Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere kant van dit parlement werd uitgekraamd » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb hier met tegenzin vóór gestemd, niet vanwege de onzin die net aan de andere kant van dit Parlement werd uitgekraamd, maar omdat ik de bezorgdheid van de rapporteur, de heer Hegyi, deel.

- Herr Präsident! Ich habe zögerlich für diesen Bericht gestimmt, nicht wegen des Unsinns, der gerade von der anderen Seite dieses Hauses gekommen ist, sondern weil ich die Bedenken des Berichterstatters Herrn Hegyi teile.


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatst ...[+++]

Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermögliche ...[+++]


We moeten natuurlijk rekening houden met het gevaar van decentralisatie – we zijn niet onverantwoordelijk – maar aan de andere kant moet dit Parlement geen besluiten nemen onder bedreiging.

Natürlich müssen wir das Risiko der Abwanderung in Betracht ziehen – wir sind nicht ohne Verantwortungsgefühl – aber andererseits sollte dieses Parlament seine Entscheidungen nicht im Angesicht von Drohungen treffen.


Overwegende dat in november 2009 een zandgroeve voor een maximumduur van 10 jaar vergund werd; dat die zandgroeve aan de andere kant van Waals Brabant, in Eigenbrakel, gelegen is;

In der Erwägung, dass eine Sandgrube im November 2009 für eine Höchstdauer von 10 Jahren genehmigt worden ist; dass diese sich auf der anderen Seite von Wallonisch-Brabant, in Braine-l'Alleud befindet;


Dit is niet bedoeld als kritiek op de politieke opponenten aan de andere kant van dit Parlement.

Das ist nicht als Kritik an den politischen Gegnern auf der anderen Seite des Hauses gedacht.


Dit is niet bedoeld als kritiek op de politieke opponenten aan de andere kant van dit Parlement.

Das ist nicht als Kritik an den politischen Gegnern auf der anderen Seite des Hauses gedacht.


veroordeelt gevallen uit het verleden waarbij na ernstige kritiek van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie op het verkiezingsproces in een land, ten aanzien van dat land een houding van „business as usual” werd aangenomen; betreurt aan de andere kant dat democratische verkiezingen niet ...[+++]

verurteilt frühere Beispiele von Praktiken, bei denen gegenüber Ländern eine„Business-as-usual“-Haltung eingenommen wurde, deren Wahlverfahren durch die EU-Wahlbeobachtungsmissionen erheblich kritisiert wurden, bedauert andererseits, dass demokratische Wahlen nicht in jedem Fall von der Europäischen Union als legitim anerkannt werden, und ist der Ansicht, dass diese Widersprüchlichkeiten die zerbrechliche Demokratie in diesen Ländern und den Ruf der Europäischen Union untergräbt;


Het Europees Parlement heeft aan de andere kant nog geen succesvol mechanisme ontwikkeld voor het op een zodanig tijdstip formuleren van precieze verzoeken, dat het EMA deze verzoeken in zijn planning kan opnemen.

Zum Anderen hat das Europäische Parlament noch kein gut funktionierendes Verfahren entwickelt, um präzise Anfragen so rechtzeitig zu stellen, dass sie die EUA in ihre Planung einbeziehen kann.


De Raad stelde het Europees Parlement, overeenkomstig het IIA, in kennis van een raming van de kosten, maar van de kant van het Parlement werd er geen antwoord verstrekt.

Der Rat legte dem Europäischen Parlament gemäß der IIV eine Kostenschätzung vor, doch eine Antwort des Parlaments war nicht vorgesehen und blieb in der Tat auch aus.


Aan de andere kant werd een onderscheid tussen de onderwijsinstellingen gemaakt naar gelang van hun respectievelijk neutraal (of niet-confessioneel) en confessioneel of pluralistisch karakter.

Zum anderen werde zwischen den Unterrichtsanstalten unterschieden entsprechend ihrem neutralen (oder nichtkonfessionellen) und ihrem konfessionellen oder pluralistischen Charakter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere kant van dit parlement werd uitgekraamd' ->

Date index: 2021-12-12
w