Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Moest
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «antwoord aangaf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort






arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid






respons | antwoord

Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie gebruikte deze code omdat de Amerikaanse overheid zelf in haar antwoord van 19 december 2014 op de tweede aanvullende vragenlijst aangaf dat die code vanaf 2012 was gebruikt voor het verkrijgen van nauwkeurige statistische informatie over de uitvoer van biodiesel uit de VS.

Die Kommission hat diesen Code verwendet, weil die US-Regierung selbst in ihrer zweiten, ergänzenden Fragebogenantwort vom 19. Dezember 2014 angab, dass der Code ab 2012 benutzt worden sei, um genaue statistische Informationen über die Ausfuhren von Biodiesel aus den USA bereitzustellen.


Zoals ik in mijn vorige antwoord aangaf moet de ECB de beraadslagingen van de Raad van bestuur vertrouwelijk houden, waardoor de Raad van bestuur volledig onafhankelijk en met nadruk op de collectieve verantwoordelijkheid monetaire beleidsbeslissingen kan nemen.

Wie ich in meiner vorherigen Antwort ausgeführt habe, ist die EZB verpflichtet, Vertraulichkeit über die Beratungen des EZB-Rates zu wahren; dies gestattet es dem Rat, geldpolitische Beschlüsse in voller Unabhängigkeit und mit Blick auf die Betonung seiner kollektiven Rechenschaftspflicht zu fassen.


− (EN) De procedures die van kracht waren ten tijde van de historische gebeurtenissen waar ik in mijn antwoord naar verwees, waren zoals ik al aangaf, als volgt: er was sprake van een duidelijke scheiding tussen de lidstaten en de Europese autoriteit – een scheiding die in feite nog steeds bestaat en angstvallig door de lidstaten wordt gekoesterd.

– In der Tat waren die geltenden Verfahren zum Zeitpunkt der genannten vergangenen Ereignisse so, wie ich es ausgeführt habe: Es gab eine klare Trennung zwischen den Mitgliedstaaten und der europäischen Behörde – eine Trennung, die de facto weiterhin in Kraft ist und von den Mitgliedstaaten eifersüchtig geltend gemacht wird.


Zoals ik in mijn antwoord aangaf, is dit in feite een aangelegenheid voor een nationale rechter, en niet voor de Europese Commissie.

Wie ich in meiner Antwort erläutert habe, ist dafür das jeweilige nationale Gericht zuständig und nicht die Europäische Kommission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik in mijn vorige antwoord aangaf, vertrouwt de Commissie erop dat de economische mogelijkheden van de dienstensector in het belang van onze werknemers, onze consumenten en onze bedrijven het beste kunnen worden verwezenlijkt door middel van dit voorstel.

Wie ich vorhin bereits sagte, ist die Kommission davon überzeugt, dass dieser Vorschlag der beste Weg ist, um das ökonomische Potenzial des Dienstleistungssektors im Interesse unserer Arbeitnehmer, unserer Verbraucher und unserer Unternehmen zu erschließen.


Uit de parlementaire voorbereiding van de programmawet van 22 december 2003 blijkt dat het gegeven dat de vrijstellingsmogelijkheid voor de recycleerbare verpakkingen niet langer in de wet is opgenomen, maar is overgedragen aan de Koning, krachtens artikel 359 van de voormelde programmawet - bepaling die in het kader van de onderhavige beroepen niet aan de toetsing door het Hof is voorgelegd -, « een positief antwoord [moest] verlenen op een schrijven van de Europese Commissie die de Belgische autoriteiten aangaf dat de elementen waar ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Programmgesetz vom 22. Dezember 2003 geht hervor, dass die Möglichkeit zur Befreiung der wiederverwertbaren Verpackungen fortan nicht mehr im Gesetz festgelegt ist, sondern dem König aufgrund von Artikel 359 des obengenannten Programmgesetzes anvertraut wurde - diese Bestimmung unterliegt nicht der Prüfung durch den Hof im Rahmen der vorliegenden Klagen -, um « positiv auf ein Schreiben der Europäischen Kommission zu reagieren, die den belgischen Behörden mitteilte, dass die ihr vorliegenden Elemente bei ihr den Eindruck einer staatlichen Beihilfe erweckten » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0473/016, S. 13) ...[+++]


Biedt die nog enige speelruimte of is dat het definitief vaststaande en onwrikbare besluit van de Commissie, zoals u in uw eerdere antwoord aangaf?

Besteht hier noch Spielraum oder ist dies die absolut verbindliche und unverrückbare Position der Kommission, wie Sie in Ihrer Antwort vorhin sagten?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord aangaf' ->

Date index: 2022-09-01
w