Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere opmerkingen over de chinese uitvoerprijzen werden » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien er geen andere opmerkingen over de Chinese uitvoerprijzen werden ontvangen, worden de overwegingen 55 en 56 van de voorlopige verordening bevestigd.

Da keine weiteren Stellungnahmen zu den chinesischen Ausfuhrpreisen eingingen, werden die Randnummern 55 und 56 der vorläufigen Verordnung bestätigt.


Aangezien geen verdere opmerkingen over uitvoerprijzen werden ontvangen, worden de overwegingen 47 tot en met 49 van de voorlopige verordening, met de hierboven vermelde wijzigingen, bevestigd.

Da zu den Ausfuhrpreisen keine weiteren Stellungnahmen eingingen, werden die Feststellungen unter den Erwägungsgründen 47 bis 49 der vorläufigen Verordnung bestätigt.


Aangezien er geen andere opmerkingen over de normale waarde werden ontvangen die de voorlopige bevindingen konden veranderen, worden de overwegingen 39 tot en met 48 van de voorlopige verordening bevestigd.

Da hinsichtlich des Normalwerts keine weiteren Stellungnahmen eingingen, die die vorläufigen Feststellungen geändert hätten, werden die Randnummern (39) bis (48) der vorläufigen Verordnung bestätigt.


Wegens de opmerkingen van de Chinese producenten-exporteurs tijdens dit nieuwe onderzoek over de definitie van de productsoorten bij de berekening van de normale waarde in India, waarbij zij stelden dat behalve het onderscheid standaard-speciaal en de sterkteklasse ook de doorsnede, lengte en deklaag belangrijke elementen waren, alsook gezien de hoorzittingen en de daaropvolgende dialoog in aanwezigheid van de raadadviseur-auditeur, werden de gegevens van de ...[+++]

In Anbetracht der von den chinesischen ausführenden Herstellern in dieser Überprüfung vorgebrachten Anmerkungen zur Definition der Warentypen bei der Berechnung des Normalwerts aus Indien, denen zufolge zusätzlich zur Unterscheidung zwischen Standard- und Spezialverbindungselementen und zur Festigkeitsklasse auch die Elemente Durchmesser, Länge und Beschichtung von Bedeutung seien, sowie angesichts der Anhörungen und des anschließend in Anwesenheit des Anhörungsbeauftragten geführten Dialogs wurden ...[+++]


Aangezien er geen opmerkingen over de Kazachse uitvoerprijzen werden ontvangen, wordt overweging 58 van de voorlopige verordening bevestigd.

Da keine Stellungnahmen zu den kasachischen Ausfuhrpreisen eingingen, wird Randnummer 58 der vorläufigen Verordnung bestätigt.


De rekenkamer maakte een aantal opmerkingen over de procedures die ertoe hadden geleid dat de Amerikaanse vliegtuigen werden verkozen boven andere vliegtuigen.

Der Rechnungshof formulierte eine Reihe von Anmerkungen zu den Verfahren, in deren Rahmen schließlich die US-amerikanischen Flugzeuge ausgewählt wurden.


Alle opmerkingen die werden gemaakt gingen over andere zaken, en ik ben blij dat na een jaar van discussies in de Commissie buitenlandse zaken de collega´s hun steun aan de structuur van het verslag – dat niet het "verslag-Arlacchi" is – hebben kunnen bevestigen.

Alle Anmerkungen betreffen andere Themen, und ich freue mich, dass die Kolleginnen und Kollegen nach einem Jahr der Diskussion im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten ihre Unterstützung für die Struktur des Berichts bekräftigt haben – der nicht „der Bericht Arlacchi" ist.


De brief aan de Duitse autoriteiten waarbij zij daarvan in kennis werden gesteld werd bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (C 122) van 4 mei 1993 als een mededeling aan de andere Lid-Staten en belanghebbenden met een verzoek tot indiening van eventuele opmerkingen over de betrokken maatregelen binnen één maand na de datum van bekendmaking.

Die deutschen Behörden wurden hiervon durch ein Schreiben der Kommission in Kenntnis gesetzt, das im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften (C 122) vom 4. Mai 1993 veröffentlicht wurde, um die übrigen Mitgliedstaaten und Betroffenen aufzufordern, sich innerhalb eines Monats nach dem Datum der Veröffentlichung zu dem betreffenden Beihilfevorhaben zu äußern.


w