Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2011 tot 31 maart 2012 erkend " (Nederlands → Duits) :

– gezien de gezamenlijke verklaringen van de interparlementaire bijeenkomsten EP-Kosovo van 28-29 mei 2008, 6-7 april 2009, 22-23 juni 2010, 20 mei 2011, 14-15 maart 2012, 30-31 oktober 2013 en 29-30 april 2015,

– unter Hinweis auf die gemeinsamen Erklärungen der interparlamentarischen Treffen EP-Kosovo vom 28.–29. Mai 2008, 6.–7. April 2009, 22.–23. Juni 2010, 20. Mai 2011, 14.–15. März 2012, 30.–31. Oktober 2013 und 29.–30. April 2015,


Bij brieven van 21 november 2010, 18 april 2011 en 12 maart 2012 heeft het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië de Commissie ingelicht dat het maatregelen heeft genomen om de desbetreffende tekortkomingen aan te pakken.

Mit Schreiben vom 21. November 2010, 18. April 2011 und 12. März 2012 teilte das Haschemitische Königreich Jordanien der Kommission mit, dass Maßnahmen zur Behebung der genannten Mängel ergriffen wurden.


Bij besluit van de Waalse Regering van 7 april 2011 wordt de VZW " Centre Pilote Bio" vanaf 1 april 2011 tot 31 maart 2012 erkend als pilootcentrum in de sector biologische landbouw en tuinbouw.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 7hhhhqApril 2011 wird die VoE " Centre Pilote Bio" für einen Zeitraum vom 1hhhhqApril 2011 bis zum 31hhhhqMärz 2012 als Pilotzentrum im Bereich der biologischen Landwirtschaft und des biologischen Gartenbaus zugelassen.


– gezien zijn eerdere resoluties, met name die van 10 februari 2010 over het voortgangsverslag 2009 betreffende Turkije , van 9 maart 2011 over het voortgangsverslag 2010 betreffende Turkije , van 29 maart 2012 over het voortgangsverslag 2011 betreffende Turkije , van 18 april 2013 over het voortgangsverslag 2012 betreffende Turkije en van 13 juni 2014 over de situatie in Turkije ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere diejenigen vom 10. Februar 2010 zum Fortschrittsbericht 2009 über die Türkei , vom 9. März 2011zum Fortschrittsbericht 2010 über die Türkei , vom 29. März 2012 zum Fortschrittsbericht 2011 über die Türkei , vom 18. April 2013 zum Fortschrittsbericht 2012 über die Türkei und vom 13. Juni 2013 zur Lage in der Türkei ,


Bij besluit van de Waalse Regering van 5 mei 2011 wordt de VZW " Ligue royale pomologique de Wallonie - Centre Pilote fruitier" , afgekort : " Cepifruit ASBL" vanaf 1 april 2011 tot 31 maart 2012 erkend als pilootcentrum voor ontwikkeling en vulgarisatie in de sector fruitteelt.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 5hhhhqMai 2011 wird die VoE " Ligue royale pomologique de Wallonie - Centre Pilote fruitier" , abgekürzt: " Cepifruit ASBL" , für einen Zeitraum vom 1hhhhqApril 2011 bis zum 31hhhhqMärz 2012 als Pilotzentrum für die Förderung und Beratung im Bereich des Obstbaumzucht zugelassen.


Bij besluit van de Waalse Regering, van 10 juni 2010, wordt de VZW " CEB" , rue du Bordia 4, te 5030 Gembloux, vanaf 1 april 2010 tot 31 maart 2011 erkend als pilootcentrum in de sector biologische landbouw en tuinbouw.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 10hhhhqJuni 2010 wird die VoE " CEB" mit Sitz in 5030 Gembloux, rue du Bordia 4 für einen Zeitraum vom 1hhhhqApril 2010 bis zum 31hhhhqMärz 2011 als Pilotzentrum im Bereich der biologischen Landwirtschaft und des biologischen Gartenbaus zugelassen.


C. overwegende dat Uladzislau Kavalyou en Dzmitry Kanavalau, die in november 2011 ter dood werden veroordeeld door het Hooggerechtshof van de Republiek Belarus, in maart 2012 terechtgesteld zijn; dat er in Belarus onder het bewind van Loekasjenko onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat de gerechtelijke procedures duidelijk niet aan de internationaal erkende normen vo ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Uladsislau Kawaljou und Dsmitry Kanawalau, die vom Obersten Gerichtshof der Republik Belarus im November 2011 zum Tode verurteilt wurden, im März 2012 hingerichtet wurden; in der Erwägung, dass es in Belarus kein hinreichendes Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz gibt und die Gerichtsverfahren nicht den international anerkannten Normen entsprechen; in der Erwägung, dass die Todesstrafe ein unmenschlicher, ineffektiver und irreversibler Akt ist;


C. overwegende dat Uladzislau Kavalyou en Dzmitry Kanavalau, die in november 2011 ter dood werden veroordeeld door het Hooggerechtshof van de Republiek Belarus, in maart 2012 terechtgesteld zijn; dat er in Belarus onder het bewind van Loekasjenko onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat de gerechtelijke procedures duidelijk niet aan de internationaal erkende normen vo ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Uladsislau Kawaljou und Dsmitry Kanawalau, die vom Obersten Gerichtshof der Republik Belarus im November 2011 zum Tode verurteilt wurden, im März 2012 hingerichtet wurden; in der Erwägung, dass es in Belarus kein hinreichendes Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz gibt und die Gerichtsverfahren nicht den international anerkannten Normen entsprechen; in der Erwägung, dass die Todesstrafe ein unmenschlicher, ineffektiver und irreversibler Akt ist;


6. neemt kennis van de brief van de directeur-generaal van 31 maart 2011, waarin het probleem wordt erkend en gedetailleerde informatie wordt verstrekt over de eerste acties die overeenkomstig het verzoek van de kwijtingsautoriteit zijn genomen; verzoekt de directeur-generaal de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden over de verdere stappen die worden ondernomen en de vooruitgang die wordt geboekt;

6. nimmt Kenntnis von dem Schreiben des Generaldirektors vom 31. März 2011, in dem dieser sich des Problems bewusst zeigt und im Einzelnen die ersten Maßnahmen aufführt, die auf Wunsch der Entlastungsbehörde getroffen wurden; fordert den Generaldirektor auf, die Entlastungsbehörde über die weiteren Maßnahmen und die erzielten Fortschritte auf dem Laufenden zu halten;


[10] Zie het verslag van de Commissie “More women in senior positions”, januari 2010; het werkdocument van de diensten van de Commissie “The Gender Balance in Business Leadership”, maart 2011 (SEC(2011) 246 definitief); het voortgangsverslag “Women in economic decision-making in the EU”, maart 2012; het werkdocument van de diensten van de Commissie “Progress on equality between women and men in 2011”, april 2012 (SWD(2012) 85 fi ...[+++]

[10] Siehe Bericht der Kommission „Mehr Frauen in Führungspositionen”, Januar 2010; Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen „The Gender Balance in Business Leadership“, März 2011 (SEK(2011) 246 endg.) (nur in englischer Sprache); Fortschrittsbericht „Frauen in wirtschaftlichen Entscheidungspositionen in der EU“, März 2012; Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen „Progress on equality between women and men in 2011“, April 2012 (SWD(2012) 85 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : april     mei     maart     vanaf 1 april 2011 tot 31 maart 2012 erkend     18 april     9 maart     vanaf 1 april     tot 31 maart     juni     maart 2011 erkend     november     internationaal erkende     maart 2011 waarin     31 maart     probleem wordt erkend     business leadership maart     april 2011 tot 31 maart 2012 erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2011 tot 31 maart 2012 erkend' ->

Date index: 2022-03-19
w