Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabisch schrijven
Arabisch spreken
Arabische Gemeenschappelijke Markt
Arabische Maghreb-Unie
Arabische intergouvernementele organisatie
Arabische organisatie
Arabische regionale organisatie
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
EEurope-initiatief
Gesproken Arabisch begrijpen
Gesproken Arabisch verstaan
Initiatief
Initiatief e-Europa
Initiatiefrecht
Mondeling in het Arabisch communiceren
Recht van initiatief
Recht van wetgevend initiatief
Unie van de Arabische Maghreb
Verbaal in het Arabisch communiceren

Vertaling van "arabisch initiatief " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Arabische organisatie [ Arabische intergouvernementele organisatie | Arabische regionale organisatie ]

arabische Organisation [ regionale arabische Organisation | zwischenstaatliche arabische Organisation ]


Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union des Arabischen Maghreb [ UMA ]


Arabische Gemeenschappelijke Markt

Arabischer Gemeinsamer Markt


verbaal in het Arabisch communiceren | Arabisch spreken | mondeling in het Arabisch communiceren

Arabisch sprechen


eEurope-initiatief | initiatief e-Europa

Initiative e-Europe


initiatiefrecht | recht van initiatief | recht van wetgevend initiatief

Initiativrecht | Recht der Gesetzesinitiative | Recht der gesetzgeberischen Initiative


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

Amtshilfe ohne Antrag | Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchen


gesproken Arabisch begrijpen | gesproken Arabisch verstaan

gesprochenes Arabisch verstehen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
is verheugd over het G8-initiatief inzake het actieplan van het Deauville-partnerschap voor de terugvordering van activa, waarin concrete maatregelen om samenwerking, individuele bijstand, inspanningen voor capaciteitsopbouw en technische bijstand te bevorderen worden geformuleerd, en stelt een gezamenlijk regionaal initiatief voor, het Forum voor terugvordering van Arabische activa, voor discussie en samenwerking over verdere maatregelen;

begrüßt die G8-Initiative für den Aktionsplan der Deauville-Partnerschaft zur Rückführung von Vermögenswerten, in dem konkrete Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit, Unterstützung in konkreten Fällen, Kapazitätsaufbau und technische Hilfe vorgesehen sind, und schlägt vor, eine sich auf Zusammenarbeit gründende regionale Initiative zu ergreifen — das arabische Forum für die Rückführung von Vermögenswerten –, die Gesprächen und Zusammenarbeit bei den weiteren Anstrengungen dient;


Het Arabisch initiatief en de vorming van een Palestijnse regering van nationale eenheid zijn kansen waar onmiddellijk op ingesprongen moet worden, om de Palestijnen en Israëli’s weer aan één tafel te krijgen in het kader van een internationale conferentie.

Die arabische Initiative und die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit müssen unverzüglich als Chance genutzt werden, um Palästinenser und Israelis im Rahmen einer internationalen Konferenz wieder an den Verhandlungstisch zu bringen.


Dit is een moeilijk proces om te verwezenlijken, maar we weten wat het resultaat moet zijn, en we mogen niet de reputatie krijgen dat we steeds maar weer het Arabische initiatief noemen en het vervolgens lamleggen door te zeggen: en nu gaan we eens kijken wat er gebeurt.

Es ist ein schwieriger Prozess, dies Realität werden zu lassen, aber wir wissen, welche Schritte dazu notwenig sind, und wir dürfen nicht zulassen, dass wir einmal traurige Berühmtheit dafür erlangen, uns wiederholt für die arabische Initiative stark gemacht zu haben, um ihr schließlich den Wind aus den Segeln zu nehmen, indem wir sagen: „Mal schauen, was passiert“.


E. overwegende dat hernieuwde, sterkere en goed op elkaar afgestemde pogingen in het werk moeten worden gesteld om te reageren op de crises die zich in de wereld voordoen, met name in het licht van de nieuwe kansen die geboden worden door het Arabische initiatief ten behoeve van een veelomvattende vredesregeling in het Midden-Oosten,

E. in der Erwägung, dass weitere, verstärkte und konzertierte Anstrengungen unternommen werden sollten, um die derzeitigen Krisen in der Welt beizulegen, insbesondere in Bezug auf die neuen Chancen, die sich durch die arabische Friedensinitiative für eine umfassende Lösung im Nahen Osten eröffnet haben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zult zich herinneren dat er na de top van Beiroet, van 2002, al een Arabisch initiatief was, waarin wederzijdse erkenning van de Arabische landen en Israël werd aangeboden in ruil voor volledige terugtrekking van Israël tot achter de grenzen van 1967.

Sie werden sich erinnern, dass es nach dem Gipfel von Beirut 2002 eine arabische Initiative gab, mit der die gegenseitige Anerkennung zwischen den arabischen Ländern und Israel unter der Bedingung eines vollständigen Rückzugs auf die Grenzen von 1967 angeboten wurde.


Zoals u weet, zijn wij er als Europa in geslaagd om het Arabische initiatief op te nemen in de fameuze routekaart. Daardoor vormt dat initiatief een fundamentele pijler van een mogelijke definitieve regeling in het Midden-Oosten. Ik heb het dan met name over het vredesproces als geheel, en niet alleen over het Palestijns-Israëlische vredesproces, maar ook over de kwesties met betrekking tot Libië, Libanon of Syrië.

Wie Sie wissen, konnten wir Europäer die arabische Initiative in die berühmte Roadmap aufnehmen, daher bildet sie ein Fundament jeder möglichen Regelung des Nahost-Problems und insbesondere des Friedensprozesses als Ganzes, nicht nur des Friedensprozesses auf der israelisch-palästinensischen Schiene, sondern auch in den Fragen im Zusammenhang mit Libyen, dem Libanon und Syrien.


2. Naar aanleiding van het door de Arabische Liga bekrachtigde Saudi-Arabische initiatief, de verklaring van Sevilla van 22 juni en de verklaring van de Amerikaanse president Bush op 24 juni, heeft het Kwartet overeenstemming bereikt over belangrijke elementen voor vorderingen in de richting van een regeling van de Midden-Oostencrisis.

2. Im Anschluss an die von der Arabischen Liga unterstützte Initiative Saudi Arabiens, die Erklärung von Sevilla vom 22. Juni und die Erklärung von US-Präsident Bush vom 24. Juni hat die Vierergruppe wichtige Elemente für Fortschritte in Richtung auf eine Lösung der Krise im Nahen Osten vereinbart.


Het Euro-Arabisch initiatief tot ontwikkeling van de managementopleiding, waarbij de Euro-Arabische Management-school een centrale plaats inneemt, is daarom niet alleen een project dat op zich belangrijk is maar het is ook van politiek belang in het kader van de Euro-Arabische betrekkingen.

Die europäisch-arabische Initiative zur Förderung von Führungskräften, in deren Mittelpunkt die europäisch-arabische Management-Schule stehen soll, ist daher nicht nur ein bedeutendes selbständiges Entwicklungsprojekt im Rahmen der europäisch-arabischen Beziehungen, sondern auch politisch bedeutsam.


De Raad is verheugd over de verkiezing van Michel Sleimane tot president van Libanon en kijkt uit naar de volledige uitvoering van het akkoord van Doha, dat is gebaseerd op het Arabische initiatief en op de beginselen die zijn vastgelegd in de grondwet van Libanon en in het akkoord van Taif.

Der Rat begrüßt die Wahl Michel Sleimans zum Präsidenten Libanons und sieht der umfassenden Durchführung der Vereinbarung von Doha auf der Grundlage der arabischen Initiative und der Grundsätze, die in der Verfassung Libanons und in den Vereinbarungen von Taif niedergelegt sind, erwartungsvoll entgegen.


De Raad heeft in zijn zitting van 23 april lovende woorden gesproken over het Arabisch vredesinitiatief, dat is bevestigd in de verklaring van de Top van de Arabische Liga van 29 maart in Riyad; hij steunt dit initiatief als een belangrijk element dat het vredesproces in het Midden-Oosten vooruit moet helpen en verklaart dat de EU bereid is nauw met de Arabische Liga samen te werken.

Auf seiner Tagung vom 23. April hatte der Rat die arabische Friedensinitiative, die in der auf dem Gipfeltreffen der Arabischen Liga am 29. März in Riad abgegebenen Erklärung bekräftigt worden war, begrüßt und zum Ausdruck gebracht, dass er diese Initiative als ein wichtiges Element für das Voranbringen des Nahost-Friedensprozesses unterstützt.


w