Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1998 uiterlijk » (Néerlandais → Allemand) :

aangezien de voorwaarden voor de betaling van de premie voor tabak in artikel 5 van verordening nr. 2075/92 (1) beperkend en uitsluitend zijn omschreven, heeft het Gerecht blijk gegeven van een onjuiste opvatting door ten onrechte te erkennen dat artikel 16, lid 1, van verordening nr. 2848/1998 (2) terecht als aanvullende voorwaarde voor de betaling van de premie vereist dat de tabak uiterlijk op 30 april van het jaar na dat van de oogst wordt geleverd aan het bedrijf voor eerste bewerking, of anders dat artikel 16, lid 1, van verorde ...[+++]

die Voraussetzungen für die Zahlung der Prämie für Tabak abschließend und ausschließlich in Art. 5 der Verordnung (EG) Nr. 2075/92 (1) festgesetzt worden seien, und das Gericht daher einen Fehler begangen habe, als es unzulässigerweise entschieden habe, dass Art. 16 Abs. 1 der Verordnung 2848/98 (2) zu Recht als zusätzliche Voraussetzung für die Zahlung der Prämie vorgesehen habe, dass der Tabak spätestens bis zum 30. April des auf das Erntejahr folgenden Jahres an den Erstverarbeiter geliefert werden müsse, und dass Art. 16 Abs. 1 der Verordnung Nr. 2848/98, der bei einer verspäteten Lieferung von nur einem Tag dem Erzeuger die gesamte ...[+++]


Overwegende dat de Regering zich vóór de Waalse Gewestraad ertoe heeft verbonden bovenbedoeld decreet van 2 april 1998 uiterlijk 1 juli 1998 in werking te laten treden;

In der Erwägung, dass die Regierung sich vor dem Wallonischen Regionalrat verpflichtet hat, bis spätestens am 1. Juli 1998 das Datum des Inkrafttretens des vorerwähnten Dekrets vom 2. April 1998 festzulegen;


(11) Overwegende dat artikel 11 van Besluit 93/246/EEG bepaalt dat de Commissie de uitvoering van het Tempus-programma moet evalueren en uiterlijk op 30 april 1998 een voorstel tot verlenging of aanpassing van het programma moet voorleggen voor de periode vanaf 1 juli 2000;

(11) Nach Artikel 11 des Beschlusses 93/246/EWG führt die Kommission eine Bewertung der Durchführung des TEMPUS-Programms durch und legt vor dem 30. April 1998 einen Vorschlag zur Weiterführung oder Anpassung des Programms für den Zeitraum ab dem 1. Juli 2000 vor.


wijst nogmaals op paragraaf 1 a) van zijn resolutie van 13 april 2000 over het uitstel van kwijting aan de Commissie voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1998 , waarin de Commissie werd verzocht het huidige foutenpercentage van meer dan 5% aanzienlijk te verminderen; wenst dat deze vermindering wordt verwezenlijkt in samenwerking met de lidstaten op basis van een door de Europese Rekenkamer, de kwijtingsautoriteit en de Commissie te bepalen methode; dringt er bij de Commiss ...[+++]

verweist auf Ziffer 1 Buchstabe a seiner Entschließung vom 13. April 2000 zu dem Aufschub der Entlastung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 1998 , in der von der Kommission verlangt wurde, die damalige Fehlerquote von 5% erheblich zu senken; fordert, dass diese Senkung der Fehlerquote in Absprache mit den Mitgliedstaaten nach einer zwischen dem Rechnungshof, der Haushaltsbehörde und der Kommission zu vereinbarenden Methode erfolgt; fordert die Kommission auf, dafü ...[+++]


Art. 5. De bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 12 december 1990 met betrekking tot het boekhoudkundig, financieel en patrimoniaal beheer van het « Agence wallonne à l'Exportation » blijven van toepassing op het « Agence » tot de goedkeuring, uiterlijk 31 december 1998, van de regels bedoeld in het eerste lid van artikel 19 van voormeld decreet van 2 april 1998.

Art. 5. Die Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 12. Dezember 1990 über die Rechnungsführung, Finanzgebarung und Vermögensverwaltung der Wallonischen Exportagentur bleiben auf die Agentur anwendbar bis zur Verabschiedung - spätestens am 31. Dezember 1998 - der in Artikel 19, Absatz 1 des vorerwähnten Dekrets vom 2. April 1998 angeführten Bestimmungen.


3. Alleen biedingen die uiterlijk op 20 april 1998 om 12.00 uur bij de betrokken interventiebureaus worden ontvangen, worden in aanmerking genomen.

(3) Es werden nur Angebote berücksichtigt, die bis spätestens 12 Uhr am 20. April 1998 bei den betreffenden Interventionsstellen eingegangen sind.


5. waarschuwt ervoor dat de huidige hervorming een vergelijkbaar lot zou kunnen zijn beschoren en bekrachtigt de in zijn resolutie van 13 april 2000 inzake uitstel van de kwijting 1998 opgenomen eis aan de Commissie dat uiterlijk voor het begrotingsjaar 2003 een positieve betrouwbaarheidsverklaring dient te worden verkregen;

5. warnt vor der Gefahr, daß die gegenwärtig unternommene Reform ein ähnliches Schicksal erleiden könnte, und bekräftigt die in seiner Entschließung vom 13. April 2000 zum Aufschub der Entlastung 1998 enthaltene Forderung an die Kommission, spätestens für das Haushaltsjahr 2003 eine positive Zuverlässigkeitserklärung zu erreichen;




D'autres ont cherché : april     verordening nr 2848 1998     tabak uiterlijk     2 april 1998 uiterlijk     evalueren en uiterlijk     13 april     begrotingsjaar     aan uiterlijk     2 april     december     uiterlijk     biedingen die uiterlijk     kwijting     commissie dat uiterlijk     april 1998 uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1998 uiterlijk' ->

Date index: 2022-06-07
w