Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere steun voor dezelfde subsidieerbare uitgaven » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaat moet aangeven dat deze steun niet wordt gecumuleerd met andere steun voor dezelfde subsidieerbare uitgaven of voor dezelfde vergoeding.

Der Mitgliedstaat muss erklären, dass diese Beihilfe nicht mit einer anderen Beihilfe für die gleichen förderfähigen Ausgaben oder für die gleiche Leistung kumuliert wird.


Italië heeft echter niet bevestigd dat de steun niet werd gecombineerd met andere steun om dezelfde kosten te dekken.

Italien hat jedoch nicht bestätigt, dass die Beihilfe nicht mit sonstigen Beihilfen zur Deckung derselben Kosten kumuliert wurde.


De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging ...[+++]

Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erle ...[+++]


13. stelt voor om naar analogie van artikel 57 van de huidige algemene verordening betreffende de Structuurfondsen een bepaling toe te voegen ten behoeve van de volledige terugvordering van verstrekte steun, gedurende een periode van vijf jaar na toewijzing van deze steun, indien de aard of de uitvoeringsvoorwaarden van de medegefinancierde operatie worden aangetast, indien de steun een oneerlijk voordeel met zich meebrengt voor een onderneming of een overheidsinstantie, indien er zich wijzigingen voordoen in de aard van het eigendom van een onderdeel van ...[+++]

13. schlägt die Aufnahme einer Klausel betreffend die komplette Wiedereinziehung der Beihilfen nach dem Muster von Artikel 57 der derzeitigen Allgemeinen Verordnung für die Strukturfonds vor; diese Wiedereinziehungsklausel würde in den fünf Jahren nach der Gewährung der Beihilfe gelten, falls die Art der kofinanzierten Maßnahmen oder die Bedingungen für ihre Umsetzung betroffen sind, die Maßnahmen einem Unternehmen oder einer öffentlichen Stelle einen ungerechtfertigten Vorteil verschaffen würden, ein Bestandteil der Infrastruktur den Besitzer wechselt oder eine produktive Tätigkeit eingestellt würde; die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten sicherstellen, dass ein Unternehmen, das infolge einer Produktionsverlagerung innerhalb eine ...[+++]


12. wijst er in dit verband op dat de totale EU-uitgaven voor de prioritaire TEN-T-projecten (exclusief Galileo) ter hoogte van € 47,4 miljard (30,8%) zijn aangevuld met investeringen ter hoogte van € 106,6 miljard uit andere bronnen voor dezelfde projecten gedurende het lopende financiële meerjarenkader, en dat de cijfers voor TEN-T als geheel respectievelijk € 105 miljard (27%) en € 285 miljard (73%) zijn.

12. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass für die vorrangigen TEN-T-Projekte mit Ausnahme von Galileo eine Gesamtausgabe der EU in Höhe von 47,4 Mrd. € (30,8 %) zu Investitionen in Höhe von 106,6 Mrd. € aus anderen Quellen für dieselben Projekte für den Zeitraum der derzeitigen Finanziellen Vorausschau führt, und dass die entsprechenden Zahlen für das TEN-T-Netz insgesamt 105 Mrd. € (27 %) und 285 Mrd. € (73 %) betragen;


De overheid van het Verenigd Koninkrijk waarborgt dat de aangemelde steun niet kan worden gecumuleerd met andere staatssteun ter dekking van dezelfde subsidiabele uitgaven en dat Vauxhall geen staatssteun heeft ontvangen waarvoor een bevel tot terugbetaling openstaat.

Die britischen Behörden haben sichergestellt, dass die angemeldete Beihilfe nicht mit anderen staatlichen Beihilfen kumuliert werden kann, um dieselben beihilfefähigen Kosten zu decken, und dass Vauxhall keine staatlichen Beihilfen erhalten hat, die Gegenstand einer noch nicht vollstreckten Rückforderungsanordnung sind.


Art. 8. Het eindbedrag van de subsidieerbare uitgaven wordt na advies van de Dienst door de Regering vastgelegd na indiening door de begunstigde van de eindrekening van de uitgaven betreffende de kostprijs van de uitvoering van het project, berekend overeenkomstig artikel 9, na aftrek van de tegemoetkoming van elk ander privé of openbaar orgaan.

Art. 8 - Der Endbetrag der bezuschussbaren Ausgaben wird nach Einreichung durch den Zuschussempfänger der Schlussabrechnung der Ausgaben bezüglich der gemäss Artikel 9 erstellten Kosten für die Durchführung des Projekts nach Abzug der Bezuschussung vonseiten jeglichen anderen öffentlichen oder privaten Organs von der Regierung auf Gutachten des Amtes verabschiedet.


8. merkt op dat de controle van de EOF-begrotingssteun plaatsvindt volgens nationale controleprocedures in de ACS-landen, en niet volgens de EOF-procedures , en dat voor de steun derhalve dezelfde risico's gelden als voor uitgaven uit het nationaal inkomen;

8. stellt fest, dass die Budgethilfen der EEF nach den nationalen Kontrollverfahren der AKP-Staaten und nicht nach den EEF-Verfahren kontrolliert werden und daher den gleichen Risiken ausgesetzt sind wie die aus nationalen Mitteln finanzierten Ausgaben;


8. merkt op dat de controle van de EOF-begrotingssteun plaatsvindt volgens nationale controleprocedures in de ACS-landen, en niet volgens de EOF-procedures, en dat voor de steun derhalve dezelfde risico's gelden als voor uitgaven uit het nationaal inkomen;

8. stellt fest, dass die Budgethilfen der EEF nach den nationalen Kontrollverfahren der AKP-Staaten und nicht nach den EEF-Verfahren kontrolliert werden und daher den gleichen Risiken ausgesetzt sind wie die aus nationalen Mitteln finanzierten Ausgaben;


In de voorschriften inzake steun aan het MKB (zie hoofdstuk 10) is bepaald dat ten aanzien van een niet-aangemelde steunmaatregel of -regeling de uitdrukkelijke voorwaarde geldt dat elke andere steun die dezelfde onderneming ontvangt uit andere bronnen of krachtens andere regelingen niet tot gevolg heeft dat de totale steun die de onderneming ontvangt, de grens van 50 000 ecu voor elk type uitgave ...[+++]

Nach den Vorschriften über KMU-Beihilfen (siehe Kapitel 10) ist bei einer nicht notifizierten Beihilfe oder Beihilferegelung ausdrücklich festzulegen, daß alle weiteren Beihilfen, die ein Unternehmen gegebenenfalls aus anderen Quellen oder aufgrund anderer Regelungen erhält, den Hoechstbetrag von 50 000 ECU je Ausgabenart nach der Definition unter Punkt 12.1 nicht überschreiten dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere steun voor dezelfde subsidieerbare uitgaven' ->

Date index: 2023-03-02
w