Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere context eerder zelf zouden willen » (Néerlandais → Allemand) :

Men kan dus concluderen dat zelfs in het kader van hun nauw vastgelegde takenpakket, de ICANN en de GAC nu reeds de soort beslissingen nemen die regeringen, in elke andere context, eerder zelf zouden willen nemen, in het kader van internationale organisaties.

Schlußfolgernd ist festzustellen, daß die ICANN und der GAC, selbst im Rahmen ihres eng begrenzten Auftrages, bereits Entscheidungen treffen, die Regierungen in anderen Zusammenhängen normalerweise in internationalen Organisationen selber treffen würden.


Zelfs binnen hun nauw gedefinieerde takengebied is het nu reeds zo dat de ICANN en het GAC besluiten nemen van een zodanige aard dat in een andere context de regeringen die zelf zouden willen nemen in het kader van internationale organisaties.

Selbst im Rahmen ihres eng begrenzten Auftrages treffen die ICANN und der GAC bereits Entscheidungen, die Regierungen in anderen Zusammenhängen normalerweise in internationalen Organisationen selber treffen würden.


In de context van dit verslag mag niet onvermeld blijven dat in het Witboek Modernisering van de Commissie (zie boven) de mogelijkheid van een verdere verruiming van het begrip concentratie in het vooruitzicht wordt gesteld, waarbij ook andere gemeenschappelijke ondernemingen eronder zouden vallen, zelfs die welke beperkt b ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist daran zu erinnern, daß das Weißbuch der Kommission über die Modernisierung (siehe oben) die Möglichkeit einer weiteren Ausdehnung des Zusammenschlußbegriffs auf andere und auch jene ausschließlich in der Produktion tätigen Gemeinschaftsunternehmen vorsieht.


En dat alles met een handelsbalans die praktisch in evenwicht is, met een inflatiecijfer dat op dit moment lager is dan 2 procent en met een stabiliteit die de andere economische zones in de wereld graag zelf zouden willen hebben.

Und dies alles mit einer praktisch ausgewogenen Handelsbilanz, einer derzeitigen Inflationsrate von unter 2 % und einer Stabilität, die sich jedes Wirtschaftsgebiet der Welt wünschen würde.


Of nationale partijen zich in Europese partijen willen verenigen, moeten ze zelf weten, maar ik zie niet in waarom ze een en ander niet zelf zouden bekostigen.

Ob nationale Parteien sich zu europäischen Parteien zusammenschließen wollen, liegt bei ihnen, ich sehe jedoch nicht ein, weshalb sie manche Dinge nicht selbst finanzieren sollten.


Of nationale partijen zich in Europese partijen willen verenigen, moeten ze zelf weten, maar ik zie niet in waarom ze een en ander niet zelf zouden bekostigen.

Ob nationale Parteien sich zu europäischen Parteien zusammenschließen wollen, liegt bei ihnen, ich sehe jedoch nicht ein, weshalb sie manche Dinge nicht selbst finanzieren sollten.


Bovendien vond de heer Berthu het ook noodzakelijk om zich duidelijk uit te spreken tegen een uitbreiding van de Europese Unie en heeft hij het op een bepaald moment zelfs gehad over het verschil in, ik citeer, "waarden tussen de landen die nu deel uitmaken van de Unie en andere landen die deel zouden willen uitmaken".

Außerdem hielt es Herr Berthu für nötig, deutlich gegen eine Erweiterung der Europäischen Union Stellung zu beziehen, und irgendwann sprach er sogar von Unterschieden hinsichtlich der, und ich zitiere, „Werte zwischen den Ländern, die jetzt zur Union gehören, und anderen Ländern, die dazugehören möchten“.


Dergelijke richtsnoeren zouden rekening moeten houden met de tijd die werd besteed in eerdere postdoctorale aanstellingen bij andere instellingen, en in aanmerking moeten nemen dat de postdoctorale status een overgangsstatus moet zijn, met als voornaamste doel te voorzien in additionele professionele ontwikkelingsmogelijkheden voor een onderzoeksloopbaan in de context van loopbaanvooruit ...[+++]

Solche Leitlinien sollten die Zeit, die in früheren Arbeitsverhältnissen nach der Promotion in anderen Einrichtungen verbracht wurde, mitrechnen. Sie sollten auch berücksichtigen, dass der Postdoktorandenstatus eine Übergangsphase darstellen sollte, deren Hauptziel darin besteht, im Rahmen langfristiger Karriereaussichten zusätzliche Möglichkeiten für die berufliche Weiterentwicklung in der Laufbahn eines Forschers zu bieten.


In de context van dit verslag mag niet onvermeld blijven dat in het Witboek Modernisering van de Commissie (zie boven) de mogelijkheid van een verdere verruiming van het begrip concentratie in het vooruitzicht wordt gesteld, waarbij ook andere gemeenschappelijke ondernemingen eronder zouden vallen, zelfs die welke beperkt b ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist daran zu erinnern, daß das Weißbuch der Kommission über die Modernisierung (siehe oben) die Möglichkeit einer weiteren Ausdehnung des Zusammenschlußbegriffs auf andere und auch jene ausschließlich in der Produktion tätigen Gemeinschaftsunternehmen vorsieht.


Deze nieuwe context versterkt de noodzaak van een waarachtige Europese defensie-eenheid die het behoud kan garanderen van de stabiliteit in Europa in situaties waarin de Verenigde Staten zelf geen verplichtingen meer zouden willen aangaan.

Dieses neue Umfeld macht erneut die Notwendigkeit deutlich, eine echte europäische Verteidigungseinheit zu schaffen, um die Stabilität in Europa in Situationen zu gewährleisten, bei denen die Vereinigten Staaten selber nicht mehr eingreifen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere context eerder zelf zouden willen' ->

Date index: 2024-01-02
w