Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire taal
Gemeenschapstaal
Voornaamste communautaire taal

Traduction de «andere communautaire taal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautaire taal | Gemeenschapstaal

Gemeinschaftssprache


voornaamste communautaire taal

Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wird


Groep Economische vraagstukken / Douane-unie (Coördinatie van de internationale douane-overeenkomsten (betrekkingen met internationale lichamen en andere communautaire tariefmaatregelen, inzonderheid CCD))

Gruppe Wirtschaftsfragen / Zollunion (Koordinierung der internationalen Zolluebereinkommen (Beziehungen zu internationalen Einrichtungen und sonstige gemeinschaftliche Zollmassnahmen, insbesondere CCD))
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere voorstellen zijn dat meervoudige aanmeldingen (bij meerdere NMA's) in één communautaire taal moeten kunnen worden ingediend en dat de nationale wettelijke wachttermijnen dienen te worden geharmoniseerd.

Anderen Vorschlägen zufolge sollte es möglich sein, bei Mehrfachanmeldungen (Anmeldungen bei mehreren NWB) eine einzige Gemeinschaftssprache zu verwenden. Außerdem wird vorgeschlagen, die gesetzlichen Wartezeiten zu harmonisieren.


37. is van mening dat het van essentieel belang is mobiliteit te bevorderen, door middel van ambitieuze communautaire programma's voor onderwijs en cultuur, in het bijzonder door uitwisselingen van leerkrachten, studenten en leerlingen en met name op taalgebied, om actief burgerschap, de Europese waarden en taal- en andere waardevolle vaardigheden en competenties te bevorderen;

37. vertritt die Auffassung, dass die Förderung der Mobilität durch ehrgeizige gemeinschaftliche Bildungs- und Kulturprogramme von zentraler Bedeutung ist, insbesondere durch Austauschprogramme für Lehrkräfte, Studierende und Schüler, insbesondere im Sprachenbereich, um die aktive Bürgerschaft, europäische Werte, Sprachkenntnisse sowie andere wertvolle Fähigkeiten und Fertigkeiten zu fördern;


Het communautaire programma “Cultuur” (2007-2013) subsidieert literaire vertalingen uit één Europese taal in een andere Europese taal, met het doel de kennis van de literatuur en het literaire erfgoed van andere Europese landen te vergroten en zo bij te dragen tot een versterking van het meertaligheidsbeleid en de bevordering van de interculturele dialoog.

Im Gemeinschaftsprogramm „Kultur“ (2007-2013) ist eine Unterstützung für literarische Übersetzungen von einer europäischen Sprache in eine andere europäische Sprache vorgesehen. Hiermit soll der Bekanntheitsgrad der Literatur und des literarischen Erbes anderer europäischer Staaten gesteigert, ein Beitrag zu den politischen Maßnahmen zugunsten der Mehrsprachigkeit geleistet und der interkulturelle Dialog gefördert werden.


Spanje heeft bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen beroep ingesteld tegen de sollicitatieoproepen van Eurojust. Deze oproep is volgens Spanje in strijd met de regeling van toepassing op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (RAA), die van de sollicitant een grondige kennis van een van de talen van de Gemeenschappen en voldoende kennis van een andere communautaire taal eist, met de communautaire talenregeling, die het gebruik en de eerbiediging van alle officiële talen van de Europese Gemeenschappen voorschrijft, en met het beginsel dat niet wordt gediscrimineerd op grond van nationaliteit.

Spanien hat beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Klage gegen die Ausschreibungen von Eurojust erhoben. Es macht geltend, dass die Ausschreibung gegen die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften (im Folgenden kurz „Beschäftigungsbedingungen“) verstießen, die von einem Bewerber gründliche Kenntnisse in einer Sprache der Gemeinschaften und ausreichende Kenntnisse in einer weiteren Sprache der Gemeinschaften verlangten, gegen die Sprachenregelung der Gemeinschaft, die die Verwendung und die Beachtung sämtlicher Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaften verlange, und gegen das Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. herhaalt van mening te zijn dat de lidstaten zich als doel op lange termijn moeten stellen dat alle schoolverlaters twee andere communautaire talen beheersen dan hun moederta(a)l(en) en dat, als eerste stap in deze richting, het beheersen van een andere communautaire taal dan hun moederta(a)l(en) een toegangsvereiste moet zijn voor alle universiteitsstudenten;

3. bekräftigt seine Überzeugung, dass es sich die Mitgliedstaaten als langfristiges Ziel setzen sollten, dass alle Schulabgänger Kenntnisse in zwei Gemeinschaftssprachen außer ihrer/n eigenen Muttersprache(n) haben; als ersten Schritt auf dem Weg zur Erreichung dieses Ziels sollten Kenntnisse in einer Gemeinschaftssprache außer der/n eigenen Muttersprache(n) als Aufnahmeerfordernis für alle Universitätsstudenten eingeführt werden;


stage: een verblijf bij een onderneming of organisatie in een andere lidstaat, zo nodig na een voorbereidingscursus of een opfriscursus in de taal van het gastland of in de werktaal, met het doel personen te helpen zich aan te passen aan de vereisten van de communautaire arbeidsmarkt, specifieke vaardigheden te verwerven en meer inzicht te krijgen in de economische en sociale achtergronden van het betrokken land in het kader van he ...[+++]

„Praxis-Aufenthalt“ einen Aufenthalt während eines bestimmten Zeitraums in einem Unternehmen oder einer Organisation in einem anderen Mitgliedstaat — gegebenenfalls ergänzt durch Vorbereitungs- oder Auffrischungskurse in der Sprache des Aufnahmelandes oder der Arbeitssprache — als Hilfe für Einzelpersonen, sich an die Erfordernisse des gemeinschaftsweiten Arbeitsmarkts anzupassen, bestimmte Fähigkeiten zu erwerben und im Rahmen des Erwerbs von praktischen Erfahrungen die Kenntnisse der wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen des betreffenden Landes zu verbessern.


Hoewel het verslag een aantal positieve zaken benadrukt, zoals taal- en andere vaardigheden - trouwens in het verlengde van eerdere verslagen en al bestaande communautaire programma’s - zijn wij het niet eens met pogingen tot uniformering die het gevolg kunnen zijn van deze ontwikkeling.

Dementsprechend sind wir gegen jedweden Versuch der Vereinheitlichung und haben uns der Stimme enthalten, obwohl der Bericht, der an frühere Berichte und bestehende Gemeinschaftsprogramme anknüpft, eine Reihe positiver Punkte in Bezug auf sprachliche und andere Fähigkeiten herausstellt.


stage: een verblijf bij een onderneming of organisatie in een andere lidstaat, waar nodig na een voorbereidingscursus of een opfriscursus in de taal van het gastland, met het doel de aanpassing aan de vereisten van de communautaire arbeidsmarkt te vergemakkelijken, specifieke vaardigheden te verwerven of meer inzicht te krijgen in de economische en sociale achtergronden van het desbetreffende land;

"Praktikum": Aufenthalt in einem Unternehmen oder einer Organisation in einem anderen Mitgliedstaat – gegebenenfalls ergänzt durch Vorbereitungs- und Nachbereitungskurse zum Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes – mit dem Ziel, die Anpassung an die Anforderungen des Arbeitsmarktes auf Gemeinschaftsebene zu erleichtern, bestimmte Kenntnisse oder Fertigkeiten zu erwerben oder das Verständnis der wirtschaftlichen und sozialen Kultur im betreffenden Land zu verbessern;


Vooral voor het Grieks is dit eigenlijk meer regel dan uitzondering, en dat betekent een wezenlijke discriminatie ten laste van de Griekse burgers, die gewoonlijk verzocht worden de communautaire documenten in een andere taal te bestuderen of deze veel later dan de andere EU-burgers kunnen raadplegen.

Insbesondere was die griechische Sprache betrifft, ist dies sogar die Regel, was eine substanzielle Benachteiligung der griechischen Bürger darstellt, die normalerweise gezwungen sind, Gemeinschaftsdokumente in einer anderen Sprache zu lesen bzw. sie erst mit großer Verspätung gegenüber den anderen EU-Bürgern einsehen können.


Prioriteit wordt in aflopende volgorde verleend aan de vertaling van: - werken die zijn geschreven in een van de minderheidstalen van de Gemeenschap in de meer verbreide talen; - werken die zijn geschreven in een van de minderheidstalen in andere minderheidstalen; - werken die zijn geschreven in een meer verbreide communautaire taal in de minderheidstalen van de Gemeenschap; - werken die zijn geschreven in een meer verbreide taal in andere meer verbreide talen van de Gemeenschap; - een vij ...[+++]

Unterstützt wird in folgender Prioritätenfolge die Übersetzung von - Werken aus einer weniger verbreiteten Sprache der Gemeinschaft in die stärker verbreiteten Sprachen; - Werken aus einer weniger verbreiteten Sprache in andere weniger verbreitete Sprachen; - Werken aus einer stärker verbreiteten Gemeinschaftssprache in weniger verbreitete Gemeinschaftssprachen; - Werken aus einer stärker verbreiteten Gemeinschaftssprache in andere stärker verbreitete Gemeinschaftssprachen; - eine fünfte Priorität, die nicht im Amtsblatt erwähnt wurde, betrifft die Drittstaaten, die die Europäische Kulturkonvention unterzeichnet haben.




D'autres ont cherché : gemeenschapstaal     communautaire taal     voornaamste communautaire taal     andere communautaire taal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere communautaire taal' ->

Date index: 2021-08-19
w