Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van onmiddellijk antwoord
België
DM-antwoord
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
Koninkrijk België
Memorie van antwoord
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «antwoord van belgië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort




België [ Koninkrijk België ]

Belgien [ das Königreich Belgien ]


gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens


arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waar ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]


In beide gevallen kan de Commissie, als zij binnen twee maanden geen bevredigend antwoord ontvangt, België voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen.

Geht in jedem dieser Fälle innerhalb von zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort ein, kann die Kommission Belgien beim Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.


In beide gevallen mag de Commissie, als zij binnen twee maanden geen bevredigend antwoord ontvangt, België voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen.

Sollte die Kommission innerhalb von zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort erhalten, kann sie Belgien beim Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.


23. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming snel een gastheerschapsovereenkomst dient te sluiten met België inzake kantoorruimte, privileges en onschendbaarheid en andere ondersteuning die door België moeten worden geleverd op grond van Verordening (EC) Nr. 71/2008 betreffende haar oprichting; begrijpt uit het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming dat een ontwerp voor een gastheerschapsovereenkomst ter goedkeuring is voorgelegd aan de Belgische regering;

23. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen umgehend, wie in seiner Gründungsverordnung (EG) Nr. 71/2008 vorgesehen, mit Belgien ein Sitzabkommen abschließen sollte, in dem die Bereitstellung von Büroräumen, die Vorrechte und Befreiungen und die sonstige Unterstützung des gemeinsamen Unternehmens durch Belgien geregelt werden; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens, dass der belgischen Regierung der Entwurf eines Sitzabkommens zur Genehmigung vorgelegt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming snel een gastheerschapsovereenkomst dient te sluiten met België inzake kantoorruimte, privileges en onschendbaarheid en andere ondersteuning die door België moeten worden geleverd op grond van Verordening (EC) Nr. 71/2008 betreffende haar oprichting; begrijpt uit het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming dat een ontwerp voor een gastheerschapsovereenkomst ter goedkeuring is voorgelegd aan de Belgische regering;

23. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen umgehend, wie in seiner Gründungsverordnung (EG) Nr. 71/2008 vorgesehen, mit Belgien ein Sitzabkommen abschließen sollte, in dem die Bereitstellung von Büroräumen, die Vorrechte und Befreiungen und die sonstige Unterstützung des gemeinsamen Unternehmens durch Belgien geregelt werden; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens, dass der belgischen Regierung der Entwurf eines Sitzabkommens zur Genehmigung vorgelegt wurde.


Mocht het antwoord van België niet bevredigend zijn, dan kan de Commissie het Hof vragen België te beboeten.

Sollte die Antwort Belgiens nicht zufriedenstellend ausfallen, so kann die Kommission den Gerichtshof auffordern, gegen das Land ein Zwangsgeld zu verhängen.


In haar antwoord van 9 december 2009 stelt de Commissie dat het eind oktober 2009 een brief aan België heeft gericht om meer uitleg teneinde de wettigheid van de betrokken maatregel te kunnen beoordelen.

In ihrer Antwort vom 9. Dezember 2009 teilte die Kommission mit, sie habe Belgien Ende Oktober 2009 in einem Schreiben um zusätzliche Auskünfte ersucht, um die Legitimität der betreffenden Maßnahme beurteilen zu können.


Bij uitblijven van een bevredigend antwoord van België binnen twee maanden na ontvangst van het met redenen omklede advies, kan de Commissie beslissen dit land voor het Hof van Justitie te dagen.

Sollte innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt der mit Gründen versehenen Stellungnahme keine zufriedenstellende Antwort eingehen, kann die Kommission beschließen, vor dem Gerichthof Klage gegen Belgien zu erheben.


In het antwoord van België werd aangevoerd dat er gewerkt wordt aan toepassingswetgeving voor de drie regio's van het land.

Aus Belgien ging ein Antwortschreiben ein, dem zufolge Umsetzungsmaßnahmen für alle drei Regionen vorbereitet werden.


De door het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje voorgestelde oplossing is des te onbegrijpelijker en onverteerbaarder omdat er een alternatieve oplossing bestaat waarmee een adequaat antwoord kan worden geboden op bovengenoemde bezwaren.

Der von den Königreichen Belgien und Spanien vorgeschlagene Lösungsansatz ist umso unverständlicher und inakzeptabler, als es eine Alternative gibt, die es ermöglicht, die oben genannten wesentlichen Mängel adäquat anzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord van belgië' ->

Date index: 2024-05-11
w