Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere bestemming moesten krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat vzw Natagora bevestigt dat het graven van zandontginningsputten in een landschap van de Haspengouwse hoogvlakte, waar de intensief genoemde landbouw overheerst, mooie kansen kan bieden voor wat betreft de natuurontwikkeling, dan wel tijdens de periode van zandontginning, maar ook daarna als de ontgonnen gronden een andere bestemming zullen krijgen;

Dass die ASBL Natagora bestätigt, dass die Öffnung der Sandabbaugruben in einer durch intensive Landwirtschaft dominierten Hespengauer Plateau-Landschaft gute Möglichkeiten zur Entfaltung des Naturlebens bietet, sowohl während als nach (d.h. während der Wiedereinrichtung) der Bewirtschaftung der Sandgruben;


Het is van belang dat vluchtelingen die worden hervestigd informatie krijgen over hun land van hervestiging, worden ingelicht over hoe hun nieuwe leven er zal uitzien, worden gewezen op hun rechten en plichten en een taal en andere nuttige vaardigheden voor een succesvol nieuw leven worden aangeleerd. Deze factoren kunnen hun integratie na aankomst in hun land van bestemming aanzienlijk bevorderen.

Mit Blick auf die Neuansiedlung von Flüchtlingen gibt es mehrere wichtige Elemente, die die Integration nach Ankunft am Bestimmungsort erleichtern können. Dazu gehören die Bereitstellung von Informationen über das Land der Neuansiedlung, die Unterstützung der Flüchtlinge bei der Entwicklung realistischer Erwartungen bezüglich ihres neuen Alltags, die Sensibilisierung für ihre Rechte und Pflichten und die Vermittlung von Sprachkenntnissen und sonstigen Kompetenzen, die zu einem erfolgreichen Neuanfang in einem neuen Umfeld beitragen kö ...[+++]


Opvallende verkooppatronen die er mogelijk op duiden dat geneesmiddelen een andere bestemming krijgen of worden misbruikt, moeten worden onderzocht en, zo nodig, worden gemeld bij de bevoegde autoriteit.

Ungewöhnliche Verkaufsmuster, die auf eine Abzweigung von Arzneimitteln oder einen Arzneimittelmissbrauch hindeuten können, sollten untersucht und erforderlichenfalls den zuständigen Behörden gemeldet werden.


Dit zou er met andere woorden op neerkomen dat middelen die voor andere doeleinden zijn bestemd, in het bijzonder voor het wegwerken van de verschillen in ontwikkeling tussen de lidstaten en in de levensstandaard tussen deze landen, een andere bestemming zouden krijgen. Dit zou bijvoorbeeld ten koste gaan van de ontwikkeling van wegeninfrastructuur in de landen van Midden- en Oost-Europa.

Mit anderen Worten wäre dann eine Umverteilung von Geldern erforderlich, die eigentlich für andere Zwecke bestimmt sind, insbesondere für die Angleichung des Entwicklungsstands zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und dem Lebensstandard in diesen Ländern, was z. B. zu Lasten der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur in den Ländern Mittel- und Osteuropas ginge.


61. geeft wederom als zijn overtuiging te kennen dat de reserves voor het flexibiliteitsinstrument en de noodhulp (244 miljoen EUR) geen andere bestemming mogen krijgen of onterecht mogen worden aangewend ter financiering van langetermijnbeleid en -activiteiten van de EU en is vastbesloten deze opvatting in de loop van de begrotingsprocedure te verdedigen;

61. bringt erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass weder das Flexibilitätsinstrument noch die Soforthilfereserve (244 Mio. EUR) zweckfremd eingesetzt oder missbraucht werden darf, um lange geplante Maßnahmen und Aktivitäten der Union zu finanzieren, und ist fest entschlossen, im Haushaltsverfahren an dieser Linie festzuhalten;


61. geeft wederom als zijn overtuiging te kennen dat de reserves voor het flexibiliteitsinstrument en de noodhulp (244 miljoen EUR) geen andere bestemming mogen krijgen of onterecht mogen worden aangewend ter financiering van langetermijnbeleid en -activiteiten van de EU en is vastbesloten deze opvatting in de loop van de begrotingsprocedure te verdedigen;

61. bringt erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass weder das Flexibilitätsinstrument noch die Soforthilfereserve (244 Mio. EUR) zweckfremd eingesetzt oder missbraucht werden darf, um lange geplante Maßnahmen und Aktivitäten der Union zu finanzieren, und ist fest entschlossen, im Haushaltsverfahren an dieser Linie festzuhalten;


55. geeft wederom als zijn overtuiging te kennen dat de reserves voor het flexibiliteitsinstrument en de noodhulp (244 miljoen euro) geen andere bestemming mogen krijgen of onterecht mogen worden aangewend ter financiering van langetermijnbeleid en -activiteiten van de EU en is vastbesloten deze opvatting in de loop van de begrotingsprocedure te verdedigen;

55. bringt erneut seine Überzeugung zum Ausdruck, dass weder das Flexibilitätsinstrument noch die Soforthilfereserve (244 Mio. EUR) zweckfremd eingesetzt oder missbraucht werden darf, um lange geplante Maßnahmen und Aktivitäten der EU zu finanzieren, und ist fest entschlossen, im Haushaltsverfahren an dieser Linie festzuhalten;


8. doet een beroep op de Commissie, de lidstaten en de betrokken regio's om gemeenschappelijke wederopbouw- en rehabilitatieplannen op te zetten voor de getroffen gebieden en om middelen van de fondsen van de Gemeenschap, en met name de structuurfondsen, het EOGFL en het Cohesiefonds beschikbaar te stellen voor de medefinanciering van de uitvoering daarvan; wijst erop dat in de afgelopen jaren communautaire middelen, die bestemd waren voor de wederopleving van gebieden die met economische neergang te kampen hebben, diverse malen een andere bestemming moesten krijgen om het hoofd te bieden aan de gevolgen van natuurrampen;

8. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die betroffenen Regionen auf, gemeinsam Wiederaufbau- und Sanierungspläne für die betroffenen Regionen aufzustellen und gemeinschaftliche Mittel, insbesondere aus den Strukturfonds, dem EAGFL und dem Kohäsionsfonds zwecks Kofinanzierung der Durchführung dieser Pläne umzuverteilen; weist darauf hin, dass in den vergangenen Jahren gemeinschaftliche Mittel, die für die Wiederbelebung wirtschaftlich im Niedergang befindlicher Gebiete bestimmt waren, gelegentlich umverteilt werden mussten, um Folgen von Natu ...[+++]


- in Bierset, « rue En Bois », een gedeelte van het woongebied van het gewestplan nu deel uitmaakt van de zone A van het plan m.b.t. blootstelling aan geluidshinder betrokken is en dat het dan ook een andere bestemming moet krijgen;

- dass in Bierset, rue En Bois, ein Teil des Wohngebiets des Sektorenplans künftig in der Zone A des Lärmbelastungsplans liegt und demzufolge der Anlass besteht, ihn einem anderen Zweck zuzuordnen;


(13) Passagiers van wie de vlucht geannuleerd wordt, moeten hun tickets terugbetaald kunnen krijgen of onder bevredigende voorwaarden een andere vlucht naar hun bestemming krijgen, en moeten tijdens het wachten op een latere vlucht voldoende worden verzorgd.

(13) Fluggästen, deren Flüge annulliert werden, sollten entweder eine Erstattung des Flugpreises oder eine anderweitige Beförderung unter zufrieden stellenden Bedingungen erhalten können, und sie sollten angemessen betreut werden, während sie auf einen späteren Flug warten.


w