Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere landen die hetzelfde bestand delen " (Nederlands → Duits) :

Ierland kreeg steun van andere landen die hetzelfde bestand delen en de Commissie zal voet bij stuk houden in de onderhandelingen met IJsland en de Faeröer (11428/10).

Irland wurde von anderen Ländern unterstützt, die denselben Bestand befischen; die Kommission wird ihre Position bei den Verhandlungen mit Island und den Färöern mit Festigkeit vertreten (Dok. 11428/10).


Uit het onderzoek is echter gebleken dat er andere leveringsbronnen bestaan en dat de prijzen uit andere landen op hetzelfde niveau lagen als de prijzen van de invoer uit de VRC.

Die Untersuchung hingegen ergab, dass andere Lieferquellen existierten und dass die Preise der Einfuhren aus anderen Ländern ein ähnliches Niveau wie die chinesischen Preise aufwiesen.


Bovendien kunnen de gevoelige persoonsgegevens slechts worden verwerkt wanneer ze een aanvulling vormen op andere in hetzelfde bestand opgeslagen persoonsgegevens.

Außerdem soll Europol sensible personenbezogene Daten nur verarbeiten dürfen, wenn diese andere bereits von Europol verarbeitete personenbezogene Daten ergänzen.


Wanneer geen verlagingen kunnen worden toegepast op het overbeviste bestand in het jaar na dat waarin de overschrijding is geconstateerd, omdat de betrokken lidstaat niet over een quotum beschikt, moet de verlaging overeenkomstig Mededeling nr. 2012/C 72/07 worden toegepast op andere bestanden in hetzelfde geografische gebied of ...[+++]

Ist es nicht möglich, die Quote für den überfischten Bestand im Jahr nach der Überfischung zu kürzen, weil der betreffende Mitgliedstaat über keine Quote verfügt, sollte gemäß der Mitteilung Nr. 2012/C 72/07 der Abzug für andere Bestände in demselben geografischen Gebiet oder von gleichem Marktwert vorgenommen werden.


d. Samenwerking ter zake van het visumbeleid, met speciale aandacht voor de adequaatheid van de lijst van landen waarvoor een visum vereist is, de eventuele aanpassing van hun visumregelingen, de procedures voor de afgifte van visa en reisdocumenten, de beveiliging van reisdocumenten en visa, en mogelijke vormen van consulaire samenwerking met andere landen in hetzelfde geografische gebied en met lidstaten van de Europese Unie.

d) Zusammenarbeit im Bereich der Visumpolitik, mit besonderem Augenmerk auf eine adäquate Liste visumpflichtiger Länder, eventuelle Anpassung der Visum-Regelungen, Erteilungsverfahren für Visa und Reisedokumente, Sicherheit von Reisedokumenten und Visa sowie mögliche Formen der konsularischen Zusammenarbeit mit anderen Ländern in demselben geografischen Gebiet und mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union;


iv. het belang van bewustmaking van beroepsbeoefenaren en het publiek, en het tijdig en accuraat rapporteren en delen van informatie met andere landen, in het bijzonder landen van de EER/EVA, toetredende staten en kandidaat-lidstaten en de WHO. Ook de samenwerking met andere partners, zoals luchtvaartmaatschappijen, moet worden ontwikkeld.

Betonung der Bedeutung einer stärkeren Sensibilisierung der Angehörigen der Gesundheitsberufe und der Öffentlichkeit und rechtzeitige und genaue Unterrichtung anderer Länder, insbesondere der EWR/EFTA-Staaten, der Beitritts- und der Bewerberländer sowie der WHO, und Informationsaustausch mit ihnen. Ferner sollte die Zusammenarbeit mit anderen Partnern, wie etwa den Flugverkehrsunternehmen, ausgebaut werden.


Immers, landen die nationaal voertuigen toestaan die qua gewicht hoger zijn dan communautair overeengekomen, zullen zelf het nadeel ondervinden omdat cabotagevervoer in andere landen niet mogelijk zal zijn, terwijl landen die voertuigen toestaan die qua gewicht hetzelfde of lager zijn dan c ...[+++]

Denn Mitgliedstaaten, die auf nationaler Ebene Fahrzeuge zulassen, deren Gewicht über den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Grenzwerten liegt, werden selber die Nachteile zu spüren bekommen, weil Kabotageverkehr mit diesen Fahrzeugen in anderen Ländern nicht möglich sein wird, während Länder, die nur Fahrzeuge zulassen, die vom Gewicht her innerhalb der gemeinschaftsweit vereinbarten Grenzen bleiben, sehr wohl Kabotageverkehr in anderen Ländern durchführen werden.


Waar lidstaten eenzelfde bestand delen, zullen de inspanningen van één staat om gegevens te verzamelen, zinloos zijn, indien de andere lidstaten niet hetzelfde doen.

Sobald mehrere Mitgliedstaaten ein und denselben Bestand befischen, wäre es vergeblich, wenn sich nur ein Mitgliedstaat um die Sammlung einschlägiger Daten bemühte und die anderen nicht.


Wat betreft de beperkingen die de in het geding zijnde wet de organisatie van sportwedstrijden zou opleggen, verwijst de Ministerraad naar de manifestaties die in andere landen worden georganiseerd waar hetzelfde verbod bestaat, en naar het bestaan van andere sponsors dan de tabaksindustrie waarop een aantal andere sporten dan de automobielsport een beroep doen.

In bezug auf die vorgeblichen Einschränkungen der Organisation von Sportwettbewerben durch das angefochtene Gesetz gibt der Ministerrat zu bedenken, dass in anderen Ländern Veranstaltungen organisiert würden, wo das gleiche Verbot herrsche, und dass es andere Sponsoren als die Tabakindustrie gebe, auf die bereits eine Reihe anderer Sportarten als der Automobilsport zurückgriffen.


Met dit doel voor ogen zal de speciale afgezant : - met de regeringen van de landen in de regio en met andere betrokken regeringen en internationale organisaties nauwe contacten tot stand brengen en onderhouden ten einde te bepalen welke maatregelen nodig zijn om de problemen van de regio op te lossen ; - nauw met de UNO- en OAE-vertegenwoordigers in de regio samenwerken om te vermijden da ...[+++]

Zu diesem Zweck wird der Sonderbeauftragte - enge Kontakte mit den Regierungen der Länder der Region, mit anderen betroffenen Regierungen und internationalen Organisationen aufnehmen und aufrechterhalten, um zu ermitteln, welche Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Probleme der Region zu lösen; - mit den Vertretern der VN und der OAU in der Region sich eng abstimmen, um eine Überschneidung mit den Initiativen dieser Organisationen, die für die Einberufung der Konferenz zuständig sind, zu vermeiden; - mit den regionalen Führern und anderen ...[+++]


w