Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van onmiddellijk antwoord
DM-antwoord
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Memorie van antwoord
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «antwoord proberen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben






arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zal de Commissie, wanneer grote delen van de financiële sector in een lidstaat moeten worden geherstructureerd, bij haar beoordeling van de herstructureringsplan van individuele banken, een gecoördineerde benadering proberen te hanteren, zodat er een systeembreed antwoord kan worden geboden.

Wenn große Teile des Finanzsektors eines Mitgliedstaats einer Umstrukturierung bedürfen, bemüht sich die Kommission im Bestreben um eine systemweite Lösung, bei der Prüfung der Umstrukturierungspläne der einzelnen Banken einen koordinierten Ansatz zugrunde zu legen.


Ik zal op al deze punten een antwoord proberen te vinden, in samenwerking met mijn collega’s in de Commissie, en daarom zal ik proberen om met een allesomvattende strategie te komen.

Ich werde in Zusammenarbeit mit meinen Kolleginnen und Kollegen in der Kommission auf alle diese Fragen eine Antwort geben, und deshalb will ich eine umfassende Strategie vorschlagen.


Maar om eerlijk te zijn en om een antwoord te geven dat meer is dan een louter formeel antwoord, herhaal ik dat de Commissiediensten nauwkeurig alle verzamelde informatie aan het bestuderen zijn, en zodra we deze informatie hebben bestudeerd, beoordeeld en gestructureerd, proberen we een antwoord te formuleren dat evenwichtig is en dat de belangen van de Europese burgers ten goede komt.

Ich möchte jedoch ehrlich sein und eine nicht nur formale Antwort geben, ich möchte hervorheben, dass die Kommission sorgfältig alle gesammelten Informationen prüft, und sobald alle Angaben untersucht, überprüft und abgeglichen sind, werden wir versuchen, einen ausgewogenen Vorschlag zu erstellen, der die Interessen der europäischen Bürger berücksichtigt.


Dat heb ik in mijn antwoord proberen over te brengen. Een eventuele start van de toetredingsbesprekingen vormt niet het eind van dat proces, maar het begin van een veel langer proces.

Die Eröffnung von Beitrittsgesprächen würde nicht das Ende dieses Prozesses, sondern den Beginn eines wesentlich längeren Prozesses bedeuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het antwoord op het met redenen omkleed advies proberen de Franse autoriteiten de vertraging te rechtvaardigen door te wijzen op de werklast die op het parlement weegt.

In ihrer Antwort auf die mit Gründen versehene Stellungnahme haben die französischen Behörden versucht, diese Verzögerung mit der Überlastung des Parlaments zu rechtfertigen.


Het is goed dat wij een visie op de toekomst ontwikkelen, maar wij moeten nu al een antwoord proberen te formuleren op wat de mannen en vrouwen in Europa vragen. Daarom moet de Franse regering iedereen mobiliseren om van dit voorzitterschap een succes te maken.

Unabhängig von der Notwendigkeit, über die Zukunftsvisionen zu sprechen, müssen wir bereits heute den Anliegen der Männer und Frauen in Europa gerecht werden. Daher ist eine Mobilisierung aller Verantwortlichen der französischen Exekutive erforderlich, damit diese Präsidentschaft zu einem Erfolg wird.


Ik had een toespraak voorbereid, maar gelet op het antwoord van de commissaris van zojuist en op de bijdrage van de heer Jové, denk ik dat ik mijn papieren ter zijde zal schuiven en een geïmproviseerde reactie op het antwoord van de commissaris zal proberen te geven.

Ich hatte einen Beitrag vorbereitet, aber angesichts der Antwort des Kommissars, die wir gerade vernommen haben, und der Einführung von Herrn Jové werde ich wohl das vorbereitete Papier beiseite legen und versuchen, in Erwiderung auf die Ausführungen des Kommissars zu improvisieren.


In toenemende mate proberen lidstaten en sociale partners te voorzien in flexibele vormen van werk die zijn toegesneden op het verwezenlijken van de behoeften van oudere werknemers [25], met name als antwoord op de aanbevelingen van de Raad.

Die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner suchen insbesondere in Reaktion auf die Empfehlungen des Rates nach flexibleren Formen der Arbeitsorganisation, die den Bedürfnissen älterer Arbeitskräfte [25] gerecht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord proberen' ->

Date index: 2022-08-25
w