Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angola
Cabinda
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Redenen van de genomen beslissing
Republiek Angola
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «angola genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


Angola [ Cabinda | Republiek Angola ]

Angola [ Cabinda | die Republik Angola ]


Angola | Republiek Angola

Angola | die Republik Angola | AO [Abbr.]


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge


verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände






afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft met name nota genomen van het door de luchtvaartautoriteiten van Angola opgestelde voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de corrigerende maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van het bezoek van een team van Europese deskundigen in februari 2008 en de publicatie van het verslag van de ICAO-veiligheidsaudit in oktober 2008.

Sie würdigte insbesondere den von den Luftfahrtbehörden Angolas vorgelegten Fortschrittsbericht über Abhilfemaßnahmen, die nach dem Besuch eines Teams europäischer Sachverständiger und der Veröffentlichung des ICAO-Prüfberichts im Oktober 2008 unternommen worden waren.


Hoe beoordeelt de Raad de toestand in Angola dat zolang te lijden heeft gehad van oorlog en burgeroorlog, en welke maatregelen heeft hij in 2007 genomen om dit belangrijke partnerland van de Europese Unie steun te bieden?

Wie beurteilt der Rat die Lage in Angola, das so lange unter Krieg und Bürgerkrieg zu leiden hatte, und welche Schritte hat er 2007 ergriffen, um dieses wichtige Partnerland der Europäischen Union zu stärken?


De EU onderhoudt echter nauwe betrekkingen met Angola, Ethiopië en Rwanda ondanks het feit dat zij de schendingen van de mensenrechten in die landen heeft veroordeeld en zonder dat er naar aanleiding daarvan druk is uitgeoefend of maatregelen zijn genomen.

Allerdings unterhält die EU enge Beziehungen zu Angola, Äthiopien und Ruanda, und obwohl sie die Verstöße in diesen Ländern verurteilt, übt sie nicht wirklich Druck aus, so dass diese Verstöße folgenlos bleiben.


De Raad, die zijn steun toezegt aan de reeds door de regering van Angola genomen initiatieven om deze taken adequaat en krachtdadig aan te pakken, roept de regering op om daartoe de nodige middelen toe te wijzen en alles in het werk te stellen om wat logistiek en veiligheid betreft de toegang van de humanitaire hulpverlening te assisteren.

Der Rat unterstützt die Initiativen, die die Regierung Angolas bereits ergriffen hat, um diese Aufgaben zweckmäßig und entschlossen anzugehen, appelliert jedoch an die Regierung, hierfür die erforderlichen Mittel bereitzustellen und alle Anstrengungen zu unternehmen, um den Zugang für humanitäre Hilfe logistisch und durch Sicherheitsmaßnahmen zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- nota nemend van de initiatieven die daartoe al zijn genomen, de regering van Angola en alle politieke krachten aanmoedigen om, zodra aan de voorwaarden is voldaan, zo spoedig mogelijk vrije en eerlijke algemene verkiezingen te houden; het proces van constitutionele hervorming te versnellen; de rechtsstaat en de rechtspleging op het gehele grondgebied van Angola ten volle te eerbiedigen; de mensenrechten te bevorderen en te beschermen; en de bijdrage van de civiele samenleving tot de nationale verzoening en het opbouwen van de democratie in het land te versterken;

unter Berücksichtigung der diesbezüglich bereits unternommenen Maßnahmen Aufforderung an die Regierung Angolas und alle politischen Kräfte, so bald wie möglich - wenn die entsprechenden Voraussetzungen erfüllt sind - freie und faire allgemeine Wahlen abzuhalten, den konstitutionellen Reformprozess zu beschleunigen, Rechtsstaatlichkeit und Gerechtigkeit im gesamten Hoheitsgebiet Angolas uneingeschränkt zu wahren sowie die Menschenrechte zu fördern und zu schützen und die Rolle der Zivilgesellschaft durch Beiträge zur nationalen Versöhn ...[+++]


De Raad erkent hierbij de maatregelen die de regering van Angola en UNITA hebben genomen om ten volle uitvoering te geven aan de "Acordos de Paz", het Protocol van Lusaka, het memorandum van overeenstemming van 4 april 2002, de betrokken resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de verklaring over het vredesproces die de regering van Angola op 19 november 2002 heeft uitgegeven en de beëindiging van de werkzaamheden van de Gemengde Commissie, als vermeld in de op 20 november 2002 ondertekende verklaring van de Gemengde Commissie.

Mit diesem Gemeinsamen Standpunkt anerkennt der Rat die Schritte, welche die Regierung Angolas und die UNITA im Hinblick auf die vollständige Umsetzung der "Acordos de Paz", des Protokolls von Lusaka, der Vereinbarung vom 4. April 2002, der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats und der von der Regierung Angolas am 19. November 2002 veröffentlichten Erklärung zum Friedensprozess unternommen haben, sowie den Abschluss der Arbeit der Gemeinsamen Kommission, wie aus der am 20. November 2002 unterzeichneten Erklärung der Gem ...[+++]


- ERKENNEND DAT reeds belangrijke initiatieven zijn genomen om dit probleem aan te pakken, zowel door de regeringen van Angola, de Democratische Republiek Congo, Guinee en Sierra Leone en door andere belangrijke producerende, exporterende en importerende landen, als door de diamantindustrie en met name door de Werelddiamantraad, en de civiele samenleving,

- IN ANERKENNUNG der wichtigen Initiativen, die bereits zur Bewältigung dieses Problems ergriffen wurden, insbesondere von den Regierungen Angolas, der Demokratischen Republik Kongo, Guineas und Sierra Leones und von anderen führenden produzierenden, ausführenden und einführenden Ländern sowie von der Diamantenindustrie, namentlich dem World Diamond Council, und der Zivilgesellschaft,


—ERKENNEND DAT reeds belangrijke initiatieven zijn genomen om dit probleem aan te pakken, zowel door de regeringen van Angola, de Democratische Republiek Congo, Guinee en Sierra Leone en door andere belangrijke producerende, exporterende en importerende landen, als door de diamantindustrie en met name door de Werelddiamantraad, en de civiele samenleving,

—IN ANERKENNUNG der wichtigen Initiativen, die bereits zur Bewältigung dieses Problems ergriffen wurden, insbesondere von den Regierungen Angolas, der Demokratischen Republik Kongo, Guineas und Sierra Leones und von anderen führenden produzierenden, ausführenden und einführenden Ländern sowie von der Diamantenindustrie, namentlich dem World Diamond Council, und der Zivilgesellschaft,


- ERKENNEND DAT reeds belangrijke initiatieven zijn genomen om dit probleem aan te pakken, zowel door de regeringen van Angola, de Democratische Republiek Congo, Guinee en Sierra Leone en door andere belangrijke producerende, exporterende en importerende landen, als door de diamantindustrie en met name door de Werelddiamantraad, en de civiele samenleving,

- IN ANERKENNUNG der wichtigen Initiativen, die bereits zur Bewältigung dieses Problems ergriffen wurden, insbesondere von den Regierungen Angolas, der Demokratischen Republik Kongo, Guineas und Sierra Leones und von anderen führenden produzierenden, ausführenden und einführenden Ländern sowie von der Diamantenindustrie, namentlich dem World Diamond Council, und der Zivilgesellschaft,


Het is ook zeer te betreuren dat UNITA een hervatting van de zeggenschap van de Staatsorganen over heel Angola nog niet mogelijk heeft gemaakt, dat zij nog geen maatregelen heeft genomen om VORGAN tot een onpartijdig radiostation om te vormen en dat zij het goede verloop van het demobilisatieprogramma blijft hinderen.

Es ist ferner sehr bedauerlich, daß die UNITA es noch nicht ermöglicht hat, daß die Staatsorgane wieder in ganz Angola die Kontrolle übernehmen, daß sie ferner noch keine Maßnahmen ergriffen hat, um den Sender VORGAN in eine unabhängige Rundfunkstation umzuwandeln und daß sie weiterhin den Ablauf des Demobilisierungsprogramms behindert.




D'autres ont cherché : angola     cabinda     republiek angola     in beslag genomen     in interventie genomen boter     redenen van de genomen beslissing     angola genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angola genomen' ->

Date index: 2022-01-03
w