Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere commissieleden gevoerd tijdens " (Nederlands → Duits) :

Een gerechtelijke schikking die is goedgekeurd door of getroffen voor een gerecht tijdens de Europese procedure voor geringe vorderingen en die uitvoerbaar is in de lidstaat waar de procedure is gevoerd, wordt in een andere lidstaat erkend en ten uitvoer gelegd onder dezelfde voorwaarden als een beslissing die is gegeven in de Europese procedure voor geringe vorderingen.

Ein im Laufe des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen von einem Gericht gebilligter oder vor einem Gericht geschlossener gerichtlicher Vergleich, der in dem Mitgliedstaat, in dem das Verfahren durchgeführt wurde, vollstreckbar ist, wird in einem anderen Mitgliedstaat unter denselben Bedingungen anerkannt und vollstreckt wie ein im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangenes Urteil.


Alle tijdens de bemiddeling overgelegde stukken en gegevens worden apart gehouden, buiten de dossiers van andere voor het Bureau gevoerde procedures.

Alle im Zuge der Mediation bereitgestellten Unterlagen und Informationen werden getrennt von den Akten anderer Verfahren vor dem Amt aufbewahrt und sind nicht Teil dieser Akten.


Alle tijdens de bemiddeling overgelegde stukken en gegevens worden apart gehouden, buiten de dossiers van andere voor het Bureau gevoerde procedures.

Alle im Zuge der Mediation bereitgestellten Unterlagen und Informationen werden getrennt von den Akten anderer Verfahren vor dem Amt aufbewahrt und sind nicht Teil dieser Akten.


Een gerechtelijke schikking die is goedgekeurd door of getroffen voor een gerecht tijdens een Europese procedure voor geringe vorderingen en die uitvoerbaar is in de lidstaat waar de procedure is gevoerd, wordt in een andere lidstaat erkend en ten uitvoer gelegd onder dezelfde voorwaarden als een beslissing die is gegeven in een Europese procedure voor geringe vorderingen.

Ein im Laufe eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen von einem Gericht gebilligter oder vor einem Gericht geschlossener gerichtlicher Vergleich, der in dem Mitgliedstaat, in dem das Verfahren durchgeführt wurde, vollstreckbar ist, wird in einem anderen Mitgliedstaat unter denselben Bedingungen anerkannt und vollstreckt wie ein im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangenes Urteil.


Indien tijdens het overeenkomstig artikel 10 gevoerde rechtstreekse overleg overeenstemming is bereikt over de overdracht van de strafvervolgingen naar één lidstaat, stelt de bevoegde autoriteit van deze lidstaat de respectieve bevoegde autoriteit(en) van de andere lidstaat in kennis van het resultaat van de strafvervolging.

Ist im Laufe der direkten Konsultationen gemäß Artikel 10 ein Einvernehmen über die Zusammenführung der Strafverfahren in einem einzigen Mitgliedstaat erzielt worden, so unterrichtet die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats die jeweilige(n) zuständige(n) Behörde(n) des/der anderen Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten über den Ausgang des Verfahrens.


Tegen alle andere leden van het Parlement wil ik zeggen dat de discussie die ik hier vandaag heb gehoord, veel weg heeft van de discussie die u, mijnheer de Voorzitter, afgelopen week hebt gevoerd tijdens het diner van de regeringsleiders van de lidstaten.

Allen anderen will ich sagen, dass die Diskussion, die ich hier heute noch einmal gehört habe, gar nicht so weit entfernt ist von der Diskussion, die Sie, Herr Präsident, mit den Regierungschefs der Mitgliedstaaten beim Abendessen in der vergangenen Woche geführt haben.


Een gerechtelijke schikking die is goedgekeurd door of getroffen voor een gerecht tijdens de Europese procedure voor geringe vorderingen en die uitvoerbaar is in de lidstaat waar de procedure is gevoerd, wordt in een andere lidstaat erkend en ten uitvoer gelegd onder dezelfde voorwaarden als een beslissing die is gegeven in de Europese procedure voor geringe vorderingen.

Ein im Laufe des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen von einem Gericht gebilligter oder vor einem Gericht geschlossener gerichtlicher Vergleich, der in dem Mitgliedstaat, in dem das Verfahren durchgeführt wurde, vollstreckbar ist, wird in einem anderen Mitgliedstaat unter denselben Bedingungen anerkannt und vollstreckt wie ein im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangenes Urteil.


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleverings ...[+++]

K. in der Erwägung, dass unter diesem Gesichtspunkt auch dem Zwischenbericht des Generalsekretärs des Europarates , der im Rahmen der Anfrage gemäß Artikel 52 EMRK ausgearbeitet wurde, besondere Bedeutung beizumessen ist, ebenso den Erklärungen des Generalsekretärs anlässlich der Pressekonferenz vom 12. April 2006, die sich an die von den Mitgliedstaaten des Europarates, darunter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, übermittelten detaillierten Antworten anschließen ; ferner in der Erwägung, dass der Generalsekretär erklärt hat, dass offensichtlich Überführungsflüge stattfanden und dass kaum einer der Mitgliedstaaten über die notwendigen rechtlichen Bestimmungen verfüge, um Personen wirksam vor Menschenrechtsverletzungen zu schütze ...[+++]


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsv ...[+++]

K. in der Erwägung, dass unter diesem Gesichtspunkt auch dem Zwischenbericht des Generalsekretärs des Europarates, der im Rahmen der Anfrage gemäß Artikel 52 der EMRK ausgearbeitet wurde, besondere Bedeutung beizumessen ist, ebenso den Erklärungen des Generalsekretärs anlässlich der Pressekonferenz vom 12. April 2006, die sich an die von den Mitgliedstaaten des Europarates, darunter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, übermittelten detaillierten Antworten anschließen, sowie in der Erwägung, dass der Generalsekretär erklärt hat, dass offensichtlich Überführungsflüge stattfanden und dass kaum einer der Mitgliedstaaten über die notwendigen rechtlichen Bestimmungen verfüge, um Personen wirksam vor Menschenrechtsverletzungen zu schützen ...[+++]


Het dient evenwel benadrukt te worden dat de regering van iedere lidstaat die het voorzitterschap bekleedt, gerechtigd is haar eigen tijdschema vast te stellen en haar werkzaamheden tijdens deze zes maanden mag inrichten overeenkomstig haar eigen prioriteiten en de prioriteiten die tijdens de van tevoren gevoerde debatten met de andere lidstaten naar voren zijn gekomen.

Es ist jedoch hervorzuheben, daß die Regierung des Mitgliedstaats, der den Vorsitz innehat, ihren Terminplan nach eigenem Ermessen gestalten und die Tätigkeit während des Halbjahrs nach ihren eigenen Prioritäten sowie nach denen, die sich aus den zuvor mit den anderen Mitgliedstaaten geführten Gesprächen ergeben, organisieren kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere commissieleden gevoerd tijdens' ->

Date index: 2022-04-26
w