverenigingen, niet-gouvernementele organisaties en andere private partijen beschikken over ervaring en gegevens die rechtstreeks van belang zijn voor de preventie en bestrijding van zware criminaliteit en terrorisme, dient Europol ook in staat te zijn dit soort gegevens met particuliere partijen uit te wisselen.

Da Unternehmen, Wirtschaftsverbände, Nichtregierungsorganisationen und andere private Parteien Fachkenntnisse und Daten von direktem Nutzen für die Verhütung und Bekämpfung von schwerer Kriminalität und Terrorismus besitzen, sollte Europol derartige Daten auch mit privaten Parteien austauschen dürfen.


Een Ierse collega, de heer De Rossa, wees erop dat dit een ander soort terrorisme is dan veel van het terrorisme dat we in de afgelopen decennia hebben gezien.

Ein irischer Kollege, Herr de Rossa, hat geltend gemacht, dass diese Art von Terrorismus sich von einem Großteil des Terrorismus der letzten Jahrzehnte unterscheidet.


Een Ierse collega, de heer De Rossa, wees erop dat dit een ander soort terrorisme is dan veel van het terrorisme dat we in de afgelopen decennia hebben gezien.

Ein irischer Kollege, Herr de Rossa, hat geltend gemacht, dass diese Art von Terrorismus sich von einem Großteil des Terrorismus der letzten Jahrzehnte unterscheidet.


J. overwegende dat bevordering van de mensenrechten de beste manier is om het terrorisme tegen te gaan en de strijd met extremisme en intolerantie aan te binden, dat bovendien moet worden opgetreden tegen een maatschappelijk klimaat dat terroristische handelingen legitimeert en tegen pogingen om dergelijke handelingen te rechtvaardigen, dat het gebruikmaken van of het aanzetten tot geweld voor het oplossen van politieke, economische, sociale of om het even welke andere soort conflicten moet wo ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Förderung der Menschenrechte die beste Art ist, den Terrorismus zu bekämpfen und dem Extremismus und der Intoleranz Einhalt zu gebieten, dass es ebenfalls notwendig ist, auf das gesellschaftliche Umfeld, das Terrorsanschläge für legitim erklärt, und diejenigen einzuwirken, die sie rechtfertigen, den Einsatz von oder die Aufwiegelung zu Gewalt als Lösungsweg für politische, wirtschaftliche, soziale oder sonstige Konflikte zu verurteilen, und Maßnahmen zu Erziehung zur Gewaltlosigkeit zu fördern,


J. overwegende dat bevordering van de mensenrechten de beste manier is om het terrorisme tegen te gaan en de strijd met extremisme en intolerantie aan te binden, dat bovendien moet worden opgetreden tegen geweld voor het oplossen van politieke, economische, sociale of om het even welke andere soort conflicten moet worden veroordeeld, en dat geweldloosheid als levenshouding moet worden onderwezen,

J. in der Erwägung, dass die Förderung der Menschenrechte die beste Art ist, den Terrorismus zu bekämpfen und dem Extremismus und der Intoleranz Einhalt zu gebieten; dass es ebenfalls notwendig ist, etwas gegen Gewalt als Lösungsweg für politische, wirtschaftliche, soziale oder sonstige Konflikte zu unternehmen, und Maßnahmen zu Erziehung zur Gewaltlosigkeit zu fördern sind,


Het staat die instellingen en personen vrij gebruik te maken van openbare registers van uiteindelijke begunstigden, hun cliënten om relevante gegevens te vragen of deze informatie op andere wijze te verzamelen, rekening houdend met het feit dat de omvang van dergelijke klantenonderzoeksmaatregelen („customer due diligence measures”) gerelateerd is aan het risico van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, hetgeen afhankelijk is van het soort cliënt, de zakelijk ...[+++]

Zur Erfüllung dieser Anforderung sollte es diesen Instituten und Personen überlassen bleiben, ob sie dafür die öffentlichen Aufzeichnungen über die wirtschaftlichen Eigentümer nutzen, ihre Kunden um zweckdienliche Daten bitten oder die Informationen auf andere Art und Weise beschaffen, wobei zu berücksichtigen ist, dass das Ausmaß der Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden („customer due diligence“) mit dem Risiko der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung zusammenhängt, was von der Art des Kunden, der Geschäftsbeziehung, des Produkt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander soort terrorisme' ->

Date index: 2024-06-22
w