Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoorden die hierop gevonden " (Nederlands → Duits) :

De conferentie over hetzelfde onderwerp, die de Europese Commissie organiseerde op 25 september 2017, was bedoeld om hierop antwoorden te vinden.

Bei der von der Europäischen Kommission am 25. September 2017 veranstalteten Konferenz zu dieser Thematik wurde nach möglichen Antworten auf diese Frage gesucht.


Onze aandacht en onze antwoorden moeten hierop aansluiten.

Unser Schwerpunkt und unsere Reaktionen müssen dies widerspiegeln.


De noodzaak om werk met rechten voor vrouwen die in de industrie werken, te waarborgen en hun toegang tot de arbeidsmarkt in deze belangrijke productiesector te blijven vergemakkelijken, betekent ook dat er veel meer aandacht moet worden geschonken aan de situatie in de verschillende industrieën van de Europese Unie, aan de uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd en aan de antwoorden die hierop gevonden moeten worden. Dit geldt ook voor de internationale handel en voor het toezicht op de importsituaties van de meest gevoelige producten, zoals in de textielsector.

Die Notwendigkeit, den in der Industrie beschäftigten Frauen einen mit Rechten verbundenen Arbeitsplatz zu sichern, und auch weiterhin ihren Zugang zu Beschäftigung in diesem bedeutenden Produktionsbereich zu fördern, setzt ebenfalls voraus, dass der Lage der verschiedenen Zweige in der Europäischen Union, den Herausforderungen, vor denen sie stehen, und den entsprechenden Antworten, die gefunden werden müssen – einschließlich im internationalen Handel und bei der Kontrolle der Einfuhren sensibler Produkte wie im Textilsektor – mehr A ...[+++]


Akzo en Akcros antwoorden hierop dat de inhoud van beide e-mails nimmer door het Gerecht is onderzocht.

Akzo und Akcros erwidern, dass das Gericht den Inhalt der beiden E-Mails zu keinem Zeitpunkt untersucht habe.


En alleen gezamenlijk, mét arme landen, zullen adequate antwoorden kunnen worden gevonden op problemen als migratie, energie en klimaatverandering.

Nur durch Zusammenarbeit mit armen Ländern können angemessene Lösungen für Probleme wie Migration, Energie oder Klimawandel gefunden werden.


De gecontacteerde autoriteit is verplicht om hierop met bekwame spoed of binnen een door de contacterende autoriteit gestelde termijn te antwoorden.

Die kontaktierte Behörde muss unverzüglich beziehungsweise innerhalb der Frist antworten, die von der unterrichtenden Behörde gesetzt wurde.


We moeten nog andere vragen aan de orde stellen, vragen waarop heldere antwoorden moeten worden gevonden, vragen over de richting waarheen onze reis gaat, bijvoorbeeld in verband met de volgende herzieningsclausule en de financiële vooruitzichten die voor 2008/2009 op het programma staan, zodat we weten welke gevolgen de uitbreiding zal hebben voor het Europese project.

Wir müssen noch andere Fragen erörtern, die klar beantwortet werdenssen, damit wir wissen, wohin die Reise geht, etwa im Zusammenhang mit der nächsten Überprüfungsklausel und der Finanziellen Vorausschau, die 2008/2009 ansteht, damit wir wissen, welche Konsequenzen welche Erweiterung für das europäische Projekt hat.


Uit de antwoorden van de ondervraagde praktijkmensen blijkt vaak dat zij hierop nagenoeg geen kijk hebben, zoals bijvoorbeeld in FI, FR en PT.

Die Antworten zeugen häufig von der relativen Ratlosigkeit der befragten Praktiker, wie beispielsweise in FI, FR und PT.


22. neemt kennis van de overeenkomst die is bereikt op de top EU-Rusland op 11 november 2002 over het transitverkeer tussen de regio Kaliningrad en de rest van Rusland, alsmede de invoering van een vereenvoudigd doorreisdocument, dat moet zorgen voor het vereenvoudigen van het transitverkeer tussen de twee bestemmingen en het waarborgen van de veiligheid van het grondgebied van de EU, overeenkomstig de vereisten van de Overeenkomst van Schengen; vestigt de aandacht op het feit dat nog altijd antwoorden moeten worden gevonden op een aantal vragen met betrekking tot de praktische werking van de transitregeling en dat het moeilijk zal zijn ...[+++]

22. nimmt die auf dem Gipfeltreffen EU-Russland vom 11. November 2002 erzielte Einigung über den Transit zwischen dem Kaliningrader Gebiet und dem russischen Kerngebiet und die Formulierung des Dokuments über Transiterleichterungen zur Kenntnis, das dem Erfordernis Genüge tun sollte, den Transit zwischen beiden Gebieten zu erleichtern und entsprechend den Anforderungen des Schengener Übereinkommens die Sicherheit im Hoheitsgebiet der Europäischen Union zu gewährleisten; weist darauf hin, dass noch einige Fragen bezüglich der praktischen Anwendung der Transitregelung offen sind und dass es schwierig sein wird, das Risiko auszuschalten, ...[+++]


Aan het Verenigd Koninkrijk is een vragenlijst toegezonden. Er is nota genomen van de antwoorden hierop en er is nadien een controle- en evaluatiebezoek aan het Verenigd Koninkrijk gebracht in overeenstemming met de op het gebied van de politiële samenwerking vigerende procedures.

Dem Vereinigten Königreich wurde ein Fragebogen übermittelt, und dessen Antworten wurden zur Kenntnis genommen; anschließend wurde im Vereinigten Königreich ein Prüf- und Bewertungsbesuch gemäß den anwendbaren Verfahren im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit durchgeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden die hierop gevonden' ->

Date index: 2020-12-14
w