Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2014 vielen gadets troepen » (Néerlandais → Allemand) :

Op 15 april 2014 vielen Gadets troepen Bentiu aan en verwierven zij de controle over de stad, om die vervolgens weer te verliezen.

Am 15. April 2014 griffen Gadets Truppen Bentiu an und übernahmen die Kontrolle über die Stadt, die sie dann jedoch wieder verloren.


Op 15 april 2014 hebben de troepen van Gadet Bentiu aangevallen en het gezag over Bentiu overgenomen, en vervolgens de controle over de stad weer verloren.

Am 15. April 2014 griffen Gadets Truppen Bentiu an und übernahmen die Kontrolle über die Stadt, die sie dann jedoch wieder verloren.


Op 14 en 15 april 2014 veroverden de troepen van Koang Bentiu na zware gevechten, en vielen zij burgers aan.

Am 14. /15. April 2014 nahmen seine Truppen nach schweren Kämpfen Bentiu ein und verübten Angriffe gegen Zivilpersonen.


Eind april 2014 wonnen de troepen onder algemeen commando van Gatwech Dual terrein in de deelstaat Jonglei toen zij optrokken naar Bor, de hoofdstad van de deelstaat.

Ende April 2014 eroberten Truppen unter dem Oberbefehl von Gatwech Dual Gebiete im Bundesstaat Jonglei bei ihrem Marsch auf die Hauptstadt Bor.


Medio april 2014 maakten de troepen van Deng Wol zich naar verluidt op om Bentiu te heroveren op de anti-regeringstroepen.

Mitte April 2014 sollen sich Deng Wols Truppen Berichten zufolge darauf vorbereitet haben, Bentiu von regierungsfeindlichen Truppen zurückzuerobern.


D. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeengekomen waren en vervolgens regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, waarbij 84 doden en meer dan 500 gewonden vielen,

D. in der Erwägung, dass kirgisische Truppen am 7. April 2010 mit Schusswaffen, Tränengas und Schockgranaten gegen die protestierende Menge vorgingen, die sich vor dem Amtssitz des Präsidenten in Bischkek versammelt hatte und dann Regierungsgebäude stürmte, um gegen den starken Anstieg der Preise für Strom und Heizung zu demonstrieren, und dabei 80 Menschen ums Leben kamen und mehr als 500 Personen verletzt wurden,


D. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeenkwamen en vervolgens regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, en dat daarbij talrijke doden en gewonden vielen,

D. in der Erwägung, dass am 7. April 2010 kirgisische Truppen unter Einsatz von Geschossen, Tränengas und Betäubungskugeln gegen eine Gruppe von Protestlern vorgingen, die sich vor dem Präsidentenamt in Bischkek versammelt hatten und anschließend die Regierungsgebäude stürmten, um gegen einen starken Anstieg der Preise für Strom und Heizung zu demonstrieren, und dabei zahlreiche Tote und Verwundete zurückließen,


D. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeengekomen waren en vervolgens regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, waarbij 84 doden en meer dan 500 gewonden vielen,

D. in der Erwägung, dass kirgisische Truppen am 7. April 2010 mit Schusswaffen, Tränengas und Schockgranaten gegen die protestierende Menge vorgingen, die sich vor dem Amtssitz des Präsidenten in Bischkek versammelt hatte und dann Regierungsgebäude stürmte, um gegen den starken Anstieg der Preise für Strom und Heizung zu demonstrieren, und dabei 80 Menschen ums Leben kamen und mehr als 500 Personen verletzt wurden,


F. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeengekomen waren en regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, en dat daarbij 84 doden en meer dan 500 gewonden vielen,

F. in der Erwägung, dass kirgisische Truppen am 7. April mit Schusswaffen, Tränengas und Schockgranaten gegen die protestierende Menge vorgingen, die sich vor dem Präsidialamt in Bischkek versammelt hatte und dann Regierungsgebäude stürmte, um gegen den starken Anstieg der Preise für Strom und Heizung zu demonstrieren, und dabei 84 Menschen ums Leben kamen und mehr als 500 Personen verletzt wurden,


D. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeengekomen waren en regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, en dat daarbij 84 doden en meer dan 500 gewonden vielen,

D. in der Erwägung, dass kirgisische Truppen am 7. April mit Schusswaffen, Tränengas und Schockgranaten gegen die protestierende Menge vorgingen, die sich vor dem Gebäude des Präsidenten in Bischkek versammelt hatte und dann Gebäude der Regierung stürmte, um gegen den extremen Anstieg der Preise für Strom und Heizung zu demonstrieren, und dass dabei 84 Menschen getötet und mehr als 500 verletzt wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2014 vielen gadets troepen' ->

Date index: 2021-04-05
w