Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ans-gerelateerde ongevallen hebben " (Nederlands → Duits) :

6. is ingenomen met het feit dat, met betrekking tot ANS (Area Navigation Services) de afgelopen vier jaar geen dodelijke ANS-gerelateerde ongevallen hebben plaatsgevonden en slechts één ongeval in 2013 plaatsvond waarbij ANS betrokken was, maar wijst er nogmaals op dat een verdere verbetering van veiligheidsgegevens nodig is wat de kwaliteit en volledigheid betreft;

6. begrüßt, dass es in den letzten vier Jahren zu keinen tödlichen Unfällen im Zusammenhang mit Flugnavigationsdiensten kam und lediglich 2013 ein Unfall auf diesen Dienst zurückzuführen war, weist allerdings darauf hin, dass die Sicherheitsdaten mit Blick auf Qualität und Vollständigkeit noch weiter verbessert werden müssen;


Zware ongevallen hebben vaak ernstige gevolgen, zoals onder meer is gebleken uit de ongevallen in Seveso, Bhopal, Schweizerhalle, Enschede, Toulouse en Buncefield.

Schwere Industrieunfälle haben oft schwerwiegende Folgen, wie u. a. durch die Unfälle in Seveso, Bhopal, Schweizerhalle, Enschede, Toulouse und Buncefield belegt.


(2) Zware ongevallen hebben ernstige gevolgen, zoals onder meer is gebleken uit de ongevallen in Seveso, Bhopal, Schweizerhalle, Enschede, Toulouse en Buncefield.

(2) Schwere Industrieunfälle haben schwerwiegende Folgen, wie u. a. durch die Unfälle in Seveso, Bhopal, Schweizerhalle, Enschede, Toulouse und Buncefield belegt.


(2) Zware ongevallen hebben vaak ernstige gevolgen, zoals onder meer is gebleken uit de ongevallen in Seveso, Bhopal, Schweizerhalle, Enschede, Toulouse en Buncefield.

(2) Schwere Industrieunfälle haben oft schwerwiegende Folgen, wie u. a. durch die Unfälle in Seveso, Bhopal, Schweizerhalle, Enschede, Toulouse und Buncefield belegt.


Het Verdrag van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen, dat namens de Unie is goedgekeurd bij Besluit 98/685/EG van de Raad van 23 maart 1998 betreffende de sluiting van het Verdrag inzake de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen , voorziet in maatregelen voor de preventie van, het gereed zijn voor, en het antwoord op industriële ongevallen die grensoverschrijdende effecten kunnen hebben, alsook in internationale samenwerking op ...[+++]

Im Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die grenzüberschreitenden Wirkungen von Industrieunfällen, das mit dem Beschluss 98/685/EG des Rates vom 23. März 1998 über den Abschluss des Übereinkommens über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen im Namen der Union genehmigt wurde, sind Maßnahmen zur Verhütung von Industrieunfällen mit potenziell grenzüberschreitenden Wirkungen, entsprechende Bereitschafts- und Bekämpfungsmaßnahmen sowie eine internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet vorgesehen.


De criteria hebben in het bijzonder tot doel milieuschade of -risico’s gerelateerd aan het gebruik van energie (opwarming van de aarde, verzuring, uitputting van niet-hernieuwbare energiebronnen) te beperken door vermindering van het energieverbruik, vermindering van milieuschade gerelateerd aan het gebruik van natuurlijke hulpbronnen en vermindering van milieuschade gerelateerd aan het gebruik van gevaarlijke stoffen door het gebruik van dergelijke stoffen te verminderen.

Die Kriterien sollen einen verstärkten Rückgang von Umweltschäden oder Umweltgefahren im Zusammenhang mit dem Energieeinsatz (globale Erwärmung, Übersäuerung, Erschöpfung nicht erneuerbarer Energiequellen) bewirken, indem der Energieverbrauch gesenkt, Umweltschäden aufgrund des Einsatzes von natürlichen Ressourcen verringert und Umweltschäden im Zusammenhang mit der Verwendung von gefährlichen Stoffen durch Senkung des Einsatzes solcher Stoffe reduziert werden.


(6) "ontwikkeling van de veiligheid van het in gebruik zijnde wegennet": in de toekomst het aantal ongevallen verminderen door verbeteringsmaatregelen te focussen op de delen van het net waar in de afgelopen jaren het vaakst ongevallen hebben plaatsgevonden en waar het potentieel om de kosten te verlagen het grootst is;

(6) "Verbesserung der Sicherheit im bestehenden Straßennetz" die Senkung der künftigen Unfallzahlen durch Änderungen an den Teilen des Straßennetzes, in denen sich in den vergangenen Jahren die meisten Unfälle ereignet haben oder in denen das Potenzial für die Senkung der Unfallkosten am höchsten ist,


Van de 90 220 ongevallen die in 2003 in Frankrijk zijn gemeld, en die 5 731 dodelijke slachtoffers hebben geëist, waren er bij 4 472 vrachtwagens betrokken. Deze ongevallen hebben aan 720 weggebruikers het leven gekost, onder wie 107 vrachtwagenbestuurders.

Im Jahr 2003 waren bei 90 220 in Frankreich verzeichneten Unfällen, die zum Tod von 5 731 Personen führten, in 4 472 Fällen Schwerlastwagen verwickelt, die den Tod von 720 Verkehrsteilnehmern verursachten, unter ihnen 107 Fahrer von Schwerlastwagen.


Hoewel alle autoriteiten ten minste één contactpersoon voor SCB-gerelateerde aangelegenheden hebben aangewezen, blijken er grote verschillen te bestaan in de administratieve capaciteit van de lidstaten.

Obgleich alle Behörden zumindest eine Kontaktperson für Fragen der Zusammenarbeit im Verbraucherschutz benannt haben, scheint es in Bezug auf die administrative Kapazität erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu geben.


—werkelijke vertragingen op de spoorlijnen waar de ongevallen hebben plaatsgevonden, gemeten op het eindstation,

—am Endbahnhof gemessene tatsächliche Verspätungen auf den Eisenbahnstrecken, auf denen sich Unfälle ereignet haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ans-gerelateerde ongevallen hebben' ->

Date index: 2021-01-01
w