Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
DM-antwoord
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "antwoord op hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid








klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franse autoriteiten hebben op 23 juni 2016 nieuwe informatie verschaft in antwoord op een vraag van de Commissie van 8 oktober 2015, en op 20 januari 2017 in antwoord op een vraag van de Commissie van 19 oktober 2016.

Die französischen Behörden haben neue Informationen mitgeteilt, am 23. Juni 2016 als Antwort auf das Ersuchen der Kommission vom 8. Oktober 2015, und am 20. Januar 2017 als Antwort auf das Ersuchen der Kommission vom 19. Oktober 2016.


Na het antwoord van Polen te hebben bestudeerd, of indien binnen de vastgestelde termijn geen antwoord is ontvangen, kan de Commissie een met redenen omkleed advies uitbrengen, de tweede fase van de inbreukprocedure.

Nach Prüfung der polnischen Antwort oder wenn innerhalb dieser Frist keine Äußerungen eingehen, kann die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgeben und damit die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens einleiten.


We kunnen en moeten een antwoord paraat hebben op de uitdagingen waarmee onze landen en burgers worden geconfronteerd, vooral in deze tijden van economische tegenspoed.

Wir können und müssen die Herausforderungen angehen, mit denen unsere Länder und unsere Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind – vor allem in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten.


Burgers van de Unie hebben het recht om de instellingen, organen of instanties van de Unie aan te schrijven in een van de talen van de Verdragen en hebben het recht om ook in die taal antwoord te krijgen.

Unionsbürger haben das Recht, Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen der EU in einer der Sprachen der Verträge anzuschreiben und eine Antwort in der gleichen Sprache zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
met het oog op een meer prominente rol bij de uitvoering van het Europees semester, de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport bijeen — en/of, waar van toepassing, de desbetreffende voorbereidende instanties — met instemming van de betrokken lidstaten dienen na te gaan welke vorderingen de lidstaten hebben gemaakt als antwoord op de in de landspecifieke aanbevelingen gesignaleerde problemen op het gebied van onderwijs en opleiding .

die im Rat (Bildung, Jugend, Kultur und Sport) — und/oder gegebenenfalls in den einschlägigen Vorbereitungsgremien — vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Europäischen Semesters eine gewichtigere Rolle spielen und deshalb prüfen sollten, welche Fortschritte die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der in den länderspezifischen Empfehlungen für den Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung genannten Herausforderungen erzielt haben, wobei die betreffenden Mitgliedstaaten allerdings zustimmen müssten .


het antwoord op confirmatief verzoek 10/c/02/08 (doc. 12317/08); het antwoord op confirmatief verzoek 12/c/01/08 van de heer Yaman AKDENIZ; de Deense, de Finse en de Zweedse delegatie hebben tegen gestemd (doc. 12505/08).

die Antwort auf den Zweitantrag Nr.10/c/02/08 (Dok. 12317/08); die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 12/c/01/08 von Herrn Yaman AKDENIZ gegen die Stimmen der dänischen, der finnischen und der schwedischen Delegation (Dok. 12505/08).


In antwoord hierop hebben Luxemburg, Nederland en Portugal kennis gegeven van wetsvoorstellen die ter goedkeuring liggen en beogen de richtlijn om te zetten.

Daraufhin antworteten Luxemburg, die Niederlande und Portugal, dass die Gesetzesvorschläge zur Umsetzung der Richtlinie noch nicht verabschiedet seien.


Deze lidstaten hebben niet geantwoord of hebben geen bevredigend antwoord gegeven op de ingebrekestelling die zij in maart 2005 hebben ontvangen.

Diese Mitgliedstaaten hatten auf das im März 2005 versandte Aufforderungsschreiben nicht geantwortet oder eine unzureichende Antwort gegeben.


Om een antwoord te hebben op de uitdagingen van een steeds meer geglobaliseerde economie moet er een duidelijke bevoegdheidsverdeling zijn tussen de verschillende internationale organisaties en instellingen en, waar nodig, intensieve samenwerking en een hoge mate van complementariteit tussen die instellingen.

Um den Herausforderungen einer zunehmend globalisierten Wirtschaft zu begegnen, müssen die Zuständigkeiten zwischen den verschiedenen internationalen Organisationen und Institutionen klar verteilt sein, und diese müssen, wo dies von Belang ist, eng zusammenarbeiten bzw. einander ergänzen.


(3) Deze autoriteiten hebben in antwoord op vragen van de Commissie bevestigd dat de gevraagde correcties niet tot gevolg hebben dat voor steun in aanmerking komende zones worden vervangen door andere zones of dat het voor steun in aanmerking komende deel van de bevolking in de betrokken gemeenten wordt gewijzigd,

(3) Sie haben der Kommission bestätigt, dass die Fördergebiete durch die beantragten Berichtigungen nicht durch andere Gebiete ausgetauscht wurden und sich die förderfähige Bevölkerung in den betreffenden Gemeinden nicht geändert hat -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord op hebben' ->

Date index: 2021-06-07
w