(a) de verplich
ting dat een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter uiterlijk vijf werkdagen voor aanvang van de dienstverrichting in een officiële t
aal van de Unie die tevens een officiële taal van de
lidstaat van ontvangst is, of, indien de
lidstaat van ontvangst hiermee instemt, in een andere taal, een eenvoudige verklaring aan de verantwoordelijke nationale bevoegde instan
ties doet toekomen, waarbij de ver ...[+++]klaring in het bijzonder mag gaan over de identiteit van de dienstverrichter, het verwachte aantal gedetacheerde werknemers en hun persoonlijke identificatiegegevens, indien van toepassing de aangewezen contactpersoon zoals bedoeld in lid 1, onder a), het begin en de verwachte duur en de plaats waar de dienst zal worden verricht en de diensten die de detachering rechtvaardigen; (a) P
flicht des in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Dienstleistungserbringers zur Abgabe einer einfachen Erklärung gegenüber den zuständigen nationalen Behörden mindestens fünf Tage vor der Erbringung der Dienstleistung in einer Amtssprache der Union, die auch Amts
sprache des Aufnahmemitgliedstaats ist, oder, wenn seitens des Aufnahmemitgliedstaats zulässig, in einer an
deren Sprache, wobei sich diese Erklärung insbesondere auf die Identität des Dienstleistungserbringers, die voraus
...[+++]sichtliche Anzahl der entsandten Arbeitnehmer und deren personenbezogene Identitätsdaten, gegebenenfalls die Kontaktperson gemäß Absatz 1 Buchstabe a, den Beginn und die voraussichtliche Dauer sowie den Ort der Dienstleistungen sowie die Dienstleistungen bezieht, welche die Entsendung begründen;